• 回答数

    1

  • 浏览数

    343

80年代之后
首页 > 英语培训 > 焚情的英文缩写

1个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

有饭无范儿

已采纳

我直接把英文翻译成西班牙语setthefiretotherainponerelfuegoalalluvia语法是没问题的,意思也是直译的,但有没有“烈雨焚情”的意思就不知道了。

焚情的英文缩写

310 评论(10)

相关问答