lincolnsuper
首先,我们需要能够判断出来什么样的结构才能算是同位语。简单来说,n. + that 引导的从句,且that在从句中不作成分,那么基本就可以判断that引导的是同位语从句。其中作为先行词的名词通常是一些抽象名词,比如说, fact, truth, idea,suggestion, problem, 等。辨认出同位语从句之后,我们就需要运用一定的翻译方法翻译出这些句子。总的来说,有两种翻译方法:(一)先行词在主句中做主语,我们可以先译从句,再译主句。【例】 But the idea that the journalist must understand the law more profoundly than an ordinary citizen rests on an understanding of the established conventions and special responsibilities of the news media.【解析】首先,我们可以看到,这句话中是idea后面有一个that引导的从句,而that在这个从句中没有做任何成分,所以这里的that从句是一个同位语从句。而这句话的主干是the idea rests on an understanding of the established conventions and special responsibilities of the news media. 先行词idea在主句中做的是主语。所以我们在翻译时可以先翻译从句,也就是idea的内容,再翻主句,即the idea怎么样。这样翻译也是比较合乎我们汉语的表达习惯和逻辑的。【翻译】 但是记者必须比普通公民更深刻地理解法律这一观点是基于对新闻媒体既定规则和特殊责任的理解。(二)先行词在主句中做宾语,我们可以先译主句,再译从句。主从之间可以用“即”,冒号,或者破折号连接。【例】Whorf developed the idea that the structure of language determines the structure of habitual thought.【解析】在这句话中,仍然可以发现是idea后面加了一个that引导的从句,而且that在这个从句中也没有做任何成分,因此也可以判断这是个由that引导的同位语从句。而这句话的主句是Whorf developed the idea,先行词the idea在主句中做宾语,所以我们在翻译时可以先翻译主句,然后再解释the idea是什么。【翻译】沃尔夫提出了一个观点,即语言的结构决定了习惯性思维的结构。
烧掉额回忆
同位语表示那2个表示的是一个比如题目中jack后面的aconsumerofmine表示的也是jack这个人只是解释翻译成中文可以这么说我收到一个电话是来自我的客户JACK的JACK和我的客户这2组就是同位语也就是后面的东西是对前面的东西的解释和详细说明
criminalabuse
1.主语英语:subject;2.谓语英语:predicate;3.表语:predicative;4、状语:adverbial;5、定语:attributive;6、同位语:appositive;7、宾语:object;8、宾补:object complement
分享专业外教一对一试课给大家:【点击即可,免费领取外教课程】,课均不到20元,跟着外教学习专业的英语知识!
欢迎各位加入阿卡索这个大家庭,在线纯外教一对一,外教具有专业的教学资格,保证教学质量,一对一授课模式针对性强,外教能第一时间了解大家的学习情况,并随时进行课程调整,制定合理的学习计划,点击上述蓝字领取免费外教试听课。
若对选择英语机构有其他疑惑,可以百度咨询我们的“阿卡索vivi老师”;
如果想免费下载英语资源,欢迎各位百度搜索“阿卡索官网论坛”。
优质英语培训问答知识库