c阿c的鲁鲁
break普通用词,指某物因被打破或撕破而受到破坏,可指有形或无形的破坏。destroy多指彻底地、毁灭性地破坏,含导致无用,不能或很难再修复的意味。ruin多指因外部原因而受到严重破坏或毁灭,侧重破坏的彻底性,也可用于引申意义。wreck侧重指船只、车辆、房屋等受到严重破坏或完全毁坏,也可指计划、健康受到损害。damage多指对无生命物体的损害,造成降低价值、破坏功能等后果。spoil强调不仅会削弱力量、精力或价值,而且会导致不可避免的毁灭。
猫熊奶奶
wreck、ruin、destroy的区别是:含义不同、用法不同、侧重点不同。一、含义不同1.wreck释义:n. 破坏;失事;残骸;失去健康的人2.ruin释义:n. 毁坏;毁灭,灭亡;崩溃;破产,一无所有,丢掉工作;破产的根源,祸根;废墟;残存部分3.destroy释义:vt. 破坏,消灭;毁坏
西角阿希
你好!毁灭ruin 英[ˈru:ɪn] 美[ˈruɪn] vt. 破坏,毁灭; 使破产; 使没落,使堕落; 变成废墟; n. 毁灭,灭亡; 废墟,遗迹; [灭亡] 的原因,祸根; 损失; vi. 破产; 被毁灭; 堕落; [例句]My wife was ruining her health through worry忧虑严重损害了我妻子的健康。
汤汤小朋友
wreck、ruin、destroy的区别是:
1、作名词时的意思是:
wreck: 破坏;失事;残骸;失去健康的人。
例句:We thought of buying the house as a wreck, doing it up, then selling it.
翻译:我们想过把这栋房子当作废弃建筑买下来,修缮一下,然后再卖掉。
ruin:毁灭,灭亡;废墟,遗迹;[灭亡]的原因,祸根;损失。
例句:It was very splendid once, but it is a ruin now.
翻译:它曾经富丽堂皇,而今却破败不堪。
destroy:没有具体的名词含义。
2、作不及物动词时的意思是:
wreck:没有不及物动词的含义。
ruin:被毁灭;破产;堕落。
例句:His house was ruined.
翻译:他的房子被毁灭了。
destroy:造成破坏。
例句:It is easier to destroy than to create.
翻译:破坏比创造简单。
3、作及物动词时的意思是:
wreck:破坏;使失事;拆毁。
例句:The bomb wrecked his car.
翻译:炸弹炸毁了他的汽车。
ruin:破坏,毁灭;使破产;使没落,使堕落;变成废墟。
例句:My life and reputation are ruined.
翻译:我的生活和名誉都毁了。
destroy:破坏;毁坏;摧毁;拆除,破坏。
例句:That's a sure recipe for destroying the economy and creating chaos.
翻译:那样做肯定会破坏经济、制造混乱。
参考资料来源:百度翻译—wreck
参考资料来源:百度翻译—ruin
参考资料来源:百度翻译—destroy