二的一米
中英对照中餐菜谱 [ 2006-7-20 16:27:00 | By: LoveU久久 ] 早餐:烧饼 Clay oven rolls油条 Fried bread stick韭菜盒 Fried leek dumplings水饺 Boiled dumplings蒸饺 Steamed dumplings馒头 Steamed buns割包 Steamed sandwich饭团 Rice and vegetable roll蛋饼 Egg cakes皮蛋 100-year egg咸鸭蛋 Salted duck egg豆浆 Soybean milk米浆 Rice & peanut milk饭类:稀饭 Rice porridge白饭 Plain white rice油饭 Glutinous oil rice糯米饭 Glutinous rice卤肉饭 Braised pork rice蛋炒饭 Fried rice with egg地瓜粥 Sweet potato congee甜点:爱玉 Vegetarian gelatin糖葫芦 Tomatoes on sticks长寿桃 Longevity Peaches芝麻球 Glutinous rice sesameballs麻花 Hemp flowers双包胎 Horse hooves面类:馄饨面 Wonton & noodles刀削面 Sliced noodles麻辣面 Spicy hot noodles麻酱面 Sesame paste noodles鸭肉面 Duck with noodles鹅肉面 Goose with noodles鳝鱼面 Eel noodles乌龙面 Seafood noodles榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles蚵仔面线 Oyster thin noodles板条 Flat noodles米粉 Rice noodles炒米粉 Fried rice noodles冬粉 Green bean noodle汤类:鱼丸汤 Fish ball soup贡丸汤 Meat ball soup蛋花汤 Egg & vegetable soup蛤蜊汤 Clams soup蚵仔汤 Oyster soup紫菜汤 Seaweed soup酸辣汤 Sweet & sour soup馄饨汤 Wonton soup猪肠汤 Pork intestine soup肉羹汤 Pork thick soup花枝汤 Squid soup花枝羹 Squid thick soup果汁:甘蔗汁 Sugar cane juice酸梅汁 Plum juice杨桃汁 Star fruit juice青草茶 Herb juice冰类:绵绵冰 Mein mein ice点心:蚵仔煎 Oyster omelet棺材板 Coffin臭豆腐 Stinky tofu油豆腐 Oily bean curd麻辣豆腐 Spicy hot bean curd天妇罗 Tenpura虾片 Prawn cracker虾球 Shrimp balls春卷 Spring roos鸡卷 Chicken roos碗糕 Salty rice pudding筒仔米糕 Rice tube pudding红豆糕 Red bean cake绿豆糕 Bean paste cake猪血糕 Pigs blood cake糯米糕 Glutinous rice cakes萝卜糕 Fried white radish patty芋头糕 Taro cake肉圆 Taiwanese Meatballs水晶饺 Pyramid dumplings肉丸 Rice-meat dumplings豆干 Dried tofu家常菜碧兰鱿鱼 Vegetarian Squid with Green Vegetables生菜虾松 Minced Shrimp with Lettuces妅烧栗子鸡 Simmer Chestnut Chicken炒箭笋Fry Small Bamboo Shoots冬菇菜心 Black Mushroom and Pickle Sour Kale什锦藕片 Lotus Roots Assorted Vegetables红烧烤麸 Simmer Baked Bran红烧苦瓜 Simmer Bitter Bourd豆苗虾仁 Fry Bean Sprouts with Vegetarian Shrimp咕咾肉 Coo-Lao Meat凉拌长生果 Cold Dressed To-Fu糖醋鱼片 Sweet Vinegar Fish Fillet粉蒸肉 Steam Meat香芹豆干 Celery and Dry Bean Cord官保甜椒 Spicy Sweet Bell Pepper红烧肉 Simmer Meat白果虾仁 Fry Nut with Shrimp 雪菜百页 Pickle Mustard Green with Bai-Yei香芝素肠 Vegetarian Sesame Sausage酱爆猴菇 Sante Moken-Head Moshrooms红绕豆腐 Simmer To-Fu酥炸香菇 Fry Mushroom炸明虾 Fry King Prawn罗汉斋 Vegetarian Meal for Buddhism什锦锅 Combination Soup酥炸虾球 Fry Shrimp Ball香酥豆腐 Deep-Fried To-Fu咖哩洋菇 Curry Mushroom金菇芥菜 Golden Mushroom with Mustard Plant芦荀白合 Asparagus with Lily双菇烩虾仁 Fry Mushroom with Shrimp珍珠丸子 Pearl Pillon酥炸芋球 Deep-Fried Taro Ball九层鳝糊 Vegetarian Eel-puste and Basil翡翠鲍鱼 Abalone Mushroom with Vegetables鱼香茄子 Fry Eggplant蚂蚁上树 Bean Threads with Vegetables炸蔬菜 Fry Vegetables豉汁蚝油鸡 BRAISED CHICKEN WITH FERMENTED AND SEASONED SOY BEANS AND OYSTER SAUCE翡翠虾球 FRIED SHRIMP BALLS WITH JADE -COLOR VEGETABLE五彩炒蛋 SCRAMBLED EGG IN FIVE COLORS鱼茸豆腐羹 BRAISED BEAN CURD WITH FISH MEAT 腐皮三丝 SOYBEAN MILK FILM WITHSLICED MEAT AND VEGETABLE香葱煎鱼 FRIED FISH WITH GREEN ONION蚝油扒双菇 MUSHROOMS WITH OYSTER SAUCE三鲜汤PORK-SEAFOOD SOUP甘蓝芽炒牛肉丝SLICED BEEF WITH TENDER CABBAGE五味鱿鱼CUTTLEFISH IN FIVE TASTES家常豆腐BEAN CURD WITH VEGETABLE芋头排骨汤RIB SOUP WITH TARO菠萝排骨RIB WITH PINEAPPLE蒜泥虾SHRIMP WITH CHAPPEDGARLIC干贝芥菜SCALLOP WITH MUSTARD PLANT冬瓜淡菜汤SOUP OF DRIED MUSSEL WITH WHITE GOURD洋葱辣酱鱼WHITE MEAT FISH IN HOT ONION SOUCE菜心炒肉丝SLICED PORK AND GREEN VEGETABLE STEM蟹粉扒豆苗CRAB WITH GARDEN PEA SPROUT黄瓜肉丸汤MEAT BALL SOUP WITH CUCUMBER蒜苗腊肉FRIED SALTY & DRIED MEAT WITH SCALLION鱼香茄子 FRIED EGG PLANT WITH GROUND PORK镶豆腐BRAISED BEAN CURD WITH GROUND PORK海带结排骨汤HOG RIB AND SEAWEED KNOT SOUP葱爆牛肉FRIED BEEF WITH GREEN ONION番瓜三丁FRIED PUMPKIN WITH PORK AND CUCUMBER西芹鱿鱼FRIED CUTTLEFISH WITH WESTERN CELERY蕃茄豆芽汤TOMATO AND BEAN SPROUT SOUP酸甜排骨SWEET AND SOUR RIBS香脆虾腰FRISKY SHRIMP WITH HOG KIDNEY雪菜豆干丁FRIED WINTER VEGETABLE WITH DRIED BEAN CURD CUBES紫菜冬瓜虾米汤LAVER,WHITE GOURD AND DRIED SHRIMP SOUP双冬蒸肉片STEAMED PORK WITH PRESERVED WINTER VEGETABLE腰果鸡丁FRIED CHICKEN CUBES WITH CASHEW NUT醋溜高丽SALTYAND SOUR CABBAGE白菜肉卷粉丝汤CHINESE CABBAGE, MEAT ROLL AND BEAN FLOUR NOODLE SOUP炸三鲜卷FRIED PORK-SEAFOOD ROLLS红烧海参烩川丸子STEWED SEA CUCUMBER WITH MEAT BALLS凉拌西芹香干丝PARSLEY AND DRIED BEAN CURD NOODLE SALAD莲耦清鸡汤RHIZOME OF LOTUS AND CHICKEN SOUP韭黄肝片FRIED HOG LIVER WITH CHIVES皇帝豆炒肉片FRIDE PORK WITH LIMA BEANS培根生菜FRIED BACON AND LETTUCE萝卜丝鱼汤SHREDDED TURNIP AND FISH SOUP蒜苗鸭赏FIRED SALTY AND DRIED DUCK WITH SCALLION小黄瓜炒墨鱼FRIED CUCUMBER AND SQUID菠萝冻鸡PINEAPPLE AND CHICKEN JELLY苦瓜排骨鱼丸汤BITTER GOURD,HOG RIB AND FISH BALL SOUP时蔬炒带子FRIDE CURRENT VEGETABLE AND SEAFOOD冻蹄花HOG HOOF JELLY青红鲍鱼菇FRIDE CHINESE CABBAGE AND CHAMPIGNON清炖牛肉汤STEWED BEEF SOUP磨菇烩猪排BRAISED PORK STEAK WITH MUSHROOMS红油鸡丝HOT SLICED CHICKEN螃蟹粉丝煲BRAISED CRAB AND CHINESE VERMICELLI苹果鲜鱼汤APPLE AND FRESH FISH SOUP冰糖小蹄膀SMALL HOG HOOF WITH CRYSTALSUGAR酿黄瓜BRAISED CUCUMBER WITH PORK FILLING奶油西兰花CREAMY BROCCOLI莲子红枣肚片汤LOTUS SEEDS,RED DATES AND PORK BELLY SOUP红烧花干鸡BRAISED CHICKEN WITH FRIED BEAN银芽牛肉丝FRIED SHREDDED BEEF WITH BEAN SPROUS豆苗百叶FRIED GARDEN PEA SPROUTS WITH BEAN CURD SKIN酸菜肉片汤PICKLED CABBAGE AND PORK SOUP凉拌鸭掌DUCK PALM SALAD红烧海带结BRAISED SEAWEED KNOTS咸蛋蒸肉STEAMED PORK WITH SALTY PRESERVED EGG YOLK脆笋肉丝汤BAMBOO SHOOT PIECE AND LILY FLOWER SOUP海鲜炒蛋FRIED SEAFOOD WITH EGG麻辣毛肚HOT HOG BOWEL凉拌高丽SALTY AND HOT CABBAGE SALAD蛤蜊排骨汤CLAM AND HOG RIB SOUP 这个网站的``太多``自己看把
Elephantwoman
一、以菜肴的主料和配料为主的菜名 1、辣子鸡丁,Sauté pork cubes with chili or hot pepper 2、榨菜肉丝,Shredded pork and hot pickled mustard greens 3、扁豆肉丝,Shredded pork and French beans 4、青椒肉丝,Shredded pork and green pepper 5、鸭翅膀,Duck wing tips 6、豌豆黄,Pea puree cake 7、馅饼,Pancake with meat fillings or meat-filled pancake 8、汤面,Noodles with soup or soup noodles 9、青豆鸡丁汤,Soup of chicken cubes with green peas wow gold 10、三鲜汤,Three–fresh soup或 soup of three delicacies 11、清汤鱼肚,Consommé(Clear soup) of fish maw 12、冬瓜汤,Consommé(Clear soup) of white gourd 13、西红柿鸡蛋汤,Tomato and egg soup 14、肉丝海带汤,Soup of shredded meat with kelps wow gold 15、素鸡汤,Clear chicken soup 16、白菜汤,Chinese cabbage soup 17、肉片汤,Sliced pork soup 18、榨菜肉丝汤,Soup with shredded pork and hot pickled mustard greens 19、丸子汤,Meat-ball soup 20、酸辣汤,Hot and sour soup 21、黄瓜鸡片汤,Soup of cucumber with chicken slices 22、豆汁,Fermented sour milk made from ground mung bean wow gold 23、冬菇猪蹄,Pig’s trotter with mushrooms 24、肉蓉青豆,Fried green peas with minced pork 25、咖喱牛肉片,Sliced beef in curry sauce 26、蚝油牛肉片,Sauté beef slices in oyster sauce 27、葱头牛肉丝,Shredded beef with onions 28、咖喱鸡,Chicken in curry sauce 29、桃仁鸡丁,Sauté chicken cubes with walnuts 30、南荠鸡片,Sauté chicken slices with water chestnuts 31、栗子鸡,Stewed chicken with chestnuts 32、茶叶蛋,Boiled eggs with tea-leafs 33、番茄大虾,Prawns with tomato sauce 34、茄汁虾球,Fried prawn balls with tomato sauce 35、蟹肉鱼肚,Stewed fish maw with crab meat wow gold 36、豆浆,Soya bean milk 37、豆腐乳(腐乳,酱豆腐),Fermented bean curd 38、豆腐,汉语拼音doufu, 或bean curd 39、冬菇菜心, Cabbage heart with mushrooms 40、冬菇油菜,Sauté rape with mushrooms 二 、以菜肴的主料和烹饪方法为主的菜名 1、叉烧肉,Grilled pork 2、回锅肉,Twiced-cooked pork slices in hot sauce 或 boiled and fried pork slices 3、炒杂碎,Chop suey,海外华人餐馆里一直这样用,已经被正式编入美国《韦伯斯特新世界大学词典》(Webster’s new world college dictionary) 4、清汤燕窝,Consommé of swallow nest 5、清汤银耳,Consommé of white fungus 6、清汤银耳鹌鹑蛋,Consommé of white fungus with quail eggs 7、清汤鲍鱼,Consommé of abalone 8、拔丝苹果,Crisp(rock) sugar-coated apple or toffee apple 9、拔丝香蕉,Crisp(rock) sugar-coated banana or toffee banana 10、炒面条,Fried noodles 11、烧饼,Baked cake in griddle 12、核桃酪,Walnut tea 13、杏仁豆腐,Almond curd, almond junket 14、银耳羹,Broth of white fungus 15、中国发糕(山西蒸馍),Steamed Chinese sponge cake 16、凉拌粉皮(丝),Cold sheet jelly (made of bean or potato starch) (vermicelli) with mustard and meat shreds 17、鸡油冬笋(扁豆),Sauté bamboo shoots (French beans)in chicken oil 18、油焖鲜蘑,Braised fresh mushrooms 19、鸡蛋炒韭菜,Sauté eggs with leek 20、茶叶蛋,Boiled eggs with tea-leafs 21、白斩鸡,Boiled -sliced cold chicken 22、芥末拌鸭掌,Cold duck webs mixed with mustard 23、冬笋炒肉丝,Sauté shredded pork with bamboo shoots 24、米粉蒸肉,Steamed pork with rice flour 25、炒里脊丝,Sauté pork fillet shreds 26、酱爆肉(鸡)丁,Sauté pork(chicken)cubes with soya paste 27、炒腰花,Sauté pork kidney 28、熘肝尖,Quick-fried liver 29、醋熘(辣)白菜, Starch-coated quick-fried Chinese cabbage with vinegar(hot pepper) wow gold 30、干炸丸子,Deep-fried meat balls 31、红烧肘子,Braised(or red stewed) pork leg(upper part of pork leg) in brown sauce, 32、软炸里脊,Soft-fried pork fillet 33、油熘里脊,Sauté fillet with white sauce 34、瓤冬瓜,Stuffed-steamed white gourd 35、红烧扣肉,Braised sliced pork in brown sauce 36、红烧羊肉,Braised mutton in brown sauce 37、葱爆羊肉,Stir-fried mutton slices with Chinese onion or green scallion 38、烤羊肉串,Mutton shashlik 39、炸鸡卷,Fried chicken rolls 40、糖炒栗子,北京特产,Roasted chestnuts in sugar-coated heated sand 41、红扒鸡(鸭),Braised chicken(duck) in brown sauce. 42、红烧全鸡,Stewed whole chicken in brown sauce 43、口蘑蒸鸡(鸭),Steamed chicken(duck) with truffle(fresh mushrooms) 44、清蒸全鸡(鸭),Steamed whole chicken(duck) in clear soup 45、清蒸鲤鱼,Steamed carp 46、砂锅鸡,Cooked chicken in casserole 47、炸鸭肝(胗),Deep-fried duck liver(gizzards) 48、红烧松鸡,Braised grouse in brown sauce 49、炒山鸡片, Sauté pheasant slices 50、北京烤鸭,已经被编入美国英语词典(Webster’s new world college dictionary),Roasted Beijing duck 51、干烧大虾,Fried prawns with hot brown sauce 52、干烧桂鱼,Fried mandarin fish with hot brown sauce 53、红烧大虾(鱼),Stewed prawns(fish) in brown sauce 54、红烧鱼翅,Braised shark’s fin in brown sauce 55、红烧鲍鱼,Stewed abalone with brown sauce 56、红烧海参,Stewed sea cucumber 57、蚝油鲍鱼,Braised abalone with oyster oil 58、鸡丝鱼翅,Stewed shark’s fin with chicken shreds 59、软炸大虾,Starch-coated soft-fried prawns 60、清炒虾仁,Sauté shrimp meat 61、糟熘鱼片,Fried fish slices with wine sauce 62、烧元鱼,Braised turtle meat 63、烧三鲜,sauté of three delicacies(Three freshes) 64、海参烧鱼肚,Sauté sea cucumber and fish maw 65、栗子烧白菜,Sauté Chinese cabbage with chestnuts 66、油酥火烧,Shortened -crisp cakes 67、西法大虾,就是软炸大虾,Starch-coated deep-fried prawns in French way 68、汽锅鸡 就是蒸鸡,Steamed chicken in casserole 69、烤乳猪,Roasted sucking pig or Roasted baby pig 三、以主料和味道为主 1、麻辣牛肉,Sauté beef with hot pepper and Chinese prickly ash 2、糖醋里脊,Fried pork fillet in sweet and sour sauce 3、糖醋鱼,Sweet and sour fish 4、麻辣豆腐,Sauté bean curd with hot pepper and Chinese prickly ash 5、怪味鸡,multi-flavored 或Fancy-flavoured chicken 6、五香花生米(鸡),Spiced peanuts(chicken) 7、酸菜(大白菜,中国特有蔬菜)Fermented sour or pickled Chinese cabbage 8、酸甜辣黄瓜条,Sweet-sour and chili cucumber slips 9、鱼香肉丝,Sauté shredded pork in hot sauce, or sauté of fish flavored shredded pork 10、香酥(琵琶)鸡腿,加味后,先蒸后炸。这个菜是中国驻外使领馆举行招待会时经常上的菜肴,往往在腿根部再加上一块红纸,以便客人用手拿着吃,很受欢迎。Spiced-steamed and deep-fried (pipa-shaped)crisp chicken legs(Pipa is a Chinese musical instrument)。美国人称琵琶鸡腿为“鼓槌鸡腿” Chicken drum stick 11、椒盐鱼,Deep-fried fish served with salt pepper 12、臭豆腐,Preserved smelly bean curd 四、半形象化的菜名 1、金钱鱼肚中的金钱是香菇,可译成Fish maw with mushrooms。 2、柿汁龙须菜中的龙须菜是芦笋,可以译为 sauté asparagus with tomato sauce 3、宫保鸡(肉)丁或花生仁鸡丁,Sauté chicken(pork) cubes with hot pepper and deep-fried crisp peanuts 4、宫保大虾,Sauté prawns with hot sauce 5、酱爆肉丁,Sauté pork cubelets with soya paste 6、木须肉,是肉片木耳炒鸡蛋,Sauté pork slices with eggs and fungus 7、春卷,汉语拼音,Chunjuan or spring rolls。这道菜深受外国人欢迎,在驻外使领馆举行的招待会上,几乎上多少,吃多少。 8、肉龙,就是蒸发面肉卷,Steamed rolls with meat inside or steamed meat-filled rolls 9、玉米、栗子面窝头,中国特有,用汉语拼音Wotou, steamed pagoda-shaped bread made of corn flour or chestnut flour, or steamed dome-shaped bread made of corn flour 10、什锦冷盘,Assorted cold dishes or assorted hor d’oeuvre 11、什锦火锅,Mixed meat hot-pot 12、海鲜火锅,Seafood hot-pot 13、松花蛋,中国特产,Preserved eggs,或limed eggs或 fossilized eggs 14、豆苗芙蓉汤,Consommeé of of egg- white with bean sprouts 15、古老肉,就是酸甜肉,是深受西方人喜爱的大众菜肴,也能登大雅之堂,Sweet and sour pork 16、栗子花篮,是用栗子面做成的花篮,很早被外国人译成“北京的尘土”,Peking(Beijing)dust。这个译名可能是从西餐的奶油栗子粉(Peking dust)演变而来的。 17、西瓜花篮,是把西瓜加工成花篮形状,里面放各种时鲜水果,Basket -shaped Water melon shaped like a basket filled with assorted fresh fruits 18、红烧狮子头,直译狮子的头,Lion’s head,是先炸后炖的大丸子,加注:Deep-fried red-stewed big meat balls like lion’s head 19、芙蓉鸡片,用鸡蛋和淀粉浸过的鸡片,经油炸或油煸之后,样子像芙蓉花,Fried egg-and starch coated chicken slices look like cottonrose hibiscus 20、黑白菜,东北著名菜肴,是黑木耳炒白菜,Sauté Chinese cabbage with black fungus 21、樟茶鸭,熏过的鸭子颜色类似樟、茶色,Smoked duck 22、蟹肉龙须菜,龙须菜是芦笋,Sauté crab meat and asparagus 23、麻婆豆腐,这是一个类似成语的大众菜肴,最好用汉语拼音,Mapo-doufu,再加注英文:Bean curd invented by a pockmarked woman(麻脸婆发明的豆腐) ,再解释:Sauté bean curd with minced pork in chili sauce(or hot pepper),在上菜时,再讲故事介绍 24、豆腐脑,Bean curd jelly served with sauce 25、豆花儿,Condensed bean curd jelly 26、腐竹,Rolls of dried bean milk creams 27、油饼,中国特有食品,汉语拼音,Youbing ,加注: Deep-fried round and flat dough-cake 28、油条,中国特有食品,汉语拼音,Youtiao ,加注:Deep-fried twisted long dough sticks 29、麻花,中国特产,汉语拼音,Mahua ,加注:Deep-fried twisted dough, two or three ,entangled together ,very short and crisp 30、叫花子鸡 可以直译为 Beggar’s chicken ,上菜时讲故事。 31、狗不理包子,中国特产,用汉语拼音,Goubuli baozi ,加注:Steamed buns filled with vegetables, meat or other ingredients, which, even in the hard days, dogs didn’t eat ,because it wan too oily 。 32、长寿面,可以直译为longevity noodles,long life noodles 33、珍珠丸子,不能直译为Pearl balls,会被误解成珍珠做成的圆球。应该译为清汤肉丸子,Meat balls in clear soup 34、琵琶大虾,这是一个很名贵的菜肴,是把大对虾从中间劈开,保留虾尾,加上配料用油炸,外形酷似琵琶。可译为Pipa shaped deep-fried prawns(Pipa is a Chinese musical instrument) 五、完全形象化的菜名 1、饺子,中国特产,用汉语拼音,Jiaozi, 加注dumplings,ravioli。近年来,由于中国与外界的联系日益扩大,出国的中国人,到中国来经商学习的外国人越来越多,作为中华文化载体的中餐必然会随之传播到世界各地。 2、蒸饺,中国特产,Steamed jiaozi or steamed dumplings,or ravioli 3、馄饨,云吞,中国特产,用汉语拼音Hutun,yuntu ,海外华人餐馆一直这样用,实际上已经被外国人了解。加注:Mini jiaozi served in soup 4、元宵,中国特有,用汉语拼音,Yuanxiao ,加注:Filled round balls made of glutinous rice -flour for Lantern Festival 5、汤圆,中国特有,用汉语拼音,Tangyuan,(filled balls made of glutinous rice flour and served with soup 6、八宝饭,中国特有,用汉语拼音,Babaofan ,加注: Rice pudding with eight-delicious ingredients 7、花卷,Steamed rolls 8、银丝卷,Steamed rolls(bread)look like silver threads 9、糖葫芦或冰糖葫芦,北京特产,用汉语拼音,Bingtanghulu 加注:Crisp-sugar coated fruit(haws, yam, crab apple ,etc )on a stick. 10、猫耳朵,山西特产,直译Cat ’s ears, 加注:Steamed cat-ear shaped bread 11、包子,中国特有,用汉语拼音,Baozi , 加注:Steamed buns with fillings of minced vegetables, meat or other ingredients 12、龙虎斗,就是蛇肉和猫肉,可以形象地翻译成Battle between dragon and tiger,加注:Stir-fried snake and cat’s meat 13、驴打滚,属于北京风味小吃,就是年糕卷沾黄豆面,如同驴在黄土地上打滚,非常形象生动,完全可以翻译成D rolling on dust- ground,再加注:Rolls made of glutinous rice flour coated with soybean flour,looks like d rolling on dust-ground. 14、大丰收,实际上是西餐中的什锦生菜沙拉,这个菜名很有创意。堪称中西结合的典范。但是,只有吃过的人才知道它是什么。可以用汉语拼音,Dafengshou ,Big harvest,再加注:Salad of assorted fresh vegetables
Tracy猪猪
韩国泡菜人参鸡汤 pickled vegetable and chicken soup with Ginseng韩式火锅 Korean hotpot 蚬汤 clam soup牛肉煲 beef pot海鲜餐 seafood meal牛肉片 beef slices有兴趣自己去查:(那个站忘了,全是讲吃的,以下是部分韩国料理名)清蒸八宝鸭 Steamed Duck with “Eight-treasures” 辣子牛肉丁 Hot Diced Beef 烂鸡海参 Steamed Sea Cucumber and Chicken Meat 鳓鱼冻 Chinese Herring Jelly 栗子焖鸡 Stewed Chicken with Chestnuts 栗子烧猪肉 Braised Pork with Chestnuts 莲蓬鲜贝 Braised Fresh Scallop Like Lotus Seed Pod 凉拌三丝 Three Kinds of Cold Mixed Vegetables 溜鲈鱼 Braised Weever 熘鹌鹑 Braised Quail 罗汉大虾(韩国) Arhat Prawns 萝卜沙拉 Radish Salad 麻辣牛肉 Beef with Cayenne Pepper 辣兔肉 Rabbit Meat with Cayenne Pepper 马不停蹄 Braised Pork and Front Trotter 美味双耳 Braised Double Mushrooms 焖炒平菇 Fried Oyster Mushroom 面包虾仁 Bread and Shrimps 明月红松鸡 Braised Chicken Legs Like Moon 蘑菇炒牛肉丝 Fried Shredded Beef with Mushroom 蘑菇炖鸡 Stewed Chicken with Mushroom 蘑菇海参 Braised Sea Cucumbers with Mushroom 茉莉银耳汤 Jasmine and White Fungus Soup 牡丹虾仁 BraiseD Shrimp Meat Like Peony Flower 奶卤虾仁 Braised Shrimp Meat with Milk 花生米炒牛肉丁 Fried Diced Beef with Peanuts 花生米炒虾仁 Fried Shrimp Meat with Peanuts 滑狗里脊 Braised Dog Fillet 滑溜猪里脊 Braised Pig Fillet 黄瓜炒牛肉 Fried Beef with Cucumber 黄瓜炒小虾 Fried Shrimps with Cucumber 黄瓜羹 Cucumber Thick Soup 黄瓜泡菜 Pickled Cucumber 鸡茸葵花汤 Sunflower-Shap Chicken Mash Soup 鸡茸银耳汤 Mashed Chicken and White Fungus Soup 红烧兔肉 Braised Rabbit with Brown Sauce 红烧熊掌(韩国) Braised Bear’Paw with Brown Sauce 红烧猪肉丸子 Braised Pork Balls with Brown Sauce 红煨牛肉 Stewed Beef in Brown Beef 红煨笋鸡 Braised Chicken in Brown Sauce 红枣煨鸡 Braised Chicken with Red Date 红烧裙边 Braised Edge of Soft-Shelled Turtle with Brown Sauce 红烧牛头 Braised Cattle Head in Brown Sauce 红烧牛肉狮子头 Braised Beef with Brown Sauce 红花焖鹌鹑 Stewed Quail with Saffron 松仁炒鹌鹑丁 Fried Diced Quail with Pine Nuts 松蘑炖鹌鹑 Stewed Quail with Mushroom 四鲜丸子 Four-Delicacy Balls 双味海带 Two-Flavor Kelp 生烤野兔 Roated Rabbit 生菜牛肉 Romaine Lettuce and Fried Beef 生拌鲻鱼 Mixed Fresh Mullet 神仙炉 Celestial Stove 烧猪肉条 Braised Streaky Pork Strips 砂锅海鳗 Braised Moray in Marmite 三鲜汤 Three-Delicacy Soup 三鲜鲍鱼 Three-Delicacy Abalone 软炸蟹油 Soft-Fried Crab 软炸番茄 Soft-Fried Tomato 软炸豆角 Soft-Fried Carob Beans 软溜狗肉片 Braised Dog Meat Slices 如意蛋卷 Egg Roll 酥炸野兔 Crisp Fried Rabbit 素炒什锦 Fried Assorted Vegetables 酸甜海带 Sweet and Sour Kelp 糖醋里脊(韩国) Fried Pork Mixed with Sweet and Sour Sauce 甜辣鸽丝 Hot and Sweet Pigeon Slices 酸辣豆腐汤 Hot and Sour Bean Curd Soup 铁排明虾 Braised Prawns 炒什锦西红柿 Fried Tomato with Multiple Seasoning 炒贻贝 Fried Mussel 炒杂烩 Fried Assorted Ingredients 炒章鱼 Fried Octopus 陈皮炸鹅 Fried Goose with Seasoned Orange Peel 齿绿苦荬菜(苦苦菜) Herba Ixeris 葱爆牛肉 Stir-Fry beef with Shallot 葱辣鳜鱼条 Fried Mandarin Fish with Dried Chilli and Shallot 脆皮鹌鹑 Crisp Quail 脆皮嫩鸡 Crisp Tender Chicken 大白菜泡菜 Pickled Cabbage 大酱豆腐 Bean Curd with Brown Sauce 蛋白丸子 Muscle Balls 党参炖鸡 Stewed Chicken with Gensing 地枣狗肉条 Fried Common Squill Bulb and Dog Meat Strip 炖牛掌 Stewed Cattle Hoof 番茄黄焖鸡块(韩国) Braised Chicken with Tomato 番茄牛肉菠菜汤 Beef and Spinach with Tomato Sauce 翡翠鸡茸豆腐汤 Mushed Chicken and Bean Curd Soup 翡翠鲜贝球 Emerald Scallop Balls 粉丝煨牛肉丝 Sliced Beef with Vermicelli 凤凰里脊 Braised Fillet Like Phoenix 凤凰氽牡丹 Jellyfish and Braised Chicken Breast 芙蓉蹄筋 Braised Pork Tendon with Egg White 芙蓉虾仁 Braised Shrimp Meat with Egg White 盖浇饭 Rice with Beef and Assorted Vegetables 干贝海参 Dried Scallops and Sea Cucumber 香酥鹌鹑 Spiced Crisp Quail 香酥鸡腿 Spiced Crisp Chicken Legs 蟹黄排翅 Braised Shark’s Fin with Crab Yolk 蟹黄鱼翅 Braised Shark’s Fin with Crab Yolk 八宝鹌鹑(韩国) Eight-Treasure Quail 杏仁炒猪肉丁 Fried Pork Dices with Almond 杏仁鹑脯 Braised Quail Breast with Almond 绣球蒸菜 Steamed Vegetables in Shape of Silk Ball 雪花鸡腿 Snow Flower Chicken Legs 鸭丝炒鲍鱼 Fried Abalone with Duck Slices 盐水毛蟹 Boiled Hairy Crab with Salted Water 樱桃肉(韩国) Braised Pork with Cherry Juice 油爆大虾 Fried Prawns 油爆脊丁 Fried Fillet Dices 香辣牛肉 Spiced and Hot Beef 苋菜黄鱼羹 Edible Amaranth and Croaker Thick Soup 虾子烧海参 Braised Sea Cucumber with Shrimps 虾须牛肉 Braised Beef Strips 虾仁豆腐 Braised Bean Curd with Shrimp Meat 虾仁扒海参 Braised Sea Cucumber with Shrimp Meat 煨鸡块 Stewed Chicken Dices 豌豆炒虾仁 Fried Shrimp Meat with Pea 氽兔肉圆 Rabbit Meat Balls 清炖狗肉 Stewed Dog Meat 清炒虾仁 Fried Shrimp Meat 青椒炒猪肉 Fried Pork with Green Pepper 荠菜炒鸡片 Fried Chicken Slices with Shepherd’s Purse 苹果焖牛肉片 Braised Beef Slices with Apple 苹果炒牛肉片 Fried Beef Slices with Apple 平菇鲫鱼汤 Mushroom and Crucian Soup 枇杷狗肉 Loquat Dog Meat 烹鹌鹑 Fried Quail 糯米全鸡 Stewed Chicken Stuffed with Rice 清炖哈士蟆 Stewed Forest Frog and Chicken 清汤鲤鱼丸 Clear Soup with Carp Balls 牛肉清汤 Beef Soup 牛肉泡菜汤 Beef and Pickled Vegetable Soup 牛尾汤 Cattle Tail Soup 牛杂碎汤 Cattle Sweetbread Soup 牛肉丁豆腐 Braised Bean Curd with Beef Dices 清蒸甲鱼(韩国) Stewed Turtle 清蒸鲻鱼 Steamed Mullet 酿海盖 Stuffed Crab 泥鳅穿豆腐 Loach Entered into Bean Curd 南瓜酱汤 Pumpkin Soup with Chili Sauce 全家福(韩国) Braised All Delicious 肉沫海参 Braised Sea Cucumber with Mashed Meat 韭菜炒海螺 Fried Whelk with Leek 桔形虾仁 Braised Shrimp Meat Like Orange 菊花猪肉 Chrysanthemum-Shaped Vermicelli and Pork Fillet 卷筒狗肉 Lard Net Canister Stuffed with Dog Meat 咖喱鸡 Braised Chicken with Curry Oil 烤牛排 Grilled Beef Steak 烤牛肉饼 Beef Pie 口蘑烩全狗 Braised Dog Sweetbread Soup with Mushroom 蜡石烤牛肉 Grilled Beef on Little Agalmatolite Blank 辣炒干贝 Fried Scallops with Chili Powder 辣炒猪肉丝 Braised Pork with Dried Chili 辣椒嫩鸡 Braised Chicken with Dry Red Chili 辣肉烧驼掌 Braised Camel Hoof and Pork with Chili Sauce 酱焖加吉鱼 Stewed Red Porgy with Sauce 酱汁鲻鱼 Braised Mullet 浇汁螃蟹 Braised Crab 酱鸡 Braised Chicken with Soy Sauce 金达莱花菜 Azalea Flower 酱爆猪肉丁 Fried Pork Dices with Sauce 金酿豆腐 Stuffed Bean Curd with Mashed Pork and Shrimps 酱爆双脆 Fried Pork Tripe with Chicken Gizzard 家常豆腐(韩国) Home-Style Bean Curd 吉姆鸡丝汤 Dry Laver and Chicken Slice Soup 鸡丝海螺汤 Whelk and Shredded Chicken Soup 鸽蛋银耳汤 Pigeon Egg and White Fungus Soup 狗肉汤(韩国) Dog Meat Soup 狗肉粥鲜桃仁 Dog Meat Congee with Peach Kernel 鳜鱼丝油菜 Mandarin and Rape 桂花狗肉 Braised Dog Meat 桂花兔肉 Braised Rabbit Meat 罐子狗肉 Dog Meat in Kettle 罐焖鸡 Stewed Chicken in Pot 锅烧全鸡 Braised Whole Chicken 锅烧肘子 Fried Pork Joint 锅塌番茄 Fried Tomato Slices 锅塌里脊 Pan-Baked Pork Fillet 海带冷菜汤 Kelp Soup with Cold Appetizers 海参鹌鹑蛋 Braised Sea Cucumber and Quail Eggs 海米炒蕨菜 Fried Brake with Shrimp Meat 旱蒸南瓜 Steamed Pumpkin 荷叶鸭子 Steamed Duck in Lotus Leaf 核桃酪(韩国) Walnut Purée 红炖狗肉 Stewed Dog Meat with Brown Sauce 红炖牛尾 Stewed Cattle Tail with Brown Sauce 干烧鲫鱼 Braised Crucian 干烧鲤鱼 Braised Carp 干烧鳜鱼 Braised Mandarin 干煨肉条 Braised Pork Strips 干贝鱼肚 Dried Scallops and Fish Maw 干贝黄肉翅 Dried Scallops and Fish’s Fin 炒牛肉片 Fried Beef Slices 炒狗肝 Fried Dog Liver 炒蚶子 Fried Clam Meat 叉烧狗肉 Braised Dog Meat 菜心狮子狗肉头 Braised Dog Meat Ball with Cauliflower 菠菜豆芽汤 Spinach and Bean Sprout Soup 冰糖狗腿 Braised Dog Meat with Rock Candy 爆炒虾仁 Quick-Fried Shrimp Meat 鲍鱼裙边 Abalone and Edge of Soft-Shelled Turtle 鲍鱼鹌鹑 Abalone and Quail 拌鲜贝 Mixed Fresh Scallop 拌牛舌 Mixed Ox Tongue 拌墨鱼 Mixed Cuttlefish 拌毛蟹肉 Mixed Hair Crab Meat 百花鹌鹑 Stewed Quail with Many Materials 白扒燕菜 Stewed Agar 扒莲蓉鹌鹑 Stewed Quail and Lotus Seeds 八宝全鸡 Eight-Treasure Chicken 走油田鸡 Fried Forest Frog 走油狗肉 Braised Dog Meat 走油鹑脯 Braised Quail 紫菜蛋卷 Laver and Egg Roll 鲻鱼汤 Mullet Soup 箸头春 Fried Quails 竹笋肝糕汤 Bamboo Shoot and Pig Liver Soup 芝麻猪肉丁 Fried Pork Dices with Sesame 蒸鸭卷鲜 Steamed Duck Meat and Egg Roll 炸指盖 Fried Dog Meat Slices 炸蒸狗肉 Fried Well-Done Dog Meat 炸琵琶虾 Fried Prawns 炸烹肉段 Fried Dog Meat Sections 炸牛肉串 Fried Beef Shashlik 炸牛排 Fried Beef Steak 炸海螺 Fried Whelk 炸鳜鱼 Fried Mandarin 炸大叶芹 Fried Yamazeri 炸鲍蛋 Fried Abalone and Pigeon Eggs 鸡丝鸟窝 Chicken Shreds Like Bird’Nest 氽金银丝 Silver and Gold Shreds 玛瑙狗肉 Agate Dog Meat 烤牛肉 Grilled Beef 白雪鸡 White Snow Chicken 酸辣兔肉 Hot and Sour Rabbit Meat 煮兔腿 Boiled Rabbit Legs 鸡丝炒海螺 Fried Whelk with Shreded Chicken 白果烧牛肉 Braised Beef with Gingko 一品鲜贝 Steamed Fresh Scallop Mash 柚子花菜 Mixed Pomelo with Pear and Sugar 三鲜鱼唇 Fish Lip with Three Fresh Delicacies 软炸狗脑 Soft-Fried Well Done Dog Brain 辣油鲍鱼 Braised Preserved Abalone with Hot Chili Oil 辣烧鳜鱼 Braised Mandarin Fish with Fresh Red Chili 辣炒鱿鱼丝 Sauted Squid with Dry Red Chili 黄瓜炒猪肉片 Sauted Pork Shreds with Cucumber 红鳟鱼丸 Brown Trout Ball 红油鹌鹑 Braised Quail with Hot Chili Oil 人参全鸭汤 Whole Duck Soup with Ginseng 海带芽冷汤 Cold Kelp Bud Soup 炒年糕 Sauted Rice Cake with Vegetable 萝卜丝泡菜 Pickled Radish Shreds 拌冬粉 Mixed Green Bean Noodle 大骨汤 Chop Soup 卤牛蒡 Spiced Burdock 扒野兔肉 Braised Hare 茄酱牛肉菠菜汤 Beef and Spinach Soup with Tomato Sauce 红烧干贝 Braised Scallop with Brown Sauce 鸡丁鲜贝 Diced Chicken and Scallop 蒸牛肉卷 Steamed Beef Roll 杏仁豆腐 Almond Bean Curd 什锦豆腐 Assorted Bean Curd 青酱泡菜 Pickled Vegetables with Soybean Sauce 蒜茸泡菜 Pickled Vegetables with Garlic
悠悠萋草心
西餐菜谱的中英对照,存放在这里,等偶的加拿大老师来中国看奥运的时候用,HOHO~ 西餐菜谱的中英对照 色拉: salad nicoise 尼斯式色拉 gelatin salad 胶状色拉 sunshine salad 胡萝卜色拉 waldorf salad 沃尔多夫色拉 vegetable combination salad 蔬菜大会色拉 mixed salad 什锦色拉 home-made vegetable salad 家常蔬菜色拉 fruit salad 水果色拉 vegetable salad 蔬菜色拉 chicken laesar salad 卤鸡色拉 tossed salad 油拌色拉 肉类如下: rump steak 牛腿排 T-bone steak T形骨牛排 roast sirloin beef 烤牛外俏 green fillet 青春里脊 fillet steak, country style 乡村里脊扒 beef steak curried 咖喱牛排 plain fried calf ribs 清煎小牛排 fried calf ribs 炸小牛排 roast veal 烤小牛肉 ham steak 火腿扒 sauté pork chop 嫩煎猪排 roast lamb 烤羔羊肉 lamb couscous 羊肉库司 charcoal grilled minced lamb 串烤羊肉饼 roast saddle of mutton 烤羊里脊 grilled mutton chop 铁扒羊排 salami 意大利香肠 bologna sausage 大红肠 game pie 野味排 pastrami 五香烟熏牛肉 ham and sausage 火腿香肠 bear's paw 熊掌 breast of deer 鹿脯 beche-de-mer; sea cucumber 海参 sea sturgeon 海鳝 salted jelly fish 海蜇皮 kelp, seaweed 海带 abalone 鲍鱼 shark fin 鱼翅 scallops 干贝 lobster 龙虾 bird's nest 燕窝 roast suckling pig 考乳猪 pig's knuckle 猪脚 boiled salted duck 盐水鸭 preserved meat 腊肉 barbecued pork 叉烧 sausage 香肠 fried pork flakes 肉松 饭点类: fried rice 炒饭 plain rice 白饭 crispy rice 锅巴 gruel, soft rice , porridge 粥 noodles with gravy 打卤面 plain noodle 阳春面 casserole 砂锅 chafing dish, fire pot 火锅 meat bun 肉包子 shao-mai 烧麦 glue pudding 汤圆 millet congee 小米粥 其它: bean curd 豆腐 fermented blank bean 豆豉 pickled cucumbers 酱瓜 preserved egg 皮蛋 salted duck egg 咸鸭蛋 dried turnip 萝卜干 ... 色拉 salad 火腿沙拉 ham salad 鸡沙拉 chicken salad 鸡脯沙拉 chicken-breast salad 鸡丝沙拉 shredded chicken salad 鸡蛋沙拉 egg salad 鱼片沙拉 fish salad 虾仁沙拉 shrimp salad 大虾沙拉 prawn salad 蟹肉沙拉 crab salad 素沙拉 vegetable salad 蔬菜沙拉 vegetable salad 鲜蔬菜沙拉 fresh vegetable salad 黄瓜沙拉 cucumber salad 鲜黄瓜沙拉 fresh cucumber salad 红烩鱼片 stewed fish slices with brown sauce 茄汁烩鱼片 stewed fish slices with tomato sauce 鸡蛋鲱鱼泥子 minced herring with eggs 鸡蛋托鲱鱼 herring on eggs 熏鲱鱼 smoked herring 熏鲤鱼 smoked carp 鸡肉泥 minced chicken meat; chicken paste 鸡肝泥 minced chicken liver; chicken liver paste 鸭肝泥 minced duck liver; duck liver paste 酿馅鸡蛋 stuffed eggs 奶酪酿馅鸡蛋 stuffed eggs with cheese 酿馅鸡 stuffed chicken 冷烤油鸡蔬菜 cold roast chicken with vegetables 冷烤火鸡 cold roast turkey 冷烤山鸡 cold roast pheasant 冷烤野鸡 cold roast pheasant 冷烤鸭 cold roas 汤 soup 清汤 light soup; clear soup; consomme 浓汤 thick soup; potage 肉汤 broth 奶油火腿汤 creamed ham soup; ham soup with cream 奶油鸡茸汤 creamed mashed chicken soup; mashed chicken soup with cream 奶油蟹肉汤 creamed crab meat soup; crab meat soup with cream 牛肉扒托蛋 beef steak with egg 鸡蛋牛肉扒 beef steak with egg 葱头牛肉扒 beef steak with onion 蔬菜牛肉扒 beef steak with vegetables 汉堡牛排 Hamburg steak; hamburger 德式牛肉扒 Hamburg steak; hamburger 德式鸡蛋牛肉扒 Hamburg steak with egg 德式牛肉扒蛋 Hamburg steak with egg 法式牛肉扒 French steak 罗马尼亚式牛肉扒 Rum steak 肉丝炒通心粉 fried macaroni with shredded meat 番茄汁炒通心粉 fried macaroni with tomato sauce 黄油炒通心粉 fried macaroni with butter 鸡肉火腿炒通心粉 fried macaroni with chicken and ham 肉汁炒通心粉 fried macaroni with meat sauce 大虾鸡蛋炒通心粉 fried macaroni with prawns and eggs 奶酪口蘑烤通心粉 macaroni au gratin 中餐菜谱 Chinese Meal Menu 肉类 Meat 白切肉 boiled pork sliced 白扣羊肉 boiled mutton 爆牛肚 fried trips 扁豆肉丝 shredded pork and french beans 冰糖肘子 pork jiont stewed with rock sugar 菠萝香酥肉 sweet-and-sour pork with pineapple 叉烧肉 bbq pork(cantonese tyle)/grilled pork 炒腊肉 stir-fried smoked pork 炒木须肉 fried shreds of pork,fungus and eggs ,meat with omelet and fungus 炒里脊丝 saute pork fillet shreds 炒肉片 fried pork sliced 炒肉丁 fried meat cubes 炒肉丝 fried shredded pork 炒猪肝 fried pork liver 炒肚尖 fried tip of pig’s tripes 炒羊肚 fried lamb tripes 豉汁牛肉 fried beef with soy bean sauce 葱爆肉丁 sliced pork with scallion 葱爆肉粉丝 pork slices with vermicelli 葱爆羊肉 fried mutton slice with green scallion 葱头牛肉丝 shredded beef with onion 脆皮三丝卷 crisp rolls of pork,sea-cucumber and bamboo shoots 冬笋炒肉丝 asute shredded pork with bamboo shoots 冬菇猪蹄 pig’s trotters with mushrooms 冬菜扣肉 steamed spicy cabbage abd pork 豆瓣牛肉 beef in chilli bean sauce 炖猪蹄 stewed pig’s trotters 粉蒸排骨 steamed spareribs with rice flower 咖哩牛肉 fried curry beef 干煸牛肉丝 sauteed beef shreds with chilli 宫爆腰花 stir-fried kidney with chilli and peanuts 古老肉 sweet-and-sour pork 蚝油牛肉 oyster sauce beef 红烧肉 stewed pork with brown sauce 红烧狮子头 stewed meatballs with brown sauce 红烧排骨 spareribs with brown sauce 红烧肘子 pork leg braised in brown sauce 红烧蹄筋 braised tendon with brown sauce 红烧牛肉 beef with brown sauce 红烧羊肉 mutton braised in brown sauce 红油肚丝 shredded tripe with chilli sauce 滑肉片 sliced prok with cream sauce 滑溜里脊 saute fillet with thick gravy
Candy526368302
西餐菜谱的中英对照 色拉: salad nicoise 尼斯式色拉 gelatin salad 胶状色拉 sunshine salad 胡萝卜色拉 waldorf salad 沃尔多夫色拉 vegetable combination salad 蔬菜大会色拉 mixed salad 什锦色拉 home-made vegetable salad 家常蔬菜色拉 fruit salad 水果色拉 vegetable salad 蔬菜色拉 chicken laesar salad 卤鸡色拉 tossed salad 油拌色拉 肉类如下: rump steak 牛腿排 T-bone steak T形骨牛排 roast sirloin beef 烤牛外俏 green fillet 青春里脊 fillet steak, country style 乡村里脊扒 beef steak curried 咖喱牛排 plain fried calf ribs 清煎小牛排 fried calf ribs 炸小牛排 roast veal 烤小牛肉 ham steak 火腿扒 sauté pork chop 嫩煎猪排 roast lamb 烤羔羊肉 lamb couscous 羊肉库司 charcoal grilled minced lamb 串烤羊肉饼 roast saddle of mutton 烤羊里脊 grilled mutton chop 铁扒羊排 salami 意大利香肠 bologna sausage 大红肠 game pie 野味排 pastrami 五香烟熏牛肉 ham and sausage 火腿香肠 bear's paw 熊掌 breast of deer 鹿脯 beche-de-mer; sea cucumber 海参 sea sturgeon 海鳝 salted jelly fish 海蜇皮 kelp, seaweed 海带 abalone 鲍鱼 shark fin 鱼翅 scallops 干贝 lobster 龙虾 bird's nest 燕窝 roast suckling pig 考乳猪 pig's knuckle 猪脚 boiled salted duck 盐水鸭 preserved meat 腊肉 barbecued pork 叉烧 sausage 香肠 fried pork flakes 肉松 饭点类: fried rice 炒饭 plain rice 白饭 crispy rice 锅巴 gruel, soft rice , porridge 粥 noodles with gravy 打卤面 plain noodle 阳春面 casserole 砂锅 chafing dish, fire pot 火锅 meat bun 肉包子 shao-mai 烧麦 glue pudding 汤圆 millet congee 小米粥 其它: bean curd 豆腐 fermented blank bean 豆豉 pickled cucumbers 酱瓜 preserved egg 皮蛋 salted duck egg 咸鸭蛋 dried turnip 萝卜干 ... 色拉 salad 火腿沙拉 ham salad 鸡沙拉 chicken salad 鸡脯沙拉 chicken-breast salad 鸡丝沙拉 shredded chicken salad 鸡蛋沙拉 egg salad 鱼片沙拉 fish salad 虾仁沙拉 shrimp salad 大虾沙拉 prawn salad 蟹肉沙拉 crab salad 素沙拉 vegetable salad 蔬菜沙拉 vegetable salad 鲜蔬菜沙拉 fresh vegetable salad 黄瓜沙拉 cucumber salad 鲜黄瓜沙拉 fresh cucumber salad 红烩鱼片 stewed fish slices with brown sauce 茄汁烩鱼片 stewed fish slices with tomato sauce 鸡蛋鲱鱼泥子 minced herring with eggs 鸡蛋托鲱鱼 herring on eggs 熏鲱鱼 smoked herring 熏鲤鱼 smoked carp 鸡肉泥 minced chicken meat; chicken paste 鸡肝泥 minced chicken liver; chicken liver paste 鸭肝泥 minced duck liver; duck liver paste 酿馅鸡蛋 stuffed eggs 奶酪酿馅鸡蛋 stuffed eggs with cheese 酿馅鸡 stuffed chicken 冷烤油鸡蔬菜 cold roast chicken with vegetables 冷烤火鸡 cold roast turkey 冷烤山鸡 cold roast pheasant 冷烤野鸡 cold roast pheasant 冷烤鸭 cold roas 汤 soup 清汤 light soup; clear soup; consomme 浓汤 thick soup; potage 肉汤 broth 奶油火腿汤 creamed ham soup; ham soup with cream 奶油鸡茸汤 creamed mashed chicken soup; mashed chicken soup with cream 奶油蟹肉汤 creamed crab meat soup; crab meat soup with cream 牛肉扒托蛋 beef steak with egg 鸡蛋牛肉扒 beef steak with egg 葱头牛肉扒 beef steak with onion 蔬菜牛肉扒 beef steak with vegetables 汉堡牛排 Hamburg steak; hamburger 德式牛肉扒 Hamburg steak; hamburger 德式鸡蛋牛肉扒 Hamburg steak with egg 德式牛肉扒蛋 Hamburg steak with egg 法式牛肉扒 French steak 罗马尼亚式牛肉扒 Rum steak 肉丝炒通心粉 fried macaroni with shredded meat 番茄汁炒通心粉 fried macaroni with tomato sauce 黄油炒通心粉 fried macaroni with butter 鸡肉火腿炒通心粉 fried macaroni with chicken and ham 肉汁炒通心粉 fried macaroni with meat sauce 大虾鸡蛋炒通心粉 fried macaroni with prawns and eggs 奶酪口蘑烤通心粉 macaroni au gratin breakfast 早餐 lunch 午餐 brunch 早午餐 supper 晚餐 late snack 宵夜 dinner 正餐 ham and egg 火腿肠 buttered toast 奶油土司 French toast 法国土司 muffin 松饼 cheese cake 酪饼 white bread 白面包 brown bread 黑面包 French roll 小型法式面包 appetizer 开胃菜 green salad 蔬菜沙拉 onion soup 洋葱汤 potage 法国浓汤 corn soup 玉米浓汤 minestrone 蔬菜面条汤 ox tail soup 牛尾汤 fried chicken 炸鸡 roast chicken 烤鸡 steak 牛排 T-bone steak 丁骨牛排 filet steak 菲力牛排 sirloin steak 沙朗牛排 club steak 小牛排 well done 全熟 medium 五分熟 rare 三分熟 beer 啤酒 draft beer 生啤酒 stout beer 黑啤酒 canned beer 罐装啤酒 red wine 红葡萄酒 gin 琴酒 brandy 白兰地 whisky 威士忌 vodka 伏特加 on the rocks 酒加冰块 rum 兰酒 champagne 香槟 正式的全套餐点上菜顺序是: ①前菜和汤②鱼③水果④肉类⑤乳酪⑥甜点和咖啡⑦水果,还有餐前酒和餐酒。 没有必要全部都点,点太多却吃不完反而失礼。稍有水准的餐厅都欢迎只点前菜的客人。前菜、主菜(鱼或肉择其一)加甜点是最恰当的组合。 点菜并不是由前菜开始点,而是先选一样最想吃的主菜,再配上适合主菜的汤。 一主六配——西餐点菜法 西餐在菜单的安排上与中餐有很大不同。以举办宴会为例,中餐宴会除近10种冷菜外,还要有热菜6-8种,再加上点心甜食和水果,显得十分丰富。而西餐虽然看着有6、7道,似乎很繁琐,但每道一般只有一种,下面我们就将其上菜顺序作一简单介绍,希望对您初到西餐厅点菜时能有所帮助。 1、头盘 西餐的第一道菜是头盘,也称为开胃品。开胃品的内容一般有冷头盘或热头盘之分,常见的品种有鱼子酱、鹅肝酱、熏鲑鱼、鸡尾杯、奶油鸡酥盒、局蜗牛等。因为是要开胃,所以开胃菜一般都具有特色风味,味道以咸和酸为主,而且数量较少,质量较高。 2、汤 与中餐有极大不同的是,西餐的第二道菜就是汤。西餐的汤大致可分为清汤奶油汤、蔬菜汤和冷汤等4类。品种有牛尾清汤、各式奶油汤、海鲜汤、美式蛤蜊周打汤、意式蔬菜汤、俄式罗宋汤、法式局葱头汤。冷汤的品种较少,有德式冷汤、俄式冷汤等。 3、副菜 鱼类菜肴一般作为西餐的第三道菜,也称为副菜。品种包括各种淡、海水鱼类、贝类及软体动物类。通常水产类菜肴与蛋类、面包类、酥盒菜肴品均称为副菜。因为鱼类等菜肴的肉质鲜嫩,比较容易消化,所以放在肉类菜肴的前面,叫法上也和肉类菜肴主菜有区别。西餐吃鱼菜肴讲究使用专用的调味汁,品种有鞑靼汁、荷兰汁、酒店汁、白奶油汁、大主教汁、美国汁和水手鱼汁等。 4、主菜 肉、禽类菜肴是西餐的第四道菜,也称为主菜。肉类菜肴的原料取自牛、羊猪、小牛仔等各个部位的肉,其中最有代表性的是牛肉或牛排。牛排按其部位又可分为沙朗牛排(也称西冷牛排)、菲利牛排、“T”骨型牛排、薄牛排等。其烹调方法常用烤、煎、铁扒等。肉类菜肴配用的调味汁主要有西班牙汁、浓烧汁精、靡菇汁、白尼斯汁等。 食类菜肴的原料取自鸡、鸭、鹅,通常将兔肉和鹿肉等野味也归入禽类菜肴禽类菜肴品种最多的是鸡,有山鸡、火鸡、竹鸡、可煮、可炸、可烤、可焖,主要的调味汁有黄肉汁、咖喱汁、奶油汁等。 5、蔬菜类菜肴 蔬菜类菜肴可以安排在肉类菜肴之后,也可以与肉类菜肴同时上桌,所以可以算为一道菜,或称之为一种配菜。蔬菜类菜肴在西餐中称为沙拉。与主菜同时服务的沙拉,称为生蔬菜沙拉,一般用生菜、西红柿、黄瓜、芦笋等制作。沙拉的主要调味汁有醋油汁、法国汁、干岛汁、奶酪沙拉汁等。 沙拉除了蔬菜之外,还有一类是用鱼、肉、蛋类制作的,这类沙拉一般不加味汁,在进餐顺序上可以做为头盘食用。 还有一些蔬菜是熟食的,如花椰菜、煮菠菜、炸土豆条。熟食的蔬菜通常是与主菜的肉食类菜肴一同摆放在餐盘中上桌,称之为配菜。 6、甜品 西餐的甜品是主菜后食用的,可以算做是第六道菜。从真正意义上讲,它包括所有主菜后的食物,如布丁、煎饼、冰淇淋、奶酪、水果等等。 7、咖啡、茶 西餐的最后一道是上饮料,咖啡或茶。饮咖啡一般要加糖和淡奶油。茶一般要加香桃片和糖。 西餐礼仪 虽然最近在国内也相当盛行吃西餐,但是在内容和形式上,随著各餐厅的经营型态而「纯」、「杂」不等,「繁」、「简」不一,十分值得一谈。 美国的西餐,和欧洲许多国家也颇有不同。如果您到美国旅游,赴家庭宴会或在餐馆吃「正餐」时,请先注意下列一般原则: 男女一起在餐馆用餐,通常由男方负责点菜(order)和付帐(pay the check or bill)。 许多基督教或天主教家庭饭前要由家中一员带领祷告(say a prayer or "blessing"),您即使不信教,也请跟着低头,以示礼貌和尊重。 美国人宴客,是由女主人(或男主人)先拿起餐具进食,客人才跟着动餐具。 如果您不喜欢递过来的菜肴时,只要说"No, thank you."即可。 咀嚼食物,一定要避免出声。 用过的刀、叉,必须放回盘子里,不能放在餐桌巾上。 吃完主菜,把刀和叉平行地斜放在主菜盘(main plate)上,是向主人或侍者表示可以把主菜餐盘拿走了。 席间要轻声谈些轻松愉快的话题,尽量避免一声不响地闷着头吃饭。 下面请看这一段模拟的席间对话: Hostess: Would you like to have some more chicken ? Guest: No, thank you. The chicken is very delicious, but I'm just too full. Host: But I hope you saved room for dessert. Mary makes very good pumpkin pies. Guest: That sounds very tempting. But I hope we can wait a little while, if you don't mind. Host: Of course. How about some coffee or tea now ? Guest: Tea, please. Thanks. ★餐位(Seating arrangement) 餐位的安排大致上如上图。原则上男主宾(Gentleman of honor)坐在女主人(hostess)右边,女主宾(lady of honor )坐在男主人(host)右边,而且多半是男女相间而坐,夫妇不坐在一起,以免各自聊家常话而忽略与其他宾客间的交际。 ★餐具摆法 家庭或餐厅宴会时,餐具的种类和数量,因餐会的正式(formal)程度而定。越正式的餐会,刀叉盘碟摆得越多。本文所举的例子,适用于不十分正式的宴会(多数家庭式宴会属于此类)。 叉子(forks)放在主菜盘(main plate)左侧,刀子(knives)、汤匙(spoons)摆在右侧。 刀叉和汤匙依使用的先后顺序排列。最先用的放在离主菜盘最远的外侧,后用的放在离主菜盘近内侧。假如主人决定先上主菜再上沙拉,就要把主菜叉子放在沙拉叉子的外侧。 沙拉盘放在靠主菜盘的左边。美国人通常把主菜和沙拉一起送上桌来,而不像法国人一样,主菜吃完以后才上沙拉。 ★一般餐具摆设图(午宴、晚宴均适用) butter plate and knife奶油碟子和奶油刀。 dessert spoon甜点匙。 glass饮料杯。 salad plate沙拉盘。 napkin餐巾。 main course fork主菜叉子。 salad fork沙拉叉子。 main plate主菜盘。 main course knife主菜刀子。 soup spoon汤匙。 cup, saucer, and teaspoon茶(咖啡)杯、碟和茶匙。 结语: 记得要入境随俗(While in Rome, do as the Romans do.)对于吃西餐的规矩有疑问时,留意您的男女主人,照着他们的样子做,应该错不了。
天蝎兔兔
中餐菜谱 Chinese Meal Menu(1)冷盘类中餐菜谱:hors d'oeuvers Jinjiang style 锦江拼盆butterfly-shaped appetizer 蝴蝶冷盆 assorted appetizer 什锦冷盘 eight-diagram-shaped appetizer 太极八卦 spiced chicken liver and gizzard 卤鸡珍肝 shredded boiled pork meat 卤牛肉 spicy chicken giblets 卤鸡杂salted duck gizzards 盐水鸭肫 duck wing tips 鸭翅膀 cold duck web 拌鸭掌 duck flippers with mustard sauce 芥末鸭掌 spiced peanuts 五香花生仁 sauté sword beans with dried shrimps 开洋炝刀豆 pickled hot vegetables 泡辣菜 cold vermicelli with mustard and meat shreds 冷拌粉皮 wine preserved crabs 醉蟹 boiled shrimps with salt 咸水虾 sliced pork tripe in hot chili oil 红油肚片 chicken pickled in fermented rice wine sauce 糟鸡 roast duck / goose 烧鸭(鹅) multi-flavor chicken 怪味鸡 spiced beef 麻辣牛肉条 mixed meat in aspic 白切肉 sauté meat and vegetable 什锦肉冻 marinated chicken feet 五香凤爪 spiced marinated chicken 五香酱鸡 chicken skin with mustard sauce 芥末鸡皮 chicken slices with bean jelly sheets 鸡丝粉皮 chicken sings with chili sauce and sesame paste 辣味麻酱鸡翅 roast duck shred in sauce 拌烤鸭丝中餐菜谱 Chinese Meal Menu(2)duck cutlets with sesame paste 麻酱鸭块 stewed salt-preserved duck 桂花盐水鸭 shrimp chip 虾片 cucumber with jellyfish and dried shelled shrimp 瓜皮虾 raw fish in sauce 生拌鱼 汤类中餐菜谱: consommé 清汤 chowder 羹 double-stewed soup 老火汤 pork and radish soup 连锅汤 three fresh delicacies soup 三鲜汤 five-flavored mutton soup 五滋汤 shark's fin soup 鱼翅汤 scallop soup 干贝汤 snake potage with eight delicacies 八珍蛇羹 stewed white gourd soup with eight ingredients 八宝冬瓜盅 ginseng and black hen soup 人参炖乌鸡 laver egg soup 紫菜蛋花汤 soup with bamboo shoots and fresh mush 竹笋鲜蘑汤 mushroom soup 清炖冬菇汤 Mt. Lushan stone fungus soup 庐山石耳汤 sliced roast 火鸭芥菜汤 mashed chicken and asparagus soup 芦笋鸡茸汤 consommé of snow egg with bean sprouts 豆苗鞭蓉蛋汤