• 回答数

    7

  • 浏览数

    125

陈达文文
首页 > 英语培训 > 衡先生英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

moon黄月月

已采纳

“老公”用各国语言的表达方法:

1、英语:Husband

2、荷兰语:Echtgenoot

3、法语: Mari

4、德语: Ehemann

5、希腊语:∑ύζυγος

6、意大利语:Marito

7、日语:夫

8、朝鲜语:남편

9、葡萄牙语与西班牙语:Marido

扩展资料:

关于“老公”的其他说法:

1、良人

最早时妻子称呼自己的丈夫“良人”,从中我们不难看到古代丈夫们光辉高大的形象,古诗里就有“妾家高楼连苑起,良人持戟明光里”。

“良人”一词显示不出男女性别,妻子称自己的丈夫为“良人”;丈夫称自己的妻子亦为“良人”。从这儿可以看出当时男女地位大抵还是比较平等的,但这种不加区别也给夫妻间称呼带来很多不便。

2、郎

后来就根据“说文解字”,在“良”字音义上加以区别;在“良”右边加“阝”,变成“郎”;在“良”左边加“女”,衍成“娘”。

“郎”就代表丈夫,李白有“郎骑竹马来,绕床弄青梅”,义山诗有“刘郎已恨蓬山远,又隔蓬山一万丛”,花间词中有“问郎花好侬颜好”。“郎”多亲切的称呼啊!

3、郎君

古人认为单音节词似乎太甜腻了,当时大约除了个别人如郑袖,钩弋之流,众多良家妇女们在人前还是羞于叫出口。于是她们就在前头或尾后加一个字变双音词,即“郎”字后面加一个“君”字。

在“娘”字后面加一个“子”字,成了表示亲昵的“郎君”,“娘子”。(注:起先,“娘子”一词仅用青春妙龄的少女。大约到了唐代就成了妻子的称呼。)妻子称丈夫为“郎君”,是对丈夫的雅称,丈夫称妻子为“娘子”,是对妻子的爱称。

4、官人

宋代,是南北文化交流频繁的时代,在夫妻间的称呼上,由于当时的宫庭中出现了“官家”一词,平民百姓中,于是有了“官人”这一称谓。有的妻子称自己的丈夫为“官人”。

至今,民间仍对新婚夫妻戏称为“新郎官”、“新娘子”。从这个称呼也可看出随着宋代理学的兴盛,男人的家庭地位也上了一个新台阶啊。官人是管人嘛,那家里的官人当然就是管家里的老婆了哦。

衡先生英语

161 评论(14)

ALONI爱洛尼家居

Mr. Ma Jun, the word Deheng, the world is the name of Qiao also putting people in the wrong ... ... its only hear idle do not try say things, good notch also.你是要英语的吧!!

117 评论(8)

高小贱大琪琪

男老师英语men teachers;a male teacher;male teachers;a man teacher例句1.但事实上给男老师和女学生多了一点空间,很难平衡两条线的关系。 In fact , more space was left between the male teacher and female student , it was rather difficult to balance the two story lines.2.校长是位男老师。A school master is a male teacher. 3.他是个男老师。He is a man teacher. 4.校长是位男老师。A school master is a male teacher. 5.露露对新来的男老师很有好感,买了礼物送他。不久却发现对方只是个沉湎酒色的花花公子。Lulu was the first to find out the new teacher, to whom she attached too much attention, a playboy. 6.另外直接从小箱买了手作的可爱橡皮章来送给三位男老师。I also bought three sets of very cute rubber stamps from Kobako as presents for the three male teachers.

198 评论(9)

恶狼追月

人体姿势的保持和随意运动的完成,与大脑、基节、小脑、前庭系统、深感觉等有密切的关系。这些系统的损害将导致运动的协调不良、平衡障碍等,这些症状体征称为共济失调。它分为感觉性共济失调、前庭性共济失调、小脑性共济失调和遗传性共济失调四种类型因为其病因繁多,同一种药物治疗不同原因的共济失调疗效差异很大,故现如今临床对本病的治疗缺乏有效的药物或方法。

80 评论(15)

雪野在宁

在中国民间,夫妻之间常互称“老公”、“老婆”。相传此称呼最早出现于唐代,至今已有一千多年了。

老公,这个目前最流行的叫法。老公这词最初却就是太监。宦官古代官名称为寺人、黄门、貂珰。尊称内官、内臣、中官、中贵;卑称内竖、阉宦、太监、阉人。民间则俗称老公,李自成进北京后,即有"打老公"一说(《枣林杂俎》)。

参考资料:老公-百度翻译

184 评论(11)

小琳仔仔

1、英语:Husband

2、荷兰语:Echtgenoot

3、法语: Mari

4、德语: Ehemann

5、希腊语:∑ύζυγος

6、意大利语:Marito

7、日语:夫

8、朝鲜语:남편

老婆各国语言

1、韩国:자기야

2、英国:wife

3、西班牙:Esposa

4、法国:Épouse

5、德国:Épouse

6、意大利:Moglie

在中国民间,夫妻之间常互称“老公”、“老婆”。相传此称呼最早出现于唐代,至今已有一千多年了。

老公,这个目前最流行的叫法。老公这词最初却就是太监。宦官古代官名称为寺人、黄门、貂珰。尊称内官、内臣、中官、中贵;卑称内竖、阉宦、太监、阉人。民间则俗称老公,李自成进北京后,即有"打老公"一说(《枣林杂俎》)。

258 评论(13)

麻辣宝宝彩

1、西班牙语:Marido

2、韩语:남편

3、印地语:पति

4、阿尔肯尼亚语:burri

5、英语:Husband

6、荷兰语:Echtgenoot

7、法语: Mari

8、德语: Ehemann

9、希腊语:∑ύζυγος

10、意大利语:Marito

11、泰语:สามี

12、夏威夷语:E ke kāne

“老公”,指丈夫的俗称、宦官的俗称、老年人的通称等。语出《三国志·魏志·邓艾传》:“七十老公,反欲何求!”。现代语义中“老公”一般特指丈夫的俗称。

在中国民间,夫妻之间常互称“老公”、“老婆”。相传此称呼最早出现于唐代,至今已有一千多年了。

“老公”的其他叫法:

1、亲爱的

“亲爱的”一词更多用于欧美等国,且表示尊敬时,常用此词,在中国,它多用于夫妻情人之间、长辈和晚辈之间和同性朋友之间的亲切昵称。

2、哎、喂

这种随意的称呼,体现了夫妻平淡生活的幸福感。

3、直呼其名

年轻的时候,亲爱的来亲爱的去没问题,但老年人一般很少用这么“肉麻”的话,他们更喜欢直呼其名。

4、孩子他爸

这种称呼在北方比较多,突出了小孩的作用。

5、我们家那口子

这种称呼一般是几个女人一起讨论自己丈夫时用的,用来表示自己对丈夫有控制权。

82 评论(8)

相关问答