回答数
6
浏览数
324
刺猬小姐最女王
解答:“看清他的本来面目”"To see his original face"
暖暖冬日小兔子
see his true colors recognise as what he actually is
总迷路的熊
to get at the real man underneath例句:You have to strip away the affected manners and speech to get at the real man underneath. 你得透过虚伪的体面和尊贵看清他的本来面目。
MindTheGapPlz
Find out his true colors clearly. 或者:See through his true colors.
进击的银酱
his true colours come out of water这个谚语还是比较地道的
乘风秋夜
中国人在翻译英语时的通病是:逐字翻译,殊不知这样翻的效果往往是中国人不会,外国人不懂。建议多看一些美语电影或英文网站之类的,这句话可以这样翻:I finally know what kind of people you are.
优质英语培训问答知识库