宝宝晨123
“心如止水”说的是一种心态,平和与婉静,“心如止水”英语可以说成“The mood heart like stops the water”“心情 心如止水 如同只有涟漪”-The mood heart like stops the water to be similar to only has the ripples.:)~~
活着的梦想
One's mind settles as still water
读法:英 [wʌnz maɪnd ˈsetlz æz stɪl ˈwɔːtə(r)] 美 [wʌnz maɪnd ˈsetlz æz stɪl ˈwɔːtər]
心如止水
短语:
1、我心如止水 But I am quiet inside
2、因我心如止水 But I am quiet inside
3、喜欢你如心如止水 Like your ruxin seal
扩展资料
近义词:
1、Quiet Inside
中文:心如止水
例句:
Mr. Hale : I didn’t hear or see anything ; I knocked at the door , and still it was all quiet inside .
黑尔先生:我什么都没听见也没看见;我敲了敲门,屋里一点动静都没有。
2、inner peace
中文:内心平静
例句:
So I have inner peace needed?
所以我内心的和平需要吗?
清晨依恋静雪
以下翻译均对:1One 's mind settles as still water.2as calm as a cat3ataraxia4space5totally dead附:1settle是一个英语单词,可以用作名词和动词,可以翻译为解决、安排,等等。在英语表达中,settle比be动词更高级,更形象。2calm【n.】1.平静;无风2.镇定;安静3.[气象]无风,零级风【adj.】1.无风的,平静的2.安静的,宁静的3.镇静的,镇定的4.厚颜无耻的【vt.】使安静;使冷静;使镇定;使(疼痛)减轻as calm as a cat是一种非正式的用于口语的表达。3ataraxia:心平气静; 心气和平; 心神安宁,不动心(亦作ataraxy); 4peace:和平; 和睦; 治安; 安心; 可以在英语句中强调“ataraxia”和“space”以强调“人内心内在的平静”。如:I can/could feel/touch inner peace/ataraxia.5是带有夸张意味的比喻句,很形象。如:I am totally dead about the noisy world.I now have nothing to do with that.
噗噗小维尼winnie
“心如止水”说的是一种心态,平和与婉静, “心如止水”英语可以说成“The mood heart like stops the water” “心情 心如止水 如同只有涟漪”-The mood heart like stops the water to be similar to only has the ripples. :)~~
上官雨莜
心如止水_有道词典心如止水One's mind settles as still water.更多释义>>[网络短语] 心如止水 dead at heart;Peaceful Water;Quiet Inside我心如止水 I am quiet inside;But I am quiet inside因我心如止水 But I am quiet inside详细用法>>
优质英语培训问答知识库