• 回答数

    4

  • 浏览数

    305

那个啥来着呢
首页 > 英语培训 > 厚脸皮的英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

蝶澈0825

已采纳

有这样一句话“To be a statesman, you need a thick skin. ”,很多人都把它翻译为“做个政治家,你的脸皮要厚一点。”这个翻译不能算完全错误,但主要问题在于表达的意思不够确切。Thick skin的确有一点“厚脸皮”的意思,但是更接近于汉语中“硬着头皮”,常指“因为习以为常而不再在乎(别人的批评等)”。在字典中,“thick skin”条下给的同义词为“callous”(冷淡无情的),“hardened”(有忍受力的),“unfeeling”(麻木的)。可见,“thick skin”的贬义不像“厚脸皮”那么重。其形容词“thick- skinned”的意思则是“感觉迟钝,分不清好坏”,但还没达到“不知羞耻”的程度。其实汉语中“厚脸皮”更多的应该相当于英语中“cheeky”,“impudent”,“brazen”甚至“shameless”;“厚着脸皮说”可以翻译为“have the nerve/cheek to say”。下面有这样一句话“As a manager, you have to learn to grow a thick skin and not let people’s insults affect you.”,对于这句话,把其中“grow a thick skin”翻译为“把脸皮放厚一点”还是偏贬。这句话应该翻译为“作为一名经理,你必须学会不要太在乎人们的无礼,不要为此而影响到自己。”而“He is as thick-skinned as an elephant.”的意思是“他不听人劝。”现在再来看开头的句子。根据上下文,其实“ thick skin”带有一定的褒义。句中的statesman是个褒义词,意为“政治家”(“politician”则是中性词,一般表示政客的意思,有时也表示为“政治家“)。所以这一句可以翻译为“要当个政治家,你要经受得住批评。”“Thick skin”的反义词“thin skin”倒是和汉语中“脸皮薄”接近,但强调“敏感”,尤其指“经不住批评,欺负等。而“have a bad skin”则是“生气”的意思,例如“Don’t disturb him, he is now in a bad skin.”(别去惹他,他正上火呢。)

厚脸皮的英文

212 评论(13)

annywong1990

厚脸皮 [词典] cheeky; brazen; shameless; thick-skinned; bold as brass; [例句]厚着脸皮,无往不利。Cheek brings success.

289 评论(14)

日月草112

英文俚语如下:

1、 a bird in the hand is worth two the bush一鸟在手,胜似二鸟在林。

2、a blank slate乾净的黑板(新的一页,新的开始)。

3、a bone to pick可挑剔的骨头(争端,不满)。

4、a cat nap打个盹儿。

5、 a chip off the old block大木头上砍下来的小木片(子肖其父)。

6、a chip on one's shoulder肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅)。

7、a couch potato躺椅上的马铃薯(懒鬼)。

8、 a cake walk走去吃糕(易事)。

9、 a headache头痛(麻烦事)。

10、a knock out击倒(美得让人倾倒)。

11、a load off my mind心头大石落地。

12、a nut傻子,疯子。

13、 a pain in the neck脖子疼(苦事)。

14、a piece of cake一块蛋糕(小菜一碟,易事一件)。

15、a pig猪猡。

16、a shot in the dark盲目射击(瞎猜)。

17、a short fuse引线短(脾气火爆)。

18、a sinking ship正在下沉的船。

19、a slam dunk灌篮(轻而易举的事)。

20、a slap in the face脸上挨了一耳光(公然受辱)。

21、a smoke screen烟幕。

22、a social butterfly社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人)。

23、a stick in the mud烂泥中的树枝。

24、a thick skin厚脸皮。

25、a thorn in someone's side腰上的荆棘(芒刺在背)。

123 评论(14)

一起去听风

cheeky

282 评论(10)

相关问答