• 回答数

    8

  • 浏览数

    115

比福爷爷
首页 > 英语培训 > 积累财富英文翻译

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

晴空,朗照

已采纳

She has accumulated a sum of wealth because she has done well in investment .

积累财富英文翻译

121 评论(8)

MING0720HK

因此是贫富要解决的问题。积累的法律将被听任自由,免费的分布规律。个人主义会继续,但将只是一个百万富翁为穷人受托人;一个赛季托付与一个社会的财富增加的很大一部分,但为社会管理远胜于它可能或将会为自己做了

226 评论(14)

凤凰来临

She is good at investment and accumulate a wealth

216 评论(11)

娜娜娜娜An

riches 有钱,富有,也可以比喻为艺术丰富,土壤肥沃等.wealth 主要是指对金钱或房产的占有treasure 指对金银珠宝的占有也比喻有价值的东西,珍爱 的东西等.美国影星 尼古拉斯·凯奇 曾经主演一部影片,名为《National Treasure》,中文名为《国家宝藏》。片中尼古拉斯·凯奇和友人于国家档案馆门前的石阶上盗走《国家宪法》。被保存到国家档案馆的美国国家宪法当然是极有价值的东西啦。fortune 指对大量金钱的占有,及机会,命运等。

272 评论(13)

莹火虫妹妹

fortune

156 评论(14)

龙龙fighting

发财fattenmake a pile

143 评论(10)

绿色拇指跳

您好 以下为本人手工制作Thus is the problem of Rich and Poor to be solved.因此,是贫富问题需要得到解决。The laws of accumulation will be left free ; the laws of distribution free. 《(财富—猜测的)积累法》以及《(财富)分配法》会被闲置。Individualism will continue, but the millionaire will be but a trustee for the poor;个人主义会继续,但百万富翁却决不会成为穷人财产的受托人; intrusted for a season with a great part of the increased wealth of the community, but administering it for the community far better than it could or would have done for itself. 社会增加财富的绝大部分被交托给(富翁们),但管理它要远胜于它自己对自己能做到的或他对自己本该做到的。(至于这个“它”指的什么确实不知道...)希望对你有些帮助就好

98 评论(9)

飞扬嗒兜兜

get rich

124 评论(12)

相关问答