irisorlove
绘本是孩子在人生道路上最初见到的书,是人在漫长的读书生涯中所读到的书中最最重要的书。一个孩子从绘本中体会到多少快乐,将决定他一生是否喜欢读书。儿童时代的感受,也将影响他长大成人以后的想象力。 ——新西兰儿童文学研究学者多罗西·怀特 为预防选择困难症,有七本非常经典的原版英文绘 本现在就可以推荐给爸爸妈妈们,它们都出自权威知名的作者与出版社,如果孩子还没有读过,读这些肯定是不会错的啦! 1 I Went Walking 上榜理由 :简单明了、韵律感强、节奏感强;涉及颜色、动物、动作、利于精学。 主要句型 :I went walking, what did you see? I saw a _____ looking at me! 小男孩穿好他的外套,系好他的鞋带,想要出去探险。一路上,他遇到了很多伙伴:小黑猫、棕马、绿鸭子、红色的牛、粉红猪和小黄狗。每看见一种动物,小男孩就像是发现了新事物一样,好奇的盯着他们,调皮的动物们竟也不甘示弱似的,回以好奇的眼光。最有趣的事儿是,这一只只可爱的动物,没有得到小男孩的允许,就悄悄的排成一列,跟着小男孩一起探险,他们会遇到什么呢?来书中找吧! 2 From Head to Toe 上榜理由 :绘本大师卡尔爷爷的作品,身体动作认知类绘本,孩子阅读时可以手脑结合。动词词组风趣幽默,句型简单常用。 主要句型 :I am a_____ and I _____. Can you do it?I can do it! 我是一只企鹅,我会转动头,你会吗?我是一只猴子,我会挥动双臂,你会吗?我是一只大象,我会用力跺脚,你会吗?所有的生物各以其特有的方式让身体活动,看着大象走动或看着猴子挥动双臂似乎很有趣,一起跟着动物们从头到脚扭动、摇摆吧!你将发现原来我们的身体是如此灵活,可以做这么多动作呢! 3 We‘re Going on a Bear Hunt 上榜理由 :风趣幽默、引人入胜、情节紧张,故事性非常好;语句韵律感强,适合和孩子一起朗诵。 主要句型 :We are going on a bear hunt, we are going to catch a big one! What a beautiful day! We are not scared! 这本绘本的作者是Michael Rosen,巧妙的运用拟声词,让孩子在阅读故事的同时仿佛也听到勇敢的一家人在经过草原,河流等地时发出的各种声音,时而紧张时而舒缓的节奏也令此绘本趣味丛生,单一重复的句型也非常适合做集体和个体表演。适合有基础的孩子学习,因为里面有一些词汇稍有些难,篇幅也比较长。 4 David Goes to School 上榜理由 :主题鲜明,符合一二年级孩子心理特点,用语生活化。 主要句型 :No yelling! No running! No chewing gum in class! Wait your turn! Pay attention! Raise your hands! You are staying after school! Recess is over! 调皮的大卫,上了学也不老实,又闯了什么祸呢?故事中前面的情节一直是符合孩子日常的生活经验的,到了后面老师无奈之后让大卫留下来做值日生,可是当大卫把桌椅到打扫干净的时候,老师不停的夸赞他You did a good job! 这本书跟一二年级孩子的实际生活非常贴合,孩子一定能在其中找到属于他自己的乐趣。 5 The Doorbell Rang 上榜理由 :书中兼具有数理逻辑的学习和品格教育的内容,加上纯正的英语表达,学习时可以一举三得。 主要句型 :That‘s _____ each! That looks as good as grandma's! That smells as good as grandma's! No one make cookies like grandma's! You can share the cookies! 这本绘本可以引起读者很多的猜测和猜想,到底是什么人站在门外,才会引起这样的情景呢? 故事一开始,干净整齐的房间非常宁静祥和,但是随着小朋友越来越多,地板就永远拖不干净,衣物玩具也越来越多,作者用炉子上的茶壶来暗示故事的发展,当开水烧开时,整个故事情节也被加温到最高点。 这种场景和我们生活中有很多的类似之处,绘本学习的好处就在于他不仅仅是语言的学习,更是孩子综合能力的培养,而设计预测和想象的环节也是写作的一个很高的境界,孩子无形中培养的这种能力和熏陶会为以后的写作训练打下良好的基础。 6 What Daddies & Mommies Do Best 上榜理由 :教会孩子感恩,而且设计独特(从左到右都可以翻看两个故事),句型重复性强。 主要句型 :My mommy can _____, my daddy can _____. 这是一本从左到右都可以翻看的图画书,设计别出心裁,从一面读起,讲的是妈妈的故事,从另一面开始,则是爸爸的故事。以相同的故事结构和句型,分别描写父母对孩子的付出,从平凡的生活中表现出父母对孩子的爱,书中一共有六种动物轮流出场,作者对动物的观察细微,采用许多线条来呈现动物身上的毛发,非常可爱。因为内容容量比较大,适合有基础的孩子学习。 7 Does a Kangaroo Have a Mommy? 上榜理由 :名家经典Eric Carl经典之作。温暖,提升孩子的情感,句型简单,易引起兴趣。 主要句型 :Does a kangaroo have a mommy? Yes, a kangaroo has a mommy just like you and me! 袋鼠也有妈妈吗?全文都是一连串同样的问题,其实不管天上飞的,水里游的,还是地上爬的,所有的动物都有妈妈,那他们的妈妈爱他们吗?当然了!就像你们的妈妈一样。。。十二种动物都有自己的妈妈,全文的转折点在于最后一页,给了小读者非常肯定的回答。 经典的英文绘本是孩子学习英语的绝佳素材,绘本的种类浩瀚如海,不可能穷尽,但和上面7本这样经典的绘本是一定值得读的。用科学的方法落实好「亲子共读」的每一环节,绘本的作用才能最大化。
笔岸四叶草
十大年度最佳儿童英文绘本
引导语:十大年度最佳儿童英文绘本,由应届毕业生培训网整理而成,谢谢您的阅读,祝您阅读愉快。
一、《大熊小椅子》(Big Bear Little Chair)
Written and illustrated by Lizi Boyd
故事、绘图:利兹·博伊德(Lizi Boyd)
This ingenious take on the “opposites” book shows the youngest children that big, little and tiny are all in how you look at things. Using just black, white and a velvety gray, with a bit of red, Boyd’s delightful cut paper compositions juxtapose the large and the small in unexpected ways: a “big meadow” is big because it’s full of small flowers; a “big seal” towers over a “tiny castle” that’s made of sand.
该书巧妙地通过“对立”,向低龄儿童展示了“大、小和微小”的区别在于看待事物的方式。博伊德仅仅使用黑、白、柔和的灰,以及一点点红色,搭配赏心 悦目的剪纸图案,以出人意料的方式并列呈现了大小事物:一片“大草地”很大,因为草地上满是小花朵;在用沙子建造的“微小城堡”前,高耸着一只“大海 豹”。
(绘本,适合3至5岁)
二、《精致甜品:四个世纪,四个家庭,一种美味》(A Fine Dessert: Four Centuries, Four Families, One Delicious Treat)
By Emily Jenkins. Illustrated by Sophie Blackall.
故事:艾米莉·詹金斯(Emily Jenkins)。绘图:苏菲·布莱科尔(Sophie Blackall)。
Four vignettes, set in England, South Carolina, Boston and San Diego, show how the creamy dessert called blackberry fool has been made and enjoyed over the centuries. Our reviewer, John Lithgow, called out the book’s “abundant charms.” Blackall’s warm, finely detailed illustrations — done in ink, watercolor and blackberry juice — capture the sweep of history and the constancy of family love.
书中描绘了四个小片段,分别发生在英格兰、南卡罗来纳州、波士顿和圣迭戈,这些片段讲述了数百年来,人们制作和品尝一种名为“黑莓傻瓜” (blackberry fool)的奶油甜点的历史。评审员约翰·利思戈(John Lithgow)称该书“魅力十足”。布莱科尔用墨水、水彩和黑莓汁绘制了温暖而精细的插画,展现了历史的跨越和亲情的延绵。
(绘本,适合4至8岁)
三、《滑稽的骨头:波萨达和他的亡灵节骷髅》(Funny Bones: Posada and His Day of the Dead Calaveras)
By Duncan Tonatiuh
故事:邓肯·托纳蒂乌(Duncan Tonatiuh)
This biography of the Mexican artist, who popularized calaveras both as a form of political protest and a popular entertainment, integrates Posada’s own prints with Tonatiuh’s winsome, cleverly layered compositions. “Befitting its subject, the book communicates through its visual aesthetic,” Maria Russo wrote. “Tonatiuh’s eye-catching earth-toned digital collages, with occasional blasts of dusky purple or blue, feature people who look like the swoopy, postmodern descendants of Mexican folk figures.”
本书是墨西哥艺术家波萨达的传记。波萨达普及了骷髅艺术(calaveras),使其既成为政治抗议的一种形式,又成为一种大众娱乐的方式。书中将 波萨达的作品和托纳蒂乌可爱、巧妙的分层图案融合在一起。“这本书通过视觉美感来表达,与它的主题非常契合,”玛丽亚·罗素(Maria Russo)写道。“托纳蒂乌用引人注目的土地色调的数字拼贴,搭配少量暗紫色或蓝色,让人物看起来像是墨西哥传说人物的后现代后裔,有平滑的线条。”
(绘本,适合6至10岁)
四、《雷欧:幽灵的故事》(Leo: A Ghost Story)
By Mac Barnett. Illustrated by Christian Robinson.
故事:麦克·巴内特(Mac Barnett)。绘图:克里斯蒂安·罗宾逊(Christian Robinson)
Leo, a little ghost drawn touchingly by Robinson as an improbably sweet and hopeful-looking crayoned outline, feels unwanted in the house he is haunting. So he moves to the city, where he befriends a girl who thinks he’s strictly imaginary. After Leo thwarts a robbery, his real — that is, ghostly — status is affirmed. Our reviewer, Marjorie Ingall, praised Robinson’s “exciting” art. “I love the palette of ‘Leo,’” she wrote. “Black, white, gray and various shades of moody blue, in a mix of acrylic paint and chunky -construction-paper collage.”
雷欧是一个小幽灵。罗宾逊用动人的笔触,将他绘制成一个极为可爱、看起来充满希望的蜡笔轮廓。雷欧觉得,在他游荡的房子里,大家都不喜欢他。于是他 搬到城市,和一个女孩交上朋友,女孩以为雷欧只是自己的想象。雷欧阻挠了一次抢劫,他作为幽灵的真实性得到了确定。评审员玛乔丽·因加尔 (Marjorie Ingall)称赞,罗宾逊的绘画很“精彩”。她写道:“我喜欢《雷欧》的配色,白、灰和各种色调的蓝黑色,以及丙烯酸颜料和厚实纸张拼贴的'组合。”
(绘本,适合3至5岁)
五、《埃菲尔夫人:埃菲尔铁塔的爱情故事》(Madame Eiffel: The Love Story of the Eiffel Tower)
By Alice Brière-Haquet. Illustrated by Csil.
故事:爱丽丝·布希耶-阿各特(Alice Brière-Haquet)。绘图:塞希尔(Csil)
In this imaginative telling of the story behind the Eiffel Tower, the engineer Gustave Eiffel is inspired by his love for his ailing wife, Cathy. With a strict palette of black and white with dabs of light rosy red, Csil’s intricate, lacy pen-and-ink illustrations convey Eiffel’s keen attention to detail, along with the allure of Paris and the high-flying ambition of his tower. The effect is romantic and utterly charming, inviting you to look and look at the pages.
本书讲述了作者想象的艾菲尔铁塔背后的故事:工程师居斯塔夫·埃菲尔(Gustave Eiffel)对病妻凯西(Cathy)的爱激发了他的灵感。塞希尔用严格的黑白配色,加上少许浅玫瑰红,勾画出错综复杂的繁复笔墨插图,展示了埃菲尔对 细节的敏锐,再加上巴黎的魅力以及铁塔承载的雄心壮志,整体效果浪漫迷人,引人入胜。
(绘本,适合4至8岁)
六、《独生小孩》(The Only Child)
Written and illustrated by Guojing
故事、绘图:郭景
A small child is left alone all day to fend for herself. She dozes off on a city bus and wakes in an unknown forest, a silvery fantasyland up in the clouds where she bonds with a flying deer, enormous whales and a seal pup. Our reviewer, Samantha Hunt, was enchanted by this “dreamy, wordless debut,” lovingly illustrated with smoky, mystical-looking pencil drawings. “The dark current flowing underneath such lush imagery,” Hunt wrote, “is the loneliness of childhood under China’s one-child policy.”
一个小姑娘一整天都要自己照顾自己。她在城市里的公交车上睡着了,醒来时来到了一片未知的森林里。那是云朵上面的一个银色梦境。在那里,她和会飞的 鹿、大鲸鱼和一只小海豹建立起了感情。这本“梦幻题材的无字处女作”让评审员萨曼莎·亨特(Samantha Hunt)沉醉在其中。书中的插图都是烟雾朦胧、看上去有些神秘的铅笔画。“美丽的图画背后涌动的暗流,”亨特说,“是中国一胎政策下童年的孤独。”
(绘本,适合5至9岁)
七、《臭鼬》(The Skunk)
By Mac Barnett. Illustrated by Patrick McDonnell.
故事:马克·巴尼特(Mac Barnett)绘图:帕特里克·麦当奈尔(Patrick McDonnell)
32 pp. Roaring Brook Press. $17.99. (Picture book; ages 4 to 8)
共32页,咆哮溪出版社(Roaring Brook Press)。17.99美元。
(绘本,适合4至8岁)
八、《路边的鲜花》(Sidewalk Flowers)
By JonArno Lawson. Illustrated by Sydney Smith.
故事:琼阿诺·劳森(JonArno Lawson) 绘图:西德尼·史密斯(Sydney Smith)
“Something to treasure,” our reviewer, Carmela Ciuraru, called this dazzlingwordless book. As a girl and her father walk home through city streets, she notices flowers sprouting in unexpected places. She picks them, accumulating a bouquet that she distributes to a dog, a dead bird, a homeless man and finally, back home, her sleeping toddler sibling. In Smith’s elegant and moving drawings, as Ciuraru wrote, “the only pop of color on the first page is the girl’s bright red hoodie, redolent of Peter’s snowsuit in Ezra Jack Keats’s ‘The Snowy Day.’ More color suffuses these pages as the pair gets closer to home.”
评审员卡尔梅拉·丘拉鲁(Carmela Ciuraru)对这本令人惊叹的绘本的评价是“值得珍藏”。一个小女孩和父亲穿过城市的街道步行回家。她发现,一些意想不到的地方长出了鲜花。她把献花 采来做成花束,分给了一条狗、一只死鸟、一个流浪汉和家里已经睡着了的弟弟。正如丘拉鲁所写的那样,史密斯的插图简洁感人,“第一页上唯一的色彩是小女孩 鲜红的连帽衫,让人想起了埃兹拉·杰克·济慈(Ezra Jack Keats)《雪天》(The Snowy Day)里彼得穿的风雪服。随着两人离家越来越近,书页上的颜色越来越丰富。”
26 pp. Groundwood Books/House of Anansi Press. $16.95. (Picture book; ages 3 to 8)
共26页。格朗伍德/阿南西出版公司(Groundwood Books/House of Anansi Press)。16.95美元。
(绘本,适合3至8岁)
九、《想当国王的老虎》(The Tiger Who Would Be King)
By James Thurber. Illustrated by JooHee Yoon.
故事:詹姆斯·瑟伯(James Thurber) 绘图:尹珠熙(JooHee Yoon,音)
Thurber’s 1956 comic fable about a power-mad tiger who starts a deadly war is vibrantly illustrated by Yoon in a dense, blocky print style, all in an electric red, a cool blue-green, black and white. Each page teems with evocative images of animal life. The effect is ferocious and ravishing, capturing the beastliness of war along with emotions that include pride, boredom, shock and sorrow.
本书是瑟伯1956年推出的一个漫画寓言故事,讲的是一只痴迷于权力的老虎发起一场大战的故事。尹珠熙的插图色彩鲜艳,全都是鲜亮的红色、冷静的蓝 绿色、黑色和白色,印刷风格的色块密集地挤在一起。每一页都满是令人思绪飞扬的动物生活场景。画面冲击感强烈,令人陶醉,既刻画出了战争的残暴,又表现出 了骄傲、厌倦、震惊和悲伤等情感。
(适合所有年龄)
十、《特里基·维克:一个卖埃菲尔铁塔的人的真实故事》(Tricky Vic: The Impossibly True Story of the Man Who Sold the Eiffel Tower)
By Greg Pizzoli
故事:格雷格·皮佐利(Greg Pizzoli)
This biography of the legendary con man who once managed to sell the Eiffel Tower bursts with cheeky wit and verve. We follow Tricky Vic, as he was known, from his birth as Robert Miller in what is now the Czech Republic to his death in a federal prison in Missouri. In one of many comic touches, a thumbprint stands in for Tricky Vic’s head. “Pizzoli’s jocular, simple but graphically sophisticated collage illustrations draw readers even further into a story it would be hard to be bored by,” Maria Russo wrote.
本书是一本传记,主人公是一个传奇骗子,曾经成功地卖掉了埃菲尔铁塔。书中充满了诙谐的玩笑,笔触充满活力,介绍了主人公从出生到离世的一生。他出 生时叫罗伯特·米勒(Robert Miller),后被世人称作特里基·维克。他生于现在的捷克,在密苏里州的一座联邦监狱走到了生命的尽头。书中有浓厚的漫画气息,其中一处是用指纹代表 特里基·维克的脑袋。“这是一个很难让人感到厌烦的故事,皮佐利风趣、简单却又精美生动的拼贴插图吸引着读者一步步深入,”玛利亚·拉索(Maria Russo)写道。
(绘本,适合7至10岁)