• 回答数

    3

  • 浏览数

    223

稥油菋精
首页 > 英语培训 > 驳脚的英文

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

LynnShi0727

已采纳

服装英语词汇-服装品质控制(QCAPPROVED SWATCH 已批的布办 ART. NO./STYLE NO. 款号 AUTOLOCK ZIPPER 自动锁拉链 BACK STITCHES 回针/返针 BAD JOINED STITCHES 驳线不良 BROKEN HOLE 破洞 BROKEN STITCHES 断线 BROKEN YARN 断纱 BUBBLING 起泡 BUMP AT PLACKET EDGE 筒边钮门位不顺直 CENTER BACK RIDES UP 后幅起吊 CHECKS / STRIPES NOT MATCH 格仔/条子不对称 COLLAR POINTS HI / LOW 领尖高低 COLOR FADING 褪色 COLOR FASTNESS PROBLEM 褪色问题 COLOR FIBRE WOVEN IN 杂色onmouseover="tixa_adDisplay('纤维','H',this)" style="PADDING-BOTTOM: 1px; CURSOR: pointer; COLOR: #6600ff; BORDER-BOTTOM: #6600ff 1px dashed; BACKGROUND-COLOR: transparent; TEXT-DECORATION: none" onmouseout=tixa_adHide(this)>纤维织入 COLOR SHADING 色差 COLOR THREAD LEFT INSIDE 藏色线 COLOR TOO DULL / BRIGHT 颜色太哑/闪 COLOR YARN 色纱 COMBI PROGRAM 配色组合 CONTRAST COLOR 撞色 CREASE MARK 摺痕 CROCKING TEST 摩擦测试 CROSSED BACK VENT 背叉搅 CUFF EDGE NOT LEVELED 鸡英边高低 DIRTY DOT (较小的)污点 DIRTY MARK 污渍 DIRTY SPOT (较大的)污点 DROP TEST 跌落测试 DRY RUB 干擦 EXCESS EXTENSION 突咀 FABRIC DEFECT 布疵 FABRIC TOO CLOSED TO ZIPPER 面布车得太贴近拉链 FLAP STRICKING UP 袋盖反翘 FLUO.=FLUORESCENCE 荧光 FLYING UP 飞起,翘起 FTY.STICKER 工厂的贴纸 GAPPING 藏木虱(烫工) GLAZE MARK (熨烫)起镜 HEM NOT LEVELED 高低脚 HI / LOW POCKET 高低袋 HIKING AT BOTTOM OF PLACKET 前筒吊脚 HIKING UP 起吊 HORIZONTAL SEAM NOT LEVELED 水平缝骨不对称 INNER CUFF VISIBLE 介英反光 IRON MARK 烫痕 KNOT 结头 LASTEST SIZE SPECIFICATION 最新的尺寸表 LINING TOO FULL / TIGHT 里布太多/太紧 MAJOR DEFECT 大疵 MATCH COLOR 配色 MATERIAL DEFECT 物料疵点 MINOR DEFECT 小疵 MIXED COLOR YARN 色纱 NECK DROP PUCKER 筒顶起皱 NEEDLE DAMAGE 针损坏布料 NEEDLE HOLE 针孔 OFF GRAIN 布纹歪 OIL STAIN 油渍 OPEN SEAM 爆口 OVERLAPPED COLLAR 叠领,踏领 OVERLAPPED LIPS 叠唇 OVERPRESS 熨烫过度 OVERWASH 洗水过度 PLACKET BOTTOM SPREAD OPEN 筒脚张开 PLACKET WAVY 前筒起蛇(皱) PLEATED SEWING 打褶 POCKET OPENING SPRAY OPEN 口袋“笑口” POOR BACK-STITCHES 回针不佳 POOR IRONING 烫工不良 PRESSING MARK 压痕 PREVIOUS SHIPMENT 以前走的货 PRODUCTION STATUS 生产情况 PUCKER 起皱 QC STICKER QC贴纸,“鸡纸” RAW EDGE 散口 RUN OFF STITCHES (车缝)落坑 PRINTING SCRIMP 印花裂痕 SEAM OVERTURN 止口反骨 SEWN IN WASTE 车缝时混有杂物 SHADING GARMENT TO GARMENT 衫与衫之间色差 SHADING WITHIN 1PCS GARMENT 衣服裁片色差 SHIPMENT UNDER CONSIGNMENT 寄卖 SHORT SHIPMENT 短装 SKIPPED STITCHES 跳线 SLANTING POCKET 歪袋 SLUB 毛粒 SMILING POCHET 袋“笑口” STICKER 贴纸 STITCHES NOT IN SEAM SHADOW 缝线没被盖住 STRIPES/CHECKS NOT MATCHING 不对条/格 SUB-CONTRACTOR 外发厂 SUBSTITUTE FABRIC 代用布 SUPPORT SITCHES VISIBLE 辅助线外露 FABRIC SWATCH 布办 TENSION 张力 THICK YARN 粗纱 TOPPEST PLACKET PUCKER 筒顶起皱 TOTAL DIFFERENT COLOR 颜色完全不同 TRAPPED COLOR THREAD 藏色线 TWIST 扭 TWIST LEG 扭髀 UNCUT THREAD ENDS 线头 UNDER STITCHES VISIBLE 底线露出 UNDERPLY TURN OUT 反光 UNDERPLY VISIBLE OUTSIDE 反光 UNDERPRESS 熨烫不够 UNDESIREABLE ODOR 臭味,不可接受的气味 UNEVEN COLLAR 歪领 UNEVEN COLOR 深浅色 UNEVEN LENGTH OF PLACKET 长短筒 UNEVEN LENGTH OF SLEEVE 长短袖 UNEVEN LIPS 大小唇 UNEVEN STITCHING DENSITY 针步密度不均匀 UNMATCHED CROTCH CROSS 下裆十字骨错位 UNMEET BACK VENT 背叉豁 WET RUB 湿擦 WRONG COMBO 颜色组合错误 WRONG PATTERN 图案错误 WRONG SIZE INDICATED 错码 YARN DRAWN OUT 抽纱 ZIPPER NOT MOVABLE 拉链不能拉验货用语资料成品检验Checking of finished products检验,检查inspection, check商检commodity inspection领面松wrinkles at top collar领面紧top collar appears tight领面起泡crumples at top collar领外口松collar edge appears loose领外口紧collar edge appears tight底领伸出collar band is longer than collar底领缩进collar band is shorter than collar底领里起皱wrinkles at collar band facing底领外露collar band lean out of collar倘领偏斜collar deviates from front center line领窝不平creases below neckline后领窝起涌bunches below back neckline驳头起皱wrinkles at top lapel驳头反翘top lapel appears tight 驳头外口松lapel edge appears loose驳头外口紧lapel edge appears tight驳口不直lapel roll line is uneven串口不直gorge line is uneven领卡脖tight neckline领离脖collar stand away from neck小肩起皱puckers at shoulders塌肩wrinkles at shoulder袖隆起皱creases at underarm袖隆缝起皱puckers at underarm seam塌胸lack of fullness at chest省尖起泡crumples at dart point拉链起皱wrinkles at zip fly止口不直front edge is uneven止口缩角front edge is out of square止口反翘front edge is upturned止口反吐facing leans out of front edge止口豁split at front edge止口下部搭叠过多crossing at front edge底边起皱wrinkles at hem后身起吊back of coat rides up背衩豁开split at back vent背衩搭叠过多crossing at back vent绗棉起皱puckers at quilting絮棉不均padded cotton is uneven边缘缺棉empty hem绱袖不圆顺diagonal wrinkles at sleeve cap袖子偏前sleeve leans to front袖子偏后sleeve leans to back前袖缝外翻inseam leans to front袖口起皱wrinkles at sleeve opening袖里拧diagonal wrinkles at sleeve lining袋盖反翘top flap appears tight袋盖反吐flap lining leans out of edge袋盖不直flap edge is uneven袋口角起皱creases on two ends of pocket mouth 袋口裂split at pocket mouth腰头探出end of waistband is uneven腰缝起皱wrinkles at waistband facing里襟里起皱creases at right fly夹裆tight crotch短裆short seat后裆onmouseover="tixa_adDisplay('下垂','O',this)" style="PADDING-BOTTOM: 1px; CURSOR: pointer; COLOR: #6600ff; BORDER-BOTTOM: #6600ff 1px dashed; BACKGROUND-COLOR: transparent; TEXT-DECORATION: none" onmouseout=tixa_adHide(this)>下垂slack seat前浪不平wrinkles at front rise裆缝断线bursting of crotch seam裤脚前后two legs are uneven脚口不齐leg opening is uneven吊脚pulling at outseam or inseam烫迹线外撇crease line leans to outside烫迹线内撇crease line leans to inside腰缝下口涌bunches below waistline seam裙裥豁开 split at lower part of skirt裙身吊split hem line rides up裙浪不匀skirt flare is uneven 线路偏移stitch seam leans out line双轨接线 stitch seam is uneven跳针 skipping尺码不符 off sizeonmouseover="tixa_adDisplay('缝制','H',this)" style="PADDING-BOTTOM: 1px; CURSOR: pointer; COLOR: #6600ff; BORDER-BOTTOM: #6600ff 1px dashed; BACKGROUND-COLOR: transparent; TEXT-DECORATION: none" onmouseout=tixa_adHide(this)>缝制不良stitching quality is not good洗水不良washing quality is not good熨烫不良pressing quality is not good极光iron-shine水渍water stain锈迹rust污渍spot色差color shade, off shade, color deviation褪色fading, fugitive color线头thread residue毛头raw edge leans out of seam绣花不良embroidery design out line is uncovered

驳脚的英文

90 评论(12)

醇香麦芽糖

服装部位结构英语翻译

导语:服装“部位”的概念,是“造型”的延伸,也可以理解为细部造型。部位的造型在很多情况下是由工艺师控制的,而大的造型主要是由设计师筹划的。下面是我收集整理的服装部位结构英语翻译,希望对你有帮助!

肩缝 shoulder seam:在肩膀处,前后衣片相连接的部位。

领嘴 notch:领底口末端到门里襟止口的部位。

门襟 front fly,top fly:在人体中线锁扣眼的部位。

里襟 under fly:指钉扣的衣片。

止口 front edge:也叫门襟止口,是指成衣门襟的外边沿。

搭门 overlap:指门襟与里襟叠在一起的部位。

扣眼 button-hole:纽扣的眼孔。

眼距 button-hole space:指扣眼之间的距离。

袖窿 armhole:也叫袖孔、夹圈,是大身装袖的部位。

驳头川 lapel:里襟上部向外翻折的部位。

平驳头 notch lapel:与上领片的夹角成三角形缺口的方角驳头。

戗驳头 peak lapel:驳角向上形成尖角的驳头。

胸部 bust:指前衣片前胸最丰满处。

腰节 waist:指衣服腰部最细处。

摆缝 side seam:指袖窿下面由前后身衣片连接的合缝。

底边 hem:也叫下摆,指衣服下部的边沿部位。

串口 gorge line:指领面与驳头面的缝合线,也叫串口线。

驳口 fold line for lapel:驳头翻折的部位,驳口线也叫翻折线。

止口圆角 front cut:指门里襟下部的圆角造型。

扣位 button position:纽扣的位置。

滚眼 bound button hole:用面料包做的扣眼。

前过肩 front yoke:连接前身与肩合缝的部件,也叫前育克。

领省 neck dart:指在领窝部位所开的省道。

前腰省 front waist dart:指开在衣服前身腰部的省道。

前肩省 front shoulder dart:指开在前身肩部的省道。

肚省 fish dart:指在西装大口袋部位所开的横省。

横省 side dart:腋下摆缝处至胸部的省道。

胁省 underarm dart:衣服两侧腋下处的省道。

通省 open dart:也叫通天落地省,指从肩缝或袖窿处通过腰部至下摆底部的开刀缝。如公主线即是一种特殊的通省,它最早由欧洲的公主所采用,在视觉造型上表现为展宽肩部、丰满胸部、收缩腰部和放宽臀摆的'三围轮廓效果。

刀背缝 princess seam:是一种形状如刀背的通省或开刀缝。(公主缝,公主线,公主褶)

前后披肩 front or back shoulder cape:覆盖在肩部前后的部件。

总肩宽 across back shoulder:指在后背处从左肩端经后颈中点(第七颈椎点)到右肩端的部位。

后过肩 back yoke:也叫后育克,指连接后衣片与肩合缝的部件。

背缝 center back seam:又叫背中缝,是指后身人体中线位置的衣片合缝。

背衩 back vent:也叫背开衩,指在背缝下部的开衩。

摆衩 side slit:又叫侧摆衩,指侧摆缝下部的开衩。

后搭门 back overlap:指门里襟开在后背处的搭门。

领窝 neckline:指前后衣片在肩部缝合后,再与领子缝合的部位。

后领省 back neck dart:指开在后领窝处的领省,多呈八字形。

后肩省 back shoulder dart:指开在后身肩部的省道。

后腰省 back waist dart:指开在后腰部的省道。

上裆 seat:又叫直裆或立裆,指腰头上口到横裆间的距离或部位。

烫迹线 crease line:又叫挺缝线或裤中线,指裤腿前后片的中心直线。

翻脚口 turn-up bottom:指裤脚口往上外翻的部位。

裤脚口 bottom,leg opening:指裤腿下口边沿。

横裆 thigh:指上裆下部的最宽处,对应于人体的大腿围度。

侧缝 side seam, out-seam:在人体侧面,裤子前后身缝合的外侧缝。

中裆 leg width:指人体膝盖附近的部位。

下裆缝in-seam:指裤子前后身缝合从裆部至裤脚口的内侧缝。

腰头 waistband:指与裤子或裙身缝合的带状部件。

腰缝 waistband seam:指腰头与裤或裙身缝合后的缝子。

腰里 waistband lining:指腰头的里子。

裤(裙)腰省 waist dart:裤(裙)前后身为了符合人体曲线而设计的省道,省尖指向人体的突起部位,前片为小腹,后片为臀大肌。

裤(裙)裥 pleat:裤(裙)前身在裁片上预留出的宽松量,通常经熨烫定出裥形,在装饰的同时增加可运动松量。

小裆缝 front crutch:裤子前身小裆缝合的缝子。

后裆缝 back rise:裤子后身裆部缝合的缝子

225 评论(9)

suiningxiaohh

西装 Western-style. clothes/tailored suit/suit男装 men's wear; men's suit男童装 boy's clothes西装上衣 upper garment; jacket/top coat/blouse/blouson中西式上衣Chinese and western style. blouse中山装上衣 Zhongshan coat/Chinese style. jacket/Sun-Yat-Sen style. jacket男式短上衣 mannish jacket男便装上衣 sack coat男紧身上衣 doublet短西装上衣 minisuit轻便型上衣/运动上衣 sports coat运动短上衣 stadium jumper双排扣短上衣 spencer croise (法)V领套头上衣 pull en V (法)风帽上衣 hood jacket; anorak套头宽上衣 pull blouson宽大短上衣talma紧身短上衣 tunic/coatee超短上衣 minicoat春秋衫 spring and autumn coat罩衫 smock/blouse茄克衫 jacket/blouson衬衫 shirt/blouse男衬衫 shirt/chemise(法)男用外衬衫 liquette(法)美式男用衬衫 chemise American (法)礼服衬衫 dress shirt休闲衬衫 leisure shirt牛仔衬衫 cowboy shirt套头衬衫 pullover shirt背心/马甲 vest/waistcoat礼服背心 dress/evening vest西服背心 waistcoat/vest/weskit户外背心 outer vest运动背心 sport/gym vest牛仔背心 cowboy vest单襟背心 single-breasted vest两扣背心 two-button waistcoat紧身背心 doublet/weskit长裤 trousers/pants/slacks/pegs/pantalon(法)bags(英口语)西装长裤 trousers英式长裤 British trousers高尔夫长裤 golf jupon礼服裤 dress slacks//court breeches礼服条纹裤 striped trousers直筒裤 straight trousers; stem-pipe pants; cigarette pants; straight-leg slacks牛仔裤 jeans西装短裤 shorts沙滩短裤 beach shorts运动短裤 trunks; sports shorts; gym shorts拳击短裤 boxer shorts/trunks冲浪短裤 jams; surfer’s shorts散步短裤 walking shorts宽松短裤 baggys男套装 men’s suit;tailleur masculin(法)男式长服 lounge/business suit西装式套装 tailored suit正统男西装 classic suit普通西装 lounge/sack suit古典西装 classic model suit意大利欧式西装 Italian continental suit英式西装 British-style. suit日常套装 afternoon suit简便套装 easy/casual/leisure suit; leisure suit;运动套装 sweat/jogging suit; gym outfit登山服 mountaineering suit滑雪服 ski suit户外活动套装 blazer suit男海滩装 cabana set燕尾服 swallow-tailed coat; swallowtail; evening dress内裤 pants/underpants; under drawers三角裤 briefs; short pants; undershorts

314 评论(9)

相关问答