多彩装修
如果是美式英语的话,正确的应该是用happened和about,这样比较通顺,但中式英语看重的是语法,用的是happened和between,请参考下,我也很喜欢这首歌哦~!!
刘德华特首
我们之间有了秘密We have a secret beside us.我们拥有很多共同的秘密We have a lot of secrets (that belong to us).
豪廷布艺
首先,“我们之间”的英文说法有 between us,between the two of us,just between you and me. 而“事”的英文说法也有几种:things,happenings,events. 一般说来,在不同的情景下, 使用任何一种搭配都行。 但考虑到这里所要翻译的是个标题, 上面的任何组合就显得不够醒目了。 我建议用疑问的语气来翻译:What Has Happened Between US? 也可考虑用Things Have Happened Between US