• 回答数

    9

  • 浏览数

    292

天秤座朱丽
首页 > 英语培训 > 各付各的英文

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

鑫方盛商城

已采纳

go Dutch 是一个俚语 表示各付各的 但是问题是 这是一个带有地图攻击的词汇 表示和DUTCH一样会算计 万一你这么说 一起的有DUTCH 你就。。。。正是说法是pay separately

各付各的英文

136 评论(10)

爱啃狼的木头

对,是Let's go Dutch.

259 评论(12)

吃货跟谁吃

就是吃饭时花的钱平均到每个人头上

326 评论(11)

糖醋jiang

go Dutch 澳洲人基本不用,我在澳洲读书的时候常用“pay myself”,这个简单。

108 评论(11)

新羊年新气象

你好!简单的讲,就是几个人一起去吃饭,各付各的账,这就是AA制。AA制,源自美国,英文是Going-dutch(意思是各付各的)。 我们都知道,结账是一个很关键的时刻,,呵呵按照我们以前的看法是,男士请女士吃饭,应该由男士付钱,而女士不用付。但那是上世纪40年代到60年代初的事情。从上世纪60年代末到70年代初开始,情况发生了变化。随着女性社会地位的提高, 在美国AA制还有另一种表现形式,那就是在聚会时每个人都带一个菜。而我们中国人在请客吃饭时,一般召集人负责买单。但这并不代表没有实行AA制。我们中国人的方式不是在单次吃饭各买各的单,而是今天我买单,明天你买单。这次我请客,下次你请客。我们接受的AA制是按次的, 我暂且叫“中国式AA制”,,,呵呵,谢谢~~~

96 评论(15)

Icecream0513

Let's go Dutch!Let's Seperate the bill!我经常跟外国人一起吃饭!就这么说

104 评论(14)

~Miss.Q~

很少有人现在还用Go Dutch了。一般就是:Let's split the bill

311 评论(8)

karenhoney

AA制就是自己付自己的饭钱!

93 评论(8)

大庆张总

Let's go Dutch! 这个说法最正宗的!

109 评论(15)

相关问答