april841002
作“乡下,农村”讲时,country=countryside, 意思是一样的,可以替换用。in the country = in the countryside 在乡下We had a day out in the country/countryside. 我们在乡下玩了一天。但是,country还有“国家”之意。This country is going backward. 这个国家正在倒退。
单曲5678
乡村的英语是:village。
读音:英[ˈvɪlɪdʒ],美[ˈvɪlɪdʒ]。
释义:n.村庄,乡村,村;村民;(动物的)群落。
复数:villages。
短语:
old-fashioned village老式的村庄。
the whole village全村,全村的人,整个村庄。
farming village农村。
in the village在村里。
village的例句
1、The entire village was destroyed.
整个村庄都给毁了。
2、Her books are about village life.
她的书是关于乡村生活的。
3、The village was placed under curfew.
该村处于宵禁之中。
4、The village was once a pirates' lair.
这个村子曾一度是海盗藏匿之处。
5、The village is further up the valley.
村庄在山谷的更深处。
天龙过江
country和countryside的区别在于其含义不同,country有“国家”的含义,其侧重指国土、疆域,当其意为“乡村“时,其通常是指具有自然特征的乡下、乡村。而countryside的意思是”乡村;农村“。country和countryside都是名词,其用法就是普通名词的用法。下面来具体介绍一下countryside和country这两个词:
countryside
countryside是个名词,其含义为“乡村;农村”,其为不可数名词,通常是指远离城镇的地区。
例句:
Mike found that life moved slowly in the countryside.
迈克发现乡村的生活节奏慢。
country
country的意思有“国;国家;(尤指具有某种自然特征、适于某目的或与某种人有关的)地区,区域;全国人民;国民;全民;乡下;乡村”,其复数形式为countries。
值得注意的是,当表示“乡下;国民”这样的含义时,通常用the country来表示。当其意思是“地区”时,其为不可数名词。
例句如下:
We spent a pleasant day in the country.
我们在乡下度过了愉快的一天。
People in this country enjoy a high standard of living.
这个国家的人民享有很高的生活水平。
country和kingdom的区别
kingdom有“王国”的含义,那它和country之间有什么区别呢?
country侧重指国土、疆域。而kingdom通常是指由国王或女王统治的国家,或君主立宪的国家。
例子:
The king is the most important person in a kingdom.
国王是王国中最重要的人物。
优质英语培训问答知识库