• 回答数

    4

  • 浏览数

    322

卷卷卷和毛
首页 > 英语培训 > abdicate英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

冬日红葉

已采纳

额你是在考gre类反么==abandon:放弃,放纵之意:giveoverunrestrainedlyabnegate:弃绝克己主要是强调自制力relinquish:收手放弃强调主动放弃对自己有益的waive:搁置之意强调从经常从事的动作中暂停下来causeasuspensionabdicate:这个比较正式了是强调辞职和退位也即relinquish(sovereignty)backout:退出做某事不参与无什么特殊的forego/forgo:这个就是比较中古一点的英语了还是放弃什么东西没什么特殊的desert:强调遗弃吧比较常用forsake:这个有遗弃啊放弃还有断绝念头的意思、综上所述--觉得除了forgo这类的比较古典的说法一般都会用到但是还是有formal与否的区别楼主使用的时候还是要自行判断goodluck~

abdicate英文

355 评论(13)

yanran8385

不一样,这两个词abdicate和政治相关,主要讲退位。逊位abandon含抛弃的意思多一点

301 评论(9)

崔若若11

abandon的确切含义是失去控制,丧失了占有的能力或“放弃”某物,强调“完全的,永远的遗弃”,尤其是指以前感兴趣或负有责任的人或物,如Sheabandonedherchild。她遗弃了她得孩子abdicate的放弃(职责、权力等)强调退位,逊位,用于权利方面

205 评论(8)

吃撑了别跑

abnormal 异常的 不正常的 ab是否定的意思

124 评论(9)

相关问答