• 回答数

    5

  • 浏览数

    255

藏青妹妹
首页 > 英语培训 > 高铁广播英语

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

姹紫嫣红NEI

已采纳

高铁的英文是:G-series high-speed train。 高速铁路在不同国家不同时代有不同规定。中国国家铁路局的定义为:新建设计开行250公里/小时(含预留)及以上动车组列车,初期运营速度不小于200公里/小时的客运专线铁路。特点:新建的,时速不低于250及客专性。区别:欧洲早期组织即国际铁路联盟1962年把旧线改造时速达200公里、新建时速达250~300公里的定为高铁;1985年日内瓦协议做出新规定:新建客货共线型高铁时速为250公里以上,新建客运专线型高铁时速为350公里以上。 中国分高速铁路—快速铁路—普通铁路三级,高铁级高于国铁Ⅰ级,用于快铁和骨干普铁。 中国高速铁路一般采用无砟轨道和高速动车组(G字头列车),起初用CRH2C,CRH380系列专用于高铁。

高铁广播英语

145 评论(14)

chunping1988

武汉到太原高铁Taiyuan to Wuhan high-speed rail

310 评论(14)

辛巴在深圳

女士们!先生们!欢迎您乘坐太原客运站担当的高速动车组列车。我们全体乘务人员向您问好为了确保乘车安全,列车广播温馨提示,动车组列车座椅靠背均可向后调整,您在调整座椅角度时,请兼顾后排旅客请将水杯放入小桌板的杯槽内,防止烫伤。动车组列车运行速度快,带儿童出行的旅客,请您看护好您的孩子。您上车后,乘务员将核验车票,请给予协助,需要办理补票事宜的旅客,请您到餐车车厢持有挂失补车票的旅客请提前声明。Ladies and gentlemen,welcome aboard CRH train operated by taiwan passenger transport section.It's my pleasure to extend our best regards to you,on behalf of all the crew members.For your safety,please be noted that the seat back of the CRH train can be adjusted backwards.You adjust the seat angel,please take the rear passengers into consideration.Please put the cup in the cup spot of the small table board to prevent scalding.Passengers traveling with children,please take good care of your children.After getting on board ,the conductor will check the ticket,please give assistance.Passengers who need to make up the ticket,please go to the dining car.Passengers who have lost the ticket,please declare in advance.

85 评论(13)

苏州小诸葛

旅客们,你们好!欢迎您乘坐复兴号动车组列车, 本次列车是由上海站开往南京站的G2018次列车,我们全体乘务人员将竭诚为您服务,衷心祝愿大家旅途愉快。

翻译为英文是:

Hello, dear passengers. Welcome to take Renaissance EMU .This is No. G2018 train from ShangHai Railway Station to NanJing Railway Station. All our crew members will serve you wholeheartedly, and wish you all a pleasant journey.

注:完全没有问题,希望帮助到您。请及时点击采纳。

229 评论(8)

sml90050056

1、上车时请您注意车票上的车次和停靠站,并请对号入座。请将您随身携带的行李物品放置在行李架或车厢一端的大件行李处,放置稳妥。

Please make sure of your train number and destination.Please be seated according to the seat number on your ticket. Your belongings should be stowed safely on the specified racks or the luggage room on the far end of the coach.

2、由于列车中途停靠时间较短,未到站的旅客请您不要下车。站台上不能吸烟,谢谢合作。

Midway stops are very brief. Please remain onboard unless this is your station. Please observe the smoking ban.

3、下车的旅客,请从列车运行方向的前部车门下车。下车时,请您注意脚下,注意安全。

Please exit from the front door in the direction of travel. Please mind the gap between the train and the platform.

4、女士们,先生们:列车前方到站是济南西站。在济南西站下车的旅客,请您提前做好下车准备。

Ladies and gentlemen: The next station is Ji'nan West. If this is your station, please prepare in good time and make sure you have all your belongings with you.

5、您上车后请您核对车次、车票,对号入座。

Please be seated as shown on your ticket.

142 评论(14)

相关问答