PK从来没赢过
英语 offers insights for living 翻译成中文意思是对生活的洞察。例如,Modern Familia, a family well-being blog for parents with a focus on bicultural living, where she offers insight, ideas and resources on how to create confident and happy families. 安吉莉卡是现代家庭的创立者和作者,该社区专为父母们提供关注双重文化教育生活的博客,她在这里为如何营造舒适快乐的家庭提供深刻见解、点子以及资源。
枫小High
我们在英文阅读和电影中经常能看到perception和insight这两个词,两个词都可以表示洞察力,但在具体使用时,这两个词是存在着区别的,具体如下:
一:含义解释
perception 英 [pəˈsepʃn] 美 [pərˈsepʃn] n. 知觉;感知;洞察力;悟性;看法;见解
insight 英 [ˈɪnsaɪt] 美 [ˈɪnsaɪt] n. 洞察力;领悟;洞悉;了解
相同点:两词都可以表示洞察力
不同点:比起perception, insight 暗示着更好地使用智力和智慧; insight暗示对一件事的内在特征和本质的了解,而perception 主要。
二:用法区分
perception主要用作名词,作名词时中文含义是:知觉;感知;洞察力;悟性;看法;见解。其复数形式是: perceptions
perception的固定搭配:
time perception时间知觉 ; 时间辨别力 ; 时间感知 ; 感觉反应时间
multistable perception多稳态知觉 role perception角色知觉
insight主要用作名词,作名词时意思是“洞察力;洞悉;见识;深刻的理解”。
insight固定搭配:
insight into深刻理解,洞察…
gain an insight into看透, 识破。
三:典型例句
1、perception
——A study on the classification of knowledge work based on subjective perception analysis. 基于知觉分析的知识性工作分类研究
——She showed great perception in her assessment of the family situation.
她对家庭状况的分析显示出敏锐的洞察力。
——There is a general public perception that standards in schools are falling.
公众普遍认为,学校的水平都在下降。
2、insight
——He was a man with considerable insight.
他是个富有洞察力的人。
——Lillian Hellman's plays are marked by insight and finesse.
莉莲.赫尔曼的巨作以富有洞察力和写作技巧著称。
——The book gives us fascinating insights into life in Mexico.
这本书生动地表现了墨西哥的生活。