我爱吃土豆儿
Commender John 对。中文里,人名在前,称谓/职位/官衔在后是习惯,比如 张先生,王女士,李校长,赵主任,刘将军,等等。而在英文中,正好相反:张先生---- Mr Zhang(而不是Zhang Mister)王女士---- Ms Wang (不是 Wang Miss)李校长---- President Li (大学的)赵主任---- Director Zhao刘将军---- General Liu
三石太保
command 在英语中的意思主要是“命令,掌握”,既可作动词,又可作名词。
command 的意思很好理解,如下图所示
比如:There are 500 soldiers under his commmad.
他麾下有500名士兵。
甜甜婉儿
Emperor 【读音】:英[ˈempərə(r)] 美[ˈɛmpəɚ]
【释义】:皇帝。
King【读音】:英[kɪŋ] 美[kɪŋ]
【释义】:
国王和皇帝都是君主国的国家元首,但国王和皇帝有区别的:
扩展资料:
制度
1.国王,或尊称大王。在秦朝以前是至尊君主的称呼,等同于“天子”,比如周朝的“周武王”。前704年,楚国国君僭越称王,此后各国诸侯开始效仿。自秦始皇称“皇帝”后,王与皇始有分别。“王”成为地位仅次于天子而掌控一方之诸侯的称呼。
从西汉开始,沿用秦代爵位,另增设王爵给皇室成员,可封国自治。至清代,王爵已成一种荣誉上的爵位。国王是君主制国家元首的名称之一,在君主专制的奴隶制和封建制国家里,国王是奴隶主或封建主的代表,总揽国家大权。
2.一个国度的首领,具有神授意味的统治者。
帝王,顾名思义就是其时的当权者。有人忠从,有人利用,有人艳羡,有人嫉妒,有人觊觎,有人怒斥。但种种这些的过后,且容我们细细品位思量一下这"帝王"的分量罢。
帝王,在中国封建社会的历史长河中,曾经煊赫两千余年。他们有的是这条河中的顺风船,看的是中流石,有的似春汛,有的如冬凌,有的是与水俱下的泥沙,有的是顺流而漂的朽木……钩沉他们的史迹,传述他们的轶闻,于今之借鉴、增知、休闲,不无裨益——大而言之,历朝皇帝的贤愚仁暴、国运的兴衰更迭、政治的清浊荣枯、民生的安乐艰辛,都能给后世以镜鉴;小而言之,个人的修养成长,家庭的维系安顿,处世的进退取予,行事的韬略谋断、也都可以从中受到启迪。
参考资料:百度百科-国王
哆啦爱梅
king是指王或国王,emperor一般指皇帝或君主。
(一)区别:
1、一般西方国家的最高领导人称为国王,也就是king;而中国古代的最高领导人称为皇帝,即emperor。两者都是一方最高领导人,权力地位都是相等的。
2、在中国最高领导人是皇帝,即emperor。而由皇帝分封给皇亲国戚等的亲王或郡王的职位,是king。由此可见,在次情形下emperor的权力地位远高于king。
(二)emperor的由来
emperor源自拉丁语imperiator,意思是“指挥官”。最开始只是罗马军队对成功的将军的一个封号,后来被长老院用在凯撒,屋大维和他们的继承人身上。东罗马帝国也使用emperor这个头衔。欧洲历史上后来只有拿破仑建立的法兰西第一帝国使用了emperor这个头衔。
但emperor不是拿破仑发明的。
Lizzy520520
1、command作为名词时n.意思:命令,指挥;司令部,指挥部;[计算机]指令;控制力
例句:You must obey the captain's commands.
翻译:你必须服从船长的命令。
2、command作为及物动词时vt.意思:命令;指挥,控制,命令;应得,值得
例句:He has 1 200 men under his command.
翻译:他掌管着1 200人。
3、command作为不及物动词时vi.意思:给出命令;命令,指令
例句Bomber Command
翻译:轰炸机组的指挥部
扩展资料:
1、此外command除外命令、指挥的意思外,还有博得,赢得,拥有之意。
例句:If you command something such as respect or obedience, you obtain it because you are popular, famous, or important.
翻译:如果你能得到诸如尊重或服从之类的东西,你就能得到它,因为你很受欢迎、出名或很重要。
2、command在电脑中的意思:
在Windows/DOS操作系统中Command是16位命令行的操作界面,可以模拟实现DOS下的大部分功能。