大大的好友
一般来说 从英国人的习惯,专业一点的人跻身、或者说闯入这个词都用advance to 以下是一个例句:我们就来看看"晋级"、"出线"都是怎么说的。| England, Ecuador and host nation Germany have advanced to the second round of the World Cup. 世界杯决赛圈的第一轮比赛是小组赛,第二轮就是八分之一决赛,也就是十六强的比赛。"晋级"自然是"前进(advance)",那么晋级十六强就是advance to the second round of the World Cup了。 别的翻译都OK