品名暂无
您拨打的用户忙用英语:The subscriber you dialed is busy.subscriber的意思是用户。
(1)subscriber
英 [səbˈskraɪbə(r)] 美 [səbˈskraɪbər]
n.用户,订户;定期捐款者;预约者;签署者。
例句:Sorry, the subscriber is power-off.
对不起,您呼叫的用户没有开机。
(2)dialed
v.打电话,拨电话号码( dial的过去式和过去分词 )。
例句:He dropped a coin into the slot and dialed.
他往投币孔里投了一枚硬币,然后拨了电话。
(3)busy
英 [ˈbɪzi] 美 [ˈbɪzi]
adj.忙碌的;繁华的;占线;爱管闲事的。
vt.忙着做某事;使奔走;使经营。
扩展资料:
电话中经常听到的语句有:
1、对不起!你所拨打的用户线路有故障,请稍后再拨!
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment,please redial later.
2、对不起,你所拨打的用户正忙,请稍后再拨!
英文:Sorry!The subscriber you dialed is busy now,please redial later.
3、对不起,你所拨打的用户暂时无人接听,请稍后再拨!
英文:Sorry!The phone you dialed is not be answered for the moment,please redial later.
Kiwi琪薇
您好,您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。
【英文】
第一种:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.
第二种:Sorry, the subscriber you dialed is busy now, please try again later.
部分电话未接听提示(中文+英文):
美羊羊小P
中文:“您好,您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨”。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.
其他手机语音提示,英语翻译:
中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。
英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.
中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。
英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now. 中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later. 被叫用户关机:
中文:您好!您所拨打的电话已关机。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.
3、被叫不在服务区:
中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
4、主叫欠费停机/单向停机
中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢!
英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you!
5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机:
中文:对不起!您的电话已停机。详情请垂询“1860”。
英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial “1860”.
6、被叫停机:
中文:对不起!您拨打的电话已停机。
英文:Sorry! The number you dialed is out of service.
7、被叫忙:
(1)被叫用户登记了呼叫等待功能
中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。
英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now.
(2)被叫用户未登记呼叫等待功能
中文:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.
8、中继忙/网络忙:
中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
9、被叫用户设置了呼入限制:
中文:对不起!您拨打的用户已设置呼入限制.
英文:Sorry! The subscriber you dialed has set barring of incoming calls.
10、 国际长权限制:
中文:您好!您的电话尚未登记国际长途业务,请办理登记手续。详情请垂询“1860”。
英文:Sorry! You have not applied for IDD service, please make registrations. For more information, please dial “1860”.
11、GSM手机拨GSM手机加“0”:
中文: 请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。
英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”.
12、 固定网拨本地GSM手机加“0”:
中文:请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。
英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”.
13、 拨号未加长途区号:
中文:您好!请在号码前加拨长途区号。
英文:Sorry! Please dial area code before the number you dialed.
14、112紧急呼叫:
中文:您好!匪警请拨110,火警请拨119,急救中心请拨120,交通故障请拨122,市话障碍请在112前加拨长途区号。
英文:Hello! Please dial 110 for police, 119 for fire, 120 for ambulance,122 for traffic accident and dial area code before 112 for fixed-phone obstacle.
15、其它运营商方向线路故障:
中文:对不起!对方网络暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry! The other operator’s network can not be connected for the moment, please redial later.
16、长权限制/非法主叫:
中文:对不起!您的电话尚未申请此项服务。详情请垂询“1860”。
英文:Sorry! You have not applied for this service, please dial “1860” for more information.
17、被叫久叫不应
中文:对不起,您拨打的电话暂时无人接听,请稍后再拨。
英文:Sorry! The phone you dialed is not be answered for the moment, please redial later.
beetleleon
LZ您好:你所拨打的用户正忙请稍后再拨 的准确翻译为:The subscriber(səbˈskraɪbə 用户) you dialed('daiəld 拨打) is busy please try again later. 如LZ某个单词或地方不认识,可以随时追问。最后,祝您学习更上一层楼!望赞同我的回答,选为满意答案,谢谢!
emmazhaoyang
对不起,您所拨打的电话正在通话中,请稍后再拨Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later. 您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。 Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later. 您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。 Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now. 对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。 Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.对不起!您的电话尚未申请此项服务。Sorry! You have not applied for this service.对不起!您拨打的用户已设置呼入限制.Sorry! The subscriber you dialed has set barring of incoming calls.
孔雀凉凉
The number you dialed is busy now please re-dial later.The subscriber you dialed is busy please try again later.都可以
潘朵拉的音乐
您拨打的用户忙用英语:The subscriber you dialed is busy.subscriber的意思是用户。
(1)subscriber
英 [səbˈskraɪbə(r)] 美 [səbˈskraɪbər]
n.用户,订户;定期捐款者;预约者;签署者。
例句:Sorry, the subscriber is power-off.
对不起,您呼叫的用户没有开机。
(2)dialed
v.打电话,拨电话号码( dial的过去式和过去分词 )。
例句:He dropped a coin into the slot and dialed.
他往投币孔里投了一枚硬币,然后拨了电话。
(3)busy
英 [ˈbɪzi] 美 [ˈbɪzi]
adj.忙碌的;繁华的;占线;爱管闲事的。
vt.忙着做某事;使奔走;使经营。
电话中经常听到的语句:
1、空号:
中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。
英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later
2、被叫用户关机:
中文:您好!您所拨打的电话已关机。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.
3、被叫不在服务区:
中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
4、主叫欠费停机/单向停机
中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢!
英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you!
5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机:
中文:对不起!您的电话已停机。详情请垂询“1860”。
英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial “1860”.
6、被叫停机:
中文:对不起!您拨打的电话已停机。
英文:Sorry! The number you dialed is out of service.
7、被叫忙:
(1)被叫用户登记了呼叫等待功能
中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。
英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now,.
(2)被叫用户未登记呼叫等待功能
中文:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。
英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.
8、中继忙/网络忙:
中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。
英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.
香了哩个辣
您拨打的用户忙的英文翻译是
The subscriber you dialed is busy.
音标:英 [səbˈskraɪbə(r)] 美 [səbˈskraɪbər]
释义:
n.用户,订户;<英>(慈善机关等的)定期捐款者;预约者;签署者
1、Both the service provider and the subscriber access the billing system for the current usage charges.
服务提供者和订户都通过访问计费系统获知当前的使用费用。
2、A subscriber must always synchronize with the same publisher, but can subscribe to multiple publications on that publisher.
订阅服务器必须始终与同一发布服务器同步,但是可以订阅该发布服务器上的多个发布。
3、If you are not a subscriber, you can subscribe today.
如果您不是一个订阅者,您可以现在订阅。
4、Another JMS client ( subscriber) can access the queue and retrieve the message from the server.
而另一个JMS客户机(订阅者)则可以访问这个队列,并从该服务器获取这条消息。
5、If a subscriber does not synchronize within this period, the subscription expires.
如果订阅服务器在此期间内没有同步,则该订阅将过期。
优质英语培训问答知识库