打怪兽789
说千禧年一代的特点是commitment-phobic,我知道 homophobic,xenophobic, claustrophobic,但头一回见 commitment-phobic。不过由于有上下文,同时我熟谙英文构词,commitment-phobic这个词马上就占为己有,成为积极词汇了。“不以结婚为目的的恋爱都是耍流氓”。嗯,这种心态就是 commitment-phobic。
taojia1988
a person(as) lonely as me/such a loney person like me。一个像个这么孤独的人。写作文的时候可以用,比lonely me给人的违和感小一点。
天秤座朱丽
作为中式奶茶的代表,茶颜悦色一经推出就收获了大量好评,目前已经成为了当之无愧的“网红”饮品。人们能够直接从名字获取对品牌的第一印象,这就像在潜意识里打广告一样,能够起到一定引流作用,所以名字取得好不好往往能够决定某个产品受不受欢迎。“茶颜悦色”毫无疑问是个好名字,读起来古色古香,饱含中华传统文化风韵,作为主打中式奶茶的品牌,这个名字起到了画龙点睛的作用。但茶颜悦色的英文名“Sexytea”就显得有些次了,甚至因此在网上引起了一阵讨论风波。
“Sexytea” 直译过来就是性感的奶茶的意思,一些人看到这个名字就感觉很不舒服。这个词本身没问题,但它跟品牌图标上一个中国古典女子的形象搭配在一起就显得违和感很重,有些人觉得这是种低俗宣传,于是围绕英文名字引发的争论迅速在网络上发酵。
有人借此事咨询过当地市场监督部门,工作人员表示广告或商标是否违规很难界定,要视造成的具体社会影响来判断,如果给消费者带来不好观感,那按照规定是需要调整的。但事实上网友对“Sexytea ”这个名字产生了两种截然相反的看法,有些人觉得低俗,有些人觉得正常,毕竟英文语境里sexy有多种含义,并不一定指代性感,所以这件事到现在也没有具体解决方案。
抛开茶颜悦色取名事件来看,其实近年来低俗广告出现频率的确是越来越高了,这里原因主要有三个方面。首先是市场缺乏监管,因为取名字毕竟是商家自由,官方不可能提供一个标准,至于是否低俗也很难界定,毕竟大家想法都不一样,所以官方只能放松监管。其次是个人审美和大众观念有冲突,这就好比老人接受不了流行文化一样,不同人对于“美”的定义不同,可能对茶颜悦色创意部的人来说这是一个“good idea”,毕竟Sexytea所传达的形象跟中文名其实是遥相呼应的,但普通人感受不到这种含义,所以两者矛盾就产生了。最后还有一种可能就是对方明知道广告语低俗,但为了制造噱头哗众取宠,还是选择取这样一个名字,显然这种为了流量不择手段的做法必然只会加速自己被市场抛弃。
一坨Lemon
Kidney,这词什么意思?肾,俗称腰子。Kidney bean 什么意思?芸豆。有没有觉得这个词和腰果有异曲同工之妙。chill,拼音的吃,加上两根竖着的冰棍,连吃两根冰棍肯定很冷,所以单词意思是寒冷的。