Emily147303
Shijiazhuang [石家庄[河北省](旧译 Shihchiachuang或Shihkiachwang)the capital of Hebei province
飘泊四方的狼
应该翻译成一个词:Shijiazhuang (旧译 Shihchiachuang或Shihkiachwang)The weather in Australia is quite different from that of Shijiazhuang. 澳大利亚的天气和石家庄的大不相同。
Mr。。伍
应该写成:Shijiazhuang,因为石家庄是个地名,如果某个人名叫“石家庄”,那应该写成:Shi Jiazhuang或Jiazhuang Shi,因为这个人姓“石”,名“家庄”。