• 回答数

    10

  • 浏览数

    247

哈皮小暖
首页 > 英语培训 > 成都英文名称

10个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

壮儿象象

已采纳

在英文当中,翻译中国的专有名词,都直接有中文英语翻译,地名也属于专有名词中的一类,当然,成都的英文翻译当然也就是“Chengdu”。

成都英文名称

337 评论(9)

山东指纹锁

my hometonw is chengdu

119 评论(15)

zizzandwzy

成都小吃全国闻名·大街小巷随处可见··春熙路有几家·双流的老妈兔头也是一绝·武侯祠·龙泉驿的桃花·都江堰都很不错的可以观光··至于麻将··到处都是··血战到底是时下最流行的玩法

258 评论(11)

爱吃豆包

Chengdu City, Sichuan Province, China.

302 评论(14)

好运大鸟

Chéngdū (Chinese: 成都), formerly transliterated as Chengtu, is the capital of Sichuan province, of Southwest China, maintaining sub-provincial administrative status. Chengdu is also one of the most important economic centres, transportation and communication hubs in Western China. According to the 2007 Public Appraisal for Best Chinese Cities for Investment, Chengdu was chosen as one of the top ten cities to invest in out of a total of 280 urban centers in China.More than four thousand years ago, the prehistorical Bronze Age culture of Jīnshā (金沙) established itself in this region. The fertile Chengdu Plain, on which Chengdu is located, is also known as "天府之国" (Tiānfǔzhi Guó), which literally means "the country of heaven", or more often seen translated as "the Land of Abundance". It was recently named China's 4th-most livable city by China Daily.Chengdū(中国:成都),原成都音译,是四川省的省会,西南,维护省级以下行政地位。成都也是中国西部最重要的经济中心、交通和通讯枢纽之一。根据2007年中国最佳投资城市的公众评价,成都被选为全国最大的10个城市之一,在全国280个城市中心进行投资。四千多年前,史前的青铜时代文化Jīnshā(金沙)在这个地区。肥沃的成都平原,位于成都,也被称为“天府之国”(Tiānfǔzhi郭),它的字面意思是“天堂的国家”,或者更常见翻译为“天府之国”。它最近被《中国日报》评为中国第四大宜居城市。

144 评论(8)

独家记忆159

中国四川省成都市Chengdu City, Sichuan Province, China.地址翻译——翻译原则:先小后大。中国人喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号。而英文地址翻译原则是先说小的后说大的。

175 评论(12)

听雨蘑菇

CHENGDU CHENGTU是以前的写法

124 评论(9)

克利玛碴

成都----chengdu

191 评论(12)

宝宝晨123

现在是Chengdu,Chengtu是民国时期的写法,汉语拼音推广以后就是Chengdu了,现在但凡是中国的地名、人名必须用汉语拼音来拼写

355 评论(9)

活着的梦想

Chengdu,Sichuan Province,China

114 评论(12)

相关问答