中国神运
很早以前,德国、丹麦沿海的一部分人移居到了大不列颠岛上,与当地的人融合产生了现在的英国人,而他们所讲的由德语、丹麦语跟当地语言混在一起的语言也逐渐融合在一起而形成了英语。其中影响最大的就是德语,甚至说英语是由德语衍化而来的也不为过。英语后来又因为在伊莉莎白一世时期形成的大英帝国推广成为世界上讲的人最多的语言,所以英语的发展很快,既有很大程度的简化又吸收了很多其它国家的词汇。所以,英语跟德语像是很正常滴~特别是德国北部的Plattdeutsch(类似于荷兰语),比标准德语更接近英语。偶以前的英语课上读过莎翁的Macbeth,感觉并不是很难,可以找些类似时期的作品来看看。如果是要攻读古英语,德语有初步的了解就可以了,也可以看看德语简史,不用学得太多。因为真正最有帮助的是古德语,但古德语很难,也不是学了现代德语就能看懂的。
风中传音
《仲夏夜之梦》人物关系不是很杂乱应该是容易些里面的词语也是很多是口语化的通俗易懂人物也不是很多,重点也只是仙王跟仙后,4个青年所以是看莎士比亚的著作入门之作如果是《威尼斯商人》的话你应该先看中文版的再去看英语版的这样 才容易点
瓜的小妞
莎士比亚的作品都是用古英语写的,很难懂。你可以先看中文版的,再看修正版的。总的来说,喜剧比较容易,像《威尼斯商人》,《仲夏夜之梦》都比较好懂,然后可以看一下《罗密欧与朱丽叶》和《哈姆雷特》。
老太婆心态好
古英语,中文的书不多,我知道有一本李赋宁的《英语史》你可以看看。你也可以上Amazon上看看,我的立陶宛语就是在那上买的,还不错,Amazon有预览。古英语有四个格吧。
优质英语培训问答知识库