• 回答数

    6

  • 浏览数

    358

Baby大太阳
首页 > 英语培训 > 盛世英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

Q471468543

已采纳

“盛世”这个词是形容一段十分发达,繁荣昌盛的时期(多指经济上)用得最多的是prosperous和flourishing,这两个词都是指繁荣的时期prosperousperiod,prosperousagesflourishingtimesflourishingstages.此外也可以用culminate,这个词也是顶点,高潮的意思。如:Eachcivilizationisborn,itculminates,anditdecay.各种文明都要历经诞生,鼎盛和衰落。如果是指一个人的鼎盛时期,比如运动员的,要说one'speaktime这里也可以用culminatetheculminatedtimeinone’scareer.

盛世英文

164 评论(11)

绿萝丝藤

Imperial wine in the dynasty of Tang, Wine of Jian Nan Cun in flourishing age.

342 评论(12)

星闪乐途

flourishing age

191 评论(11)

fairyzhangyanting

Zenith 盛世,翻译极配

344 评论(14)

peipei1222

盛世 flourishing age

133 评论(14)

吃吃吃货小两口

Zenithy 后面加个Y好听点,更象人名

130 评论(9)

相关问答