曹婕倩风恬
家乡小炒肉Sauteed Beef Fillet, Country Style家乡小炒肉词典Sautéed Beef Filet,Country Style家乡小炒肉词典Sautéed Beef Filet,Country Style
怀念旧莳光
这里的肉,最好是有具体的肉,然后直接用,如果实在没办法,才用MEAT这个词作为肉的翻译。小炒肉,我认为这时的小是指小炒,而不是指小肉,所以不用small 或little来译这个“小”,而是把小炒作为一种炒的方式。综上,译为:stir-fry meat
遇见你之前的我
I英文译为:ngredients: 200 grams of pork, green peppers 100 grams, 4 grams of salt, monosodium glutamate 0.5 gram, 5 grams of soy sauce, water, 30 grams of soybean meal, soup 35 grams, 75 grams lard. Practices: 1 green pepper pick washed, cut into about 3 mm thick wire, washing seeded. Pork cut 10 cm long, 3 mm thick two thick wire, into the bowl, salt, water, soy flour and mix well. 2, salt, soy sauce, MSG, water, soybean meal, soup and turned into sauce. Add green pepper and wok amount of oil, salt and fry off raw dish. 3, each on a wok, put oil till Liucheng hot, under the pork fried scattered seed, put green pepper, stir well, cooked into the sauce, stir fry a few pot transfer to a plate mold. 中文意为:原料:猪肉200克,青椒100克,精盐4克,味精0.5克,酱油5克,水豆粉30克,鲜汤35克,猪油75克。 做法: 1、青椒摘洗干净,切成约3毫米粗的丝,淘洗去籽。猪肉切10厘米长、3毫米粗的二粗丝,放入碗内,加盐、水豆粉拌匀。 2、盐、酱油、味精、水豆粉、鲜汤兑成芡汁。青椒入锅加适量油、盐炒至断生盛盘。 3、炒锅置旺火上,放油烧至六成热,下肉丝炒散籽,放青椒炒匀,烹入芡汁,翻炒几下起锅装盘即成。
huangduanhua
我假设你说的小炒肉时辣椒炒肉,那就应该说成fried meat with pepper,类似的说法还有fried rice with eggs(鸡蛋炒饭)
优质英语培训问答知识库