• 回答数

    6

  • 浏览数

    211

甜甜的daisy
首页 > 英语培训 > 鲲的英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

舜井街的猫

已采纳

中国的名字和专有词语本来很多都是在英文里没有的,只能靠音译,就像汤姆在英文里是Tom,但看中文汤姆你也很难看出它含什么意义。所以无论是中文名还是英文名都只能用英音译。例如国内的“金蝶”叫Kingdee",如果你按金蝶字面意思就是Golden Butterfly,但金蝶公司并没有用Golden Butterfly。很多音译的东西字典都是找不到的,因为灵活性比较高。比如Dracula有翻译德古拉,有翻译德库拉,有翻译德拉库拉。所以你找不到Quinple是正常的。但我个人认为楼主你的Quinple已经很好了,很有英文名的感觉。我个人给你翻译有:Queenple(注意Queen有女皇的意思,并且Queenple你也可以在谷歌上搜得到这个词)或者Kunple.(这个你是可以在谷歌搜得到的单词)。还有Kumple也可以,是波兰语,有“伙伴”的意思。

鲲的英文

152 评论(11)

艾吃艾美

鲲鹏 : roc

278 评论(9)

喵小萌103

我来造一个好看的KONPONG

231 评论(15)

四川创和

... 我敢保证 没有人会说貔貅的英文 就好象千手观音的英文怎么说?一个道理

101 评论(14)

西关少爷Billy

kunpeng

151 评论(15)

冰冷的火夫

首先要弄清楚汉语的含义。这段话的意思是“北方的大海里有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲巨大,不知道大到几千里。” 这是讲古代的传说,所以要用过去时。There was a fish in the North Ocean,called the Kun, which was so big that it was hard to know how many miles it was.

273 评论(11)

相关问答