• 回答数

    5

  • 浏览数

    279

一帆杰作
首页 > 英语培训 > 英语双语新闻

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

尛小尛111

已采纳

BBC news with David Harper

David Harper为您播报BBC新闻

South Africa has announced a tenfold increase in the number of troops to be deployed in response to widespread violence sparked by the jailing of the former President Jacob Zuma.

南非宣布将部署的军队数量增加十倍,这是对前总统雅各布·祖玛被监禁引发的广泛暴力的回应。

Up to 25000 soldiers are to be sent on the streets of KwaZulu-Nataland Gauteng provinces.

多达25000名士兵将被派往夸祖鲁-纳塔兰省豪登省的街道。

The leader of South Africa Zulu said 6 days of looting had brought shame on the entire country.

南非领导人祖鲁表示,持续6天的抢劫给整个国家带来了耻辱。

The authorities in Ethiopia's Amhara

埃塞俄比亚阿姆哈拉当局

region said they will go on the offensive against forces from neighboring Tigray,

该地区表示,他们将向邻国蒂格雷的军队发起进攻,

potentially opening up a new phase in8 months of civil war.

可能会开启长达8个月的内战的新阶段。

Troops have been rallied to counter the Tigrayans who are advancing on Amhara-held territory.

军队已经集结起来对抗向阿姆哈拉占领地区挺进的蒂格雷人。

The European Union has announced ambitious plans to cut carbon emissions to net zero by the year 2050.

欧盟已经宣布到2050年削减碳排放至零的雄心勃勃的计划。

They include ending the sale of new petrol cars by 2035 and imposing new taxes on shipping and aviation fuel.

其中包括到2035年停止销售新的汽油汽车,并对航运和航空燃料征收新税。

People from both sides of the political divide have criticized the British.

政治分歧双方的人都在批评英国。

government's plans to stop prosecutions of all crimes committed in Northern,Ireland before 1998's peace agreement.

政府计划停止起诉在北方犯下的所有罪行,1998年和平协议前的爱尔兰。

Victim groups said a blanket amnesty covering all soldiers and paramilitary groups is too generous.

The US government has demanded the immediate release of people detained during the protest which swept Cuba on Sunday.

受害者团体说,对所有士兵和准军事组织的大赦太慷慨了。美国政府要求立即释放周日席卷古巴的抗议活动中被拘留的人。

Local activists said at least 65 have been detained in the capital Havana and many others elsewhere.

当地活动人士说,至少有65人参加了。

The World Health Organization has warned of potentially catastrophic.

在首都哈瓦那和其他地方被拘留。

consequences in the Middle East from a surge of CoVID infections ahead of the Muslim celebration of Eid al Adha next week.

世界卫生组织已经发出了潜在的灾难性警告穆斯林将于下周庆祝古尔邦节(Eid al Adha)。

The rising cases is being driven by the spread of the Delta variant and low vaccination rates.

德尔塔病毒变种的传播和疫苗接种率低是导致病例增加的原因。

The US Justice Department has criticized the FBl investigation into sexual abuse allegations against the former doctor of the national gymnastics team, Larry Nassar.

美国司法部批评了联邦调查局对前国家体操队医生拉里·纳萨尔(Larry Nassar)性虐待指控的调查。

Reports say that FBI had failed to respond to the allegations with the seriousness and urgency required. The FBI has acknowledged shortcomings.

有报道称,联邦调查局未能对这些指控做出回应,需要严肃性和紧迫性。联邦调查局承认存在缺陷。

英语双语新闻

208 评论(14)

思美味520

在中国日报北京总部。

《中国日报》是中国国家英文日报,创刊于1981年6月1日。其采用国际新潮设计、打造大气现代视觉精品,以杂志化深度分析作为报道基石,解读中国万象、点评世界风云。它是中国了解世界、世界了解中国的重要窗口,是中国和国外高端人士首选的中国英文媒体,获得了移动传播百强的荣誉。

构建全球传播体系,发出权威中国之声

中国日报传媒集团共有13种纸质出版物,包括《中国日报》《中国日报香港版》《中国日报美国版》《中国日报欧洲版》《中国日报亚洲版》《中国日报非洲版》《中国国家形象专刊》《中国商业周刊》《北京周末》《上海英文星报》《21世纪英文报》《21世纪学生英文报》和《21世纪英语教育报》等。

308 评论(8)

社会大学i

利用双语新闻学习英语能起到事半功倍的效果大家都知道学习英语多听多说很重要,平时通过看双语新闻是一个很有效的手段,今天就告诉大家去哪里的双语新闻更专业,以及怎样有效地通过双语新闻来提升自己的英语水平。英语是我们走向世界的桥梁,在我国英语教学从小学到大学都开设必修课,有完善的体系,此外我们还可以利用闲暇时间自学英语,其中学习双语新闻是很有效的方法,今天我们就一起聊聊这个话题。一、双语新闻对于学习英语的作用1、英语新闻的语言都是很地道,很纯正的,而且语速快,所含俚语、口语化词语多,更能让你了解英语语言文化。双语新闻2、对练习听力和口语有一定的好处,多听,能培养起一定的语感。3、现在一些英语能力考试的阅读理解都会从新闻中选取,比如口译考试,还有一些商务英语BEC考试等等,多听新闻对这方面也有一定的帮助。

264 评论(12)

wangyuting3573

BBC英语新闻及翻译

The Chinese Foreign Minister Wang Yi has rejected an accusation made by President Trump that Beijing is interfering in November's US congressional elections. Mr. Trump told the UN Security Council that Beijing didn't want his republican party to win because his administration was challenging China on trade.

中国外交部部长王毅驳回了特朗普的指控。特朗普说中国政府要干预美国11月的中期选举。特朗普在联合国安理会上发言时表示,中国政府不希望特朗普所在的共和党获胜,因为特朗普政府向中国发起了贸易战

Speaking afterwards at the press conference, Mr. Trump added that Beijing was wary of his powerful intellect. If you look at Mr. Pillsbury, the leading authority on China, he was on a good show - I won't mention the name of the show - recently.

在随后的新闻发布会上,特朗普又说,中国政府忌惮特朗普强大的脑力。如果大家对皮尔斯伯里有所关注的话,就会知道他是我们对中国战略头号机构的负责人。他最近上演了一出好戏--我不会点名道姓地说是什么好戏

And he was saying that China has total respect for Donald Trump and for Donald Trump's very very large a brain. He said without Donald Trump, they don't know what to do.

他说中国对特朗普和特朗普大大的脑袋佩服地五体投地。他说,如果没有唐纳德 特朗普(Donald Trump),他们就不知道该怎么办了

President Trump has said that he doesn't have a time frame for North Korea to dispose of its nuclear weapons. He made the comments after his Secretary of State Mike Pompeo said he planned to visit Pyongyang next month.

特朗普总统表示自己对于朝鲜无核化进程没有时间框架。这番话是在国务卿迈克 蓬佩奥(Mike Pompeo)说他计划下个月出访朝鲜后做出的

The International Monetary Fund has agreed to speed up a batch of emergency loans to Argentina and provide a bigger bailout than initially planned. The IMF Managing Director Christine Lagarde said it was the largest ever program of payments put together by the IMF.

国际货币基金组织同意加速一批给阿根廷的紧急贷款,提供比之前计划更大力度的紧急救助。该组织的常务董事克里斯蒂娜 拉加德(Christine Lagarde)表示,这是国际货币基金组织有史以来最大的支出项目

扩展资料:

BBC介绍

英国广播公司成立于1922年,总部位于英国伦敦,是英国最大的新闻广播机构,也是世界最大的新闻广播机构之一,负责传播世界各地的新闻消息,是沟通世界各地的媒介,获得许多荣誉。

参考资料:

百度百科――英国广播公司

80 评论(10)

热爱每一刻

中国日报英语双语新闻指的就是在新闻的报道里面会以中英两个语言的方式去进行报道的,比如就是先列举了一段新闻内容的中文形式,然后就会列举这段新闻内容的英文形式。然后像这样子的一个报道的话,就能够实现中英文的一个转换,也是能够实现一些人群的查看的。

并且像这样子的中英转换的中文到现在也是十分流行的,然后在里面的一些文章的话都是实施的一些报道,并且这些报道也是跟着每一天的事情都会去进行更新的,然后这样子的中英转换的话是需要一个比较严谨的过程的。

就是中文的意思跟英文的意思,还有就是在法以及环境方面的话都是要高度契合的,所以最后就是这样子的一个结论,像这样子的双语新闻不仅有文字上的表述还有就是有播报上,也就是用语言,也就是用语音去播报上的一些表述的。

251 评论(14)

相关问答