阳光靖好
使用型变体(performance variety)中国英语(China English)是英语语言与中国文化长期接触、逐渐融合的必然结果,是合理的、不可否认的客观存在,同时又是一种处于发展过程中的英语“使用型变体”。中国英语不同于中国式英语(Chinglish),它是以规范英语为核心,没有不可接受的语法错误,但在语音、词汇、句法以及语篇等方面拥有独特的中国特色,反映中国的特有事物、特有文化及思维方式,体现了中华民族的文化身份,有利于中国走向世界、世界了解中国,有利于跨文化交际。了一些典型的中国英语句型结构特征:与美国英语相比,中国英语并不偏向于使用较短句式,但比较倾向于使用简单句,且复合句内部结构倾向于简单化,并列成分比较多。这与英语是“形合”语言,而汉语是“意合”语言密切相关,同时反映出英语民族“分析性”思维方式与中国人“整体性”思维方式的区别。使用性变体实际上与中国英语有着许多相似的地方,指的就是以上这种现象。
优质英语培训问答知识库