• 回答数

    5

  • 浏览数

    228

智慧女神美美
首页 > 英语培训 > scapegoat英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

karenchao1983

已采纳

scorpio 。

释义:n.全蝎;天蝎座,天蝎宫;天蝎座的人

读音:英 [ˈskɔ:pi:əs]   美 [ˈskɔrpiəs]

例句:

1、Not every Scorpio had a difficult time in early March however.

不管怎样,不是每个天蝎都会在3月初月到这个难题。

2、Without some positive energy, Scorpio can go to extremes.

如果缺乏积极因素,蝎子可能走向极端。

扩展资料

其它星座

1、白羊→Aries

白羊座是吸收了整年的生气而诞生的星座,Aries的原意是公羊的意思,现在这种用法已经很少了,不过还是让很多人都明白了白羊座是生命里极其旺盛的。

2、金牛→Taurus

是拉丁文中牛这个单词的变体,后来经过多种转变变成了这个单词,为了体现金牛座对人对事物都超级有耐心,不会轻易放弃的意思。

3、双子→Gemini

这个星座是为了纪念一对手足情深的兄弟,这对兄弟因为一个死亡另一个求天神把自己也赐死所以感动了天神,后来两个人的名字慢慢演变成了这个单词。

4、巨蟹→Cancer

巨蟹座星和癌细胞看起来非常相似,所以人们就用这个词给癌细胞和巨蟹座同时命名了。

5、狮子→Leo

因为这个星座群的形象比较像狮子,所以Leo就是lion的变体,用来表示狮子座了。

6、处女→Virgo

其实virgo是virgin的变体,但是virgin最早并不是表示处女,而是指性格十分专注对事物特别有坚持的人。

7、天秤→  Libra

拉丁语中天平这种称量工具就叫做“libra”(注意不是大写),象征着平衡、权衡和考虑。

8、射手→Sagittarius

Sagittarius 这个单词最早出现是为了代替同意不同音的单词Archer,而后者就是弓箭手的意思,大概是为了表示人马座的形象比较像一个弓箭手吧。

9、摩羯→Capricorn

Scapegoat是替罪羊的意思,有点类似于中国文化中的牺牲,而Capricorn 和scapegoat的发音极为类似,表达的意思也是一样的。

10、水瓶→Aquarius

意思就是装满了水的瓶子,其实水和装满水的瓶子在东西方文化当中都代表着智慧。

11、双鱼→Pisces

本身就是鱼的意思。

scapegoat英文

228 评论(9)

多儿的妈咪

scapegoat

238 评论(13)

缘来是你69

Scapegoat

144 评论(8)

cestlavie88

scapegoat; patsy; goat; fall guy; whipping boy

351 评论(8)

爱吃之虎虎

替罪羊:scapegoat======== 英语中有好几个词都有"替罪羊"的意思, fall guy,whipping boy,还有patsy。圣经中用:scapegoat。世界各地都惯于用“替罪羊”一词比喻代人受过的人。羊是古代祭礼中必不可少的最主要的祭品。羊除了用作献祭上帝的牺牲,还承担了一项任务,就是给人类“替罪”。 根据摩西制定的法律规定,在赎罪日那天,在古代的宗教仪式中,原来有两只山羊。 一只是"国王山羊"(the Lord's goat),在仪式中要充当祭品。另一只羊将承担所有人所犯下的罪恶,被逐之荒野,它象征着所有罪恶都被它带走,每个人都可以重新开始,思考悔过。。这只幸运的羊免于充当祭品,就被叫做escape goat或scapegoat。 需要指出的是,在古代希伯莱文《圣经》中,那只被放生的羊叫Azazel。Azazel被翻译成英文是goat that departs(离去的羊),后来就说成了escape goat。 在1530年廷代尔翻译的《圣经》版本中,英语中才有了scapegoat这个词。19世纪早期,scapegoat才发展出非宗教方面的用法,指替别人承担罪恶和过错的意思。讽刺的是,scapegoat在原来的宗教仪式中本来被放生,可以免于惩罚;而在现代英语中,scapegoat却要承担所有别人犯下的过错。 几个例句: 1. This means to be the scapegoat, to be blamed for something that someone else did. 它的意思是“替罪羊”,也就是替人受过。 2. They were made the scapegoats for the misfire of the program. 他们成了那个计划失败的替罪羊。 3. He felt that his boss would throw him to the lions if anything went wrong. 他意识到要是出了什么差错,老板会让他去做替罪羊。 4. The old curmudgeon found a new scapegoat and that let me out. 那个老守财奴找到一个新的替罪羊,这样我就脱身了。

237 评论(12)

相关问答