• 回答数

    10

  • 浏览数

    205

微微的辣
首页 > 英语培训 > 电放提单英文

10个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

种菜的阿布

已采纳

The electricity puts the bill of lading

电放提单英文

298 评论(12)

喵呜兔几

express B/L应该是电放提单。

286 评论(9)

马铃薯菇凉

电放提单英文:telex release bill of loading

telex release是标准用法,surrendered一般只是在电放单上有用到,并没有电放的意思,通常是说正本提单已被收回,请放货给XXX公司。

电放提单上一般会显示“Surrendered”或“Telex Release”字样。

有“Surrendered”字样的电放提单,表明在目的港应由托运人指定的收货人凭身份提货。

有“Telex Release”字样的电放提单,表明在目的港应由收货人凭电放提单传真件提货。

扩展资料

网络释义

用户电报

商务英语词汇大全II ... coded telegram, telegram in code 密码电报 telex 用户电报 cable, cablegram 海底电报 ...

电报

金融术语大全 ... test key测试密钥 telex 电报 Society for World Inter-bank Financial Telecommunications 环球银行间金融电讯协会 ...

专用电报

对外贸易商业科英语词汇第47页 ... telegraphictransfer电汇 telex专用电报 tender投标 ...

电传

电气及半导体词汇词典-T_电气及半导体词汇词典_机... ... telewriter ==> 传真电报机 telex ==> 电传 telex exchange ==> 用户电报交换机 ...

200 评论(15)

ling爱吃

翻译花絮提单:bill of lading电放:telex release货代:freight agent (考虑到你的货代主要是货运,所以用 freight agent)前面有的朋友没有将很关键的词 “提单” 译出。Yesterday, I informed the freight agent to make bill of lading and telex release.

229 评论(9)

侯总大大

telex release是标准用法,surrendered一般只是在电放单上有用到,并没有电放的意思,通常是说正本提单已被收回,请放货给XXX公司。

FCR一般意义上理解是Forward Cargo Receipt,也有理解为Forward Certificate of Receipt,即货代货运收据,与提单有本质的区别,提单不仅仅收据,还是物权凭证,可买卖转让,同时还是运输合同的证明。

扩展资料:

电放提单注意事项:

1、不签发任何提单:由承运人将船东提单的副本传给货代,货代将该提单副本传真给托运人予以确认。

2、承运人同意电放的,在货物装船后,将电放信或者电放号由货代传给托运人。

3、托运人将电放信或者电放号传给收货人,收货人凭该电放信或者电放号及提单的副本在目的港承运人代理处提货。

4、船东签发正本提单,货代提单用电放:操作基本与上一种类似,此处为由承运人签正本提单给货代,提单上的托运人为货代,收货人为货代在目的港的代理,货代目的港的代理凭正本提单提货。

参考资料来源:百度百科-电放提单

150 评论(14)

yuxinchen008

电放提单英文:telex release bill of loading

release 读法  英 [rɪ'liːs]  美 [rɪ'lis]

1、v. 释放;放开;发泄;免除;松开;使不紧张;公开;解禁;放弃(权利)

2、n. 释放;发布;新发行的东西;排放;解脱;新闻稿;让予;宣泄;释放装置

短语:

1、day release 职工脱产学习时间

2、quick release 快拆杆;快速断路

3、block release 脱产进修(英国和欧洲大陆提高企业人员水平的)

4、release valve 泄气阀;放气阀

5、pressure release [物]压力释放

词语用法:

1、release的基本意思是“释放,放开”,指把人或动物从某种束缚或痛苦中解放出来,使之继续自由活动,用作及物动词,接名词或代词作宾语,宾语后面常接介词from。

2、release还可作“发布,发行”解,一般指发布消息,新闻等,用作及物动词,接名词或代词作宾语。release可用于被动结构。

词汇搭配:

1、release consequently 有重大意义地释放

2、release deftly 熟练地发行

3、release finally〔ultimately〕 终于释放

4、release instantaneously 即刻释放

5、release recently 最新发行

231 评论(9)

坤坤890206

第一个问题,telex release 是标准用法,surrendered一般只是在它的电放单上有用到,并没有电放的意思。通常是说正本提单已被收回,请放货给XXX公司。第二个问题,FCR一般意义上理解是Forward Cargo Receipt,也有理解为Forward Certificate of Receipt,即货代货运收据。与提单有本质的区别,提单不仅仅收据,还是物权凭证,可买卖转让,同时还是运输合同的证明。最简单的区别是:FCR效力(不是物权凭证,可无单放货)< H B/L效力 < O B/L效力问题补充:好多问题啊,我想因为你们做的是来料加工,所以应该做的是FOB吧,通常在FOB情况下会使用FCR,收货人指定货代的.FCR是托运人和货代之间的,证明货代已经收到货物所出的凭证.至于为什么要用FCR,因为FCR在国际贸易实务上确有其需要性及便利性,能够节省时间和费用,无单放货,就是不需要任何凭证,只要证明你是收货人就可以提货.H B/L是HOUSE B/L,是货代提单,O B/L是 OCEAN B/L,是海洋提单,又叫船公司提单,后二者都是物权凭证,可以转让的.还有什么问题吗????

85 评论(12)

紫衣Helen

Surrendered BL 或 Telex Release BL。

电放提单上船公司或其代理人会签发注有“电放(Surrendered,Telex Release)”字样。

电放提单上的“Surrendered”或“Telex Release”字样将对该单据的法律性质产生巨大影响。按《牛津现代法律用语词典》解释,“Surrender”在法律用语中,其含义是“放弃某事物”,电放提单上注明的“Surrendered”字样表明其签发人并不想赋予该单据应有的功能。

而“Telex Release”字样则明白无误地表明该单据项下的货物的交付与传统意义上的提单有所不同。

扩展资料:

在承运人直接签发“电放提单”的情况下,其签发时间跟传统提单是相一致的,即在承运人收到货物以后或装船以后,此时托运人和承运人之间的海上货物运输合同关系早已成立,“电放提单”不可能是合同本身;

另一方面,承运人签发的尽管是“电放提单”,也仅仅表明放货方式跟传统提单有所不同,在“电放提单”存在背面条款情况下,背面条款仍是承运人单方面制定的,并能约束承、托双方当事人,除非违反有关法律的强制性规定或者与海上货物运输合同本身规定不同。

在承运人收回已签发提单再签发“电放提单”情况下,“电放提单”的存在仍能证明托运人与承运人之间存在着海上货物运输合同关系,其背面条款在不违法且不违背合同本身规定前提下对承托双方有约束力。总而言之, “电放提单”仍具有海上货物运输合同证明的功能。

参考资料来源:百度百科-电放提单

351 评论(11)

honeybackkom

yesterday I already requested forward to do the talex released. 或者I have already released the bl by telex yesterday

305 评论(14)

百拜嘟嘟

I already asked the shipment to be Telex Released yesterday。就可以。 怎么改了?Yesterday I already asked the forwarder to Telex Release the shipment.绝对没问题!

341 评论(15)

相关问答