• 回答数

    6

  • 浏览数

    356

gell墨脱
首页 > 英语培训 > 中国古代英语故事

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

凌空抽筋

已采纳

后羿射日Houyi (or Yi) was the hero who shot the suns in the ancient mythology of China. Legend says Yi was very good at archery. There were once ten suns in the sky, which made plants wither, and fierce beasts run wild to imperil people. It was too hot to live under the suns. To save the people, Yi started to shoot the suns. He shot down nine of them one by one, and he might have shot the last one if it was not called off by others. Thus the severe drought was gone. He also got rid of those fierce animals for the people. It is said Yi's wife was Chang'e, a legendary lady in the famous story, "Chang'e flying to the moon." Chang'e swallowed the elixir stolen from her husband, and she flew to the moon and became the goddess of the moon, who has lived in the palace on the moon ever since. Yi was killed by Fengmeng, a disciple of Yi who learned to shoot from him.东窗事发(dōng chuāng shì fā) Learn Chinese - Chinese Idiom During the final years of the Song dynasty (sòng cháo 宋朝), China was invaded by Jin (jīn金) people from the north. General Yue Fei led the army in resistance, and defeated the enemy. Just as he was about to take advantage of his victory and attack the Jin army, he received word that the emperor had ordered him to return. As it turned out, this was actually a plot of Chin Hui, a Sung dynasty official who was conspiring with the enemy. In order to frame Yue Fei, Chin Hui had tricked him into returning early. Chin Hui had thought this plot up together with is wife, under the east window of their house. Sometime later, Chin Hui and his son Chin Shi died, one right after the other. Chin Hui's wife hired someone who could communicate with ghosts and spirits to come and find out how her husband and son were doing after death. After he had finished, the man said to her, "I first went to see your son, who told me that your husband was in the city of Feng-du. So I went there and found him doing hard labor, wearing iron cangue. He asked me to tell you that the thing which you two discussed under the east window has already been exposed."Now, when a wrong-doing is brought to light, it may be said that "the affair of the east window has been exposed."宋朝末年,北方的金人来侵犯,将军岳飞率领军队勇敢抵抗,终于把敌人打败。正想乘胜追击敌人的时候,忽然皇帝下了十二道金牌,命令岳飞和军队立刻回去。原 来这是私通敌人的太师秦桧的诡计,假冒皇帝的意思来陷害岳飞。秦桧的这些诡计,都是他和妻子王氏在家里的东窗下秘密商量出来的。后来秦桧和他的儿子秦僖相继死亡,王氏请了几个研究神鬼灵魂的人来,想知道他们父子死后的情形。来的人在做法以后告诉王氏说:“我先见到了公子秦僖,他告 诉我秦太师在酆都城,我到了酆都城,看见太师正戴着铁枷做苦工呢。他让我转告你,你们在东窗下商量的那件事已经被揭发了。”东窗事发 (dōng chuāng shì fā)【翻译】The Affair of The East Window Is Exposed.【释义】比喻阴谋已败露。【例句】这位官员贪污不少公款,终于东窗事发,被送进监狱了。【近义词】露出马脚、破绽百出、【反义词】秘而不宣

中国古代英语故事

259 评论(13)

芥末生煎

定价: ¥90.00元 金桥价: ¥85.50元 节省: ¥4.50元出版/发行时间: 2009-01-01 出版社: 五洲传播出版社作者: 陈连山译者: 张凤茹 陈姗姗ISBN: 9787508513232 版次: 1开本: 16页数: 143内容简介作者认为,中国古代神话传说主要是以华夏族神话传说为中心,吸收了部分东夷、苗蛮的神话传说而逐步形成的。本书将散见于各种中国古代典籍中的资料加以整合,把情节相关的神话传说安排在适合的位置,形成一个符合一般神话叙事秩序的体系,方便读者从整体上把握中国丰富的神话传说。本书在爬梳史料、整合故事、搭建架构等方面颇见功力和用心。在某些章节,还将西方神话(尤其是希腊神话)与中国神话传说加以对照解说。 本书内容丰富,文笔流畅,读来令人愉悦,能使读者感受到中国神话传说的艺术魅力,并帮助读者更深入地了解中国传统文化精神。 目录: Preface 1The Origin of the Universe 5I. Chaos 6II. The Beginning of the World 6The Origin of Mankind 9I. The Image of Nvwa 110II. The Creator of Human Beings 10III. Nvwa Mendingthe Heaven 11IV. Nvwa and Marriage 14V. The End of Niiwa 16Universe in Myth 17I. The Heaven and Earth 18II. Ten Suns and Twelve Moons 20III. Mount Kunlun, City of Deities on Earth 22IV. Deities\' World in the Sea 26V. Capital of Ghost and Taodu Mountain 28Fuxi, the God of East Heaven 31I. The Birth of Fuxi 32II. Fuxi and Nfiwa: Human Creator and Goddess of Marriage 33III. Cultural Civilization of Fuxi 37IV. Fuxi, the God of East Heaven 41Yandi, the God of South Heaven 43I. The Contribution of Emperor Yandi 44II. Later Generations of Emperor Yandi 47III. Chaos in the Emperor Yandi\'s Era 50Emperor Huangdi, the God of Central Heaven 51I. The Birth of Emperor Huangdi 52II. The War Between Emperor Huangdi and Emperor Yandi 52III. War Between Emperor Huangdi and Chiyou 53IV. Xingtian Scrambles for the Throne 60V. Daily Life of the Central God Huangdi 62VI. Contributions of Emperor Huangdi and His Subordinates 64Shaohao, the God of West Heaven And Zhuanxu ,theGod of North Heaven 71I. Shaohao in Chinese Myth 72II. Birth of Zhuanxu 76III. Cutting off the Link Between Heaven and Earth 78IV. War Between Zhuanxu and Gonggong 79V. The Origin of the Mengshuangshi Tribe 81VI. The End of Zhuanxu 83VII. The Offspring of Zhuanxu 83Myths in the Era of Emperor Diku 85I. Diku and His Five Wives 86II. The Conflict Between Ebo and Shichen 89III. Ebo Steals Fire 89IV. Diku\'s Daughters 92Myths & Legends in the Era of Yao 97I. The Birth of Yao 98II. M{racles in Yao\'s Rule 98Ill. Miracle]udge Gaoyao xooIV. Ten Suns in the Sky and the Severe Drought lO2V. Yi Shot Suns 104VI. Yi and Luoshen\'s Love Affairs 107VII. The Legend of Hebo\'s Wedding 110VIII. Chang\'e Flying to the Moon 111IX. Gun Tamed the Raging Waters 114X. EmperorYao\'s Demise 116Myths & Legends in the Era of Shun 117I. Birth of Shun and His Youth 118II. Shun Ascends to the Throne 120III. Buried at the Jiuyi Mountain 121Myths & Legends in the Era of Dayu 123I. The Birth of Dayu i24II. Orders to Control the Floodwater 124III. Dayu\'s Tragedy of Marriage 127IV. Having All the Rivers Under Control 129Other Myths & Legends 131I. Ruafu Chasingthe Sun 132II. Yugong Moving Mountains 134III. Cowboyand Vega i35Appendix 1: Major Characters in Chinese Myths & Legends 139Appendix 2: Chronological Table of the Chinese Dynasties 143

291 评论(9)

CISSYZHANG74

in the spring and autumn period, there was a farmer who was impatient by nature. he thought his rice shoots(嫩枝) were growing too slowly, so he decided to help them by pulling them.有个急性子的宋国人,日夜盼望稻田里的稻子快些长大。可是,稻子是要慢慢长的,不能照他想的那样长的那么快。one day at dusk, he went back home dog-tired and said to his family: "i helped the rice shoots grow today." hearing this, his son hurried to the field, only to find that all the plants had withered(干枯) .有一天,他想出了一个妙计:下得田去,把每棵稻子都从土里拔高了一些。“好累啊!辛辛苦苦干了一整天!不过,田里的稻子倒是都长高好些了。”他的儿子听说田里的稻子长高了好些,连忙跑到田里去看。可是,糟糕得很,田里的稻苗的叶子,都开始枯萎了。this idiom refers to spoiling things because of being over-anxious for results and ignoring the law of nature.这则故事主要告诫人们:不尊重自然规律或忽视自然规律,过分的焦急,必然导致破坏事情的正常发展。

176 评论(15)

全全英英

西游记有外语的。有的翻译为《猴》,有的翻译为《猴和猪》(他哥俩是主角)等

232 评论(8)

薇枫1988

1.玉兔入月宫Legend a long time ago, a pair of rabbit practice Millennium became immortal. They have four lovely daughters, all born to pure cute.传说很久以前,有一对修行千年的兔子,得道成了仙。它们有四个可爱的女儿,个个生得纯白伶俐。One day, the emperor summoned the rabbits in heaven, it left his wife and children to be reluctant to part, stepping on the cloud temple. When it came to the south gate, see too white Venus day will lead the moon from the side walk. Rabbit fairy know what had happened, he asked a guard's door god beside. After hearing her encounter, rabbit fairy feel the innocent suffer, sympathize with her. But his meager strength, can be of any help? Think of the man in the moon, how lonely sad, if someone with good, suddenly thought of their four daughters, it immediately ran home.一天,玉皇大帝召见雄兔上天宫,它依依不舍地离开妻儿,踏着云彩上天宫去。正当它来到南天门时,看到太白金星带领天将押着嫦娥从身边走去。兔仙不知发生了什么事,就问旁边一位看守天门的天神。听完她的遭遇后,兔仙觉得嫦娥无辜受罪,很同情她。但是自己力量微薄,能帮什么忙呢?想到嫦娥一个人关在月宫里,多么寂寞悲伤,要是有人陪伴就好了,忽然想到自己的四个女儿, 它立即飞奔回家。The Moon Fairy rabbit tell the female rabbit, and a child to say with the goddess of the moon. The female rabbit though deeply sympathize with the moon, but loathe to give up their baby daughter, this is tantamount to the heart of flesh cut it! Daughters also reluctant to leave their parents, with tears in her eyes. The male rabbit sincere words and earnest wishes to say: "if I were alone, shut up, you are willing to accompany me? The moon in order to save the people, compromised, we can sympathize with her? The children, we can't think only about yourself!"兔仙把嫦娥的遭遇告诉雌兔,并说想送一个孩子跟嫦娥作伴。雌兔虽然深深同情嫦娥,但是又舍不得自己的宝贝女儿,这等于是割下它心头的肉啊!几个女儿也舍不得离开父母,一个个泪流满面。雄兔语重心长地说道:“如果是我孤独地被关起来,你们愿意陪伴我吗?嫦娥为了解救百姓,受到牵累,我们能不同情她吗?孩子,我们不能只想到自己呀!”The children understand the father's heart, all wants to go. Two rabbits with tears in his eyes, smiled. They decided to let the youngest daughter.孩子们明白了父亲的心,都表示愿意去。雄兔和雌兔眼里含着泪,笑了。它们决定让最小的女儿去。The little moon farewell parents and sisters, flying to the moon to live!小玉兔告别父母和姐姐们,飞到了月宫陪伴嫦娥居住了!2.盘古开天辟地故事据民间神话传说古时盘古生在黑暗团中,他不能忍受黑暗,用神斧劈向四方,逐渐使天空高远,大地辽阔。他为不使天地会重新合并,继续施展法术。每当盘古的身体长高一尺,天空就随之增高一尺,经过1.8万多年的努力,盘古变成一位顶天立地的巨人,而天空也升得高不可及,大地也变得厚实无比。盘古生前完成开天辟地的伟大业绩,死后永远留给后人无穷无尽的宝藏,成为中华民族崇拜的英雄。The sky and the earth were at first one blurred entity like an egg. Pangu was born into it. The separation of the sky and the earth took eighteen thousand years-the yang which was light and pure rose to become the sky, and the yin which was heavy and murky sank to form the earth. Between them was Pangu, who went through nine changes every day, his wisdom greater than that of the sky and his ability greater than that of the earth. Every day the sky rose ten feet higher, the earth became ten feet thicker, and Pangu grew ten feet taller. Another eighteen thousand years passed, and there was an extremely high sky, an extremely thick earth, and an extremely tall Pangu. Then came the Three Emperors.So these numbers came into existence and evolve like this. The numb or begins with one, becomes established at three, is completed at five, prospers at seven, and ends in nine. So the sky is ninety thousand li(2) from the earth.

346 评论(8)

king独秀

刘备、关羽、张飞自桃园结义后,虽整天东奔西跑,但因缺少谋士,总觉得恢复汉朝天下无望。后来得徐庶帮助,连打胜仗。徐庶为救母无奈去了曹营。临走推荐了诸葛亮。 一日,刘备带关羽、张飞来到隆中卧龙冈,想请诸葛亮出山。小僮说:"先生今早出去了。"刘备让僮子转告先生说他来访,然后拉马闷闷不乐地回去了。又过了数日,刘备控得诸葛亮已回家,便同关、张二次来访。僮子说:"先生正在草堂看书。"刘备求见后得知不是诸葛亮,而是其弟诸葛钧。于是留下一封信,表达敬慕之情。兄弟三人又冒雪回去了。 回到新野不久,刘备想再次去请诸葛亮。关羽劝说:"可能诸葛亮没本事,怕见我们。张飞则说:你们别去了,我用绳子捆来。刘备忙讲了当年文王访姜子牙的故事。兄弟三人又第三次来到卧龙冈。他们一到,小僮忙说:"先生在睡觉。"刘备一直等到诸葛亮睡醒后更衣相见。刘备不辞劳苦,三顾顾庐,终于请出诸葛亮出山辅佐,共图大业Liu bei, guan yu, zhang fei, though since taoyuan JieYi around all day, but because of lack of counselors, total feel restore the han dynasty world was hopeless. When it XuShu help, even triumphed. XuShu for saves mother went to CaoYing helpless. Facing to recommend the various ge bright. 1 take guan yu, zhang fei and liu bei to wolong longzhong, want to ask zhuge liang Oregon mountain. Small boy say: "sir this morning's out." Liu2 bei4 let TongZi tell Mr Says he visits, and vladimir radmanovic glumly back. And a few days, liu2 bei4 control have already home, then zhuge liang to pass, piece second visit. TongZi say: "sir are thatched cottage reading." Liu2 bei4 sought after zhuge liang, but that is not ZhuGeJun his brother. So leave a letter, express admiration of love. The three brothers and take snow back. Return to a new item soon, liu2 bei4 would like to go please zhuge liang. Guan yu persuade: "may zhuge liang uselessness, dreads the us. ZhangFeiZe say: you don't go, I use rope bound to speak the same. Liu2 bei4 busy WenWangFang son tooth story. The three brothers and third arrived at wolong Oregon. They arrived, the small boy favour say:" sir in bed. "Liu2 bei4 until zhuge woke up and change clothes greet. Liu2 bei4 discomforts, three gu GuLu, finally please make zhuge liang mountain assisted, total diagram greatundertaking

182 评论(14)

相关问答