• 回答数

    7

  • 浏览数

    261

紫草莓蛋塔
首页 > 英语培训 > 习俗英语小短文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

昏昏头了

已采纳

1.正月十五的元宵滚进二月二龙抬头的锣鼓声中。人们唱戏跳舞迎祥龙,为的是盼个风调雨顺的好年成。之后就是布谷催种,细雨绵绵的季节了。这时的乡村一身才气,大雁翱翔成标题,禾苗舒展成字句,小河延伸成花边,蜂儿蝶儿飞进去,飞进去便成了新春专版的题花…… Fifteenth day of the Lantern Festival roller-February 2-percussion sound of the rise. Ying Xianglong people operas, dance, I hope for a favorable weather is good Ningcheng. Followed by reminders of Bulu, the season of the continuous rain. This time, a Talent Village, Dayan flying into heading Hemiao stretch into words, a stream extends into lace, bee flying into Dieren children, will fly into the feature pages of a spring flower that…… 2.贴春联 据说贴春联的习俗,大约始于一千多年前的后蜀时期,这是有史为证的。此外根据《玉烛宝典》,《燕京岁时记》等著作记载,春联的原始形式就是人们所说的“桃符”。 在中国古代神话中,相传有一个鬼域的世界,当中有座山,山上有一棵覆盖三千里的大桃树,树梢上有一只金鸡。每当清晨金鸡长鸣的时候,夜晚出去游荡的鬼魂必赶回鬼域。鬼域的大门坐落在桃树的东北,门边站着两个神人,名叫神荼、郁垒。如果鬼魂在夜间干了伤天害理的事情,神荼、郁垒就会立即发现并将它捉住,用芒苇做的绳子把它捆起来,送去喂虎。因而天下的鬼都畏惧神荼、郁垒。于是民间就用桃木刻成他们的模样,放在自家门口,以避邪防害。后来,人们干脆在桃木板上刻上神荼、郁垒的名字,认为这样做同样可以镇邪去恶。这种桃木板后来就被叫做“桃符”。 到了宋代,人们便开始在桃木板上写对联,一则不失桃木镇邪的意义,二则表达自己美好心愿,三则装饰门户,以求美观。又在象征喜气吉祥的红纸上写对联,新春之际贴在门窗两边,用以表达人们祈求来年福运的美好心愿。 It is said that the custom of paste couplets, some began more than 1,000 years ago Houshu period, it is history as a card. In addition, according to the "candle-Collection," "Yanjing mind at the age of the" writings such as records, the original form of couplets is known as "Zhao Fu." In the ancient Chinese mythology, there is a Re-cycle Legend has it in the world, there are mountains, hills covered with a large peach trees in 3000, the tree has a golden rooster. Whenever Jinji ringing of the morning, wandering out at night the ghost will return Re-cycle. Re-cycle is located in the door of peach, the northeast, two door gods stand, the name of God荼, Yu barrier. If the ghost in the evening dry day injury victims rationale things, God荼, Yu barrier will be found and it immediately caught by Flemish Reed do rope tied to it, and sent to feed the tiger. Thus the world are afraid of ghosts God荼, Yu barrier. So with civil peachwood etched on their appearance on their own doorstep, to prevent harm evil. Later, people simply peachwood board inscribed in God荼, Yu Lei's name, so that the town can do the same evil to evil. This peachwood plate was later called "Zhao Fu." By the Song Dynasty, people began to write in peachwood board couplet, a town peachwood evil without losing the meaning of a two express their wishes, three decorative gateway to beautiful. Also at the auspicious symbol of festivity couplet in red paper to write, in the spring of the paste on both sides of the doors and windows for people to pray for the coming year, Fu expressed the good wish of transport. 3.门神 为了祈求一家的福寿康宁,一些地方的人们还保留着贴门神的习惯。据说,大门上贴上两位门神,一切妖魔鬼怪都会望而生畏。在民间,门神是正气和武力的象征,古人认为,相貌出奇的人往往具有神奇的禀性和不凡的本领。他们心地正直善良,捉鬼擒魔是他们的天性和责任,人们所仰慕的捉鬼天师钟馗,即是此种奇形怪相。所以民间的门神永远都怒目圆睁,相貌狰狞,手里拿着各种传统的武器,随时准备同敢于上门来的鬼魅战斗。由于我国民居的大门,通常都是两扇对开,所以门神总是成双成对。 In order to pray for the longevity of a Corning, a number of local people retained the habit of stickers door god. Reportedly, the two door god affixed to the door, and all Jiaomoguiguai will be daunting. Civil, door god is upright and force a symbol of the ancients that looks surprisingly often a magical character and extraordinary ability. They carefully integrity of kindness Zhuogui Qin is the devil and the nature of their responsibilities, admired by the people of Zhuogui tianshic Zhong Kui, that is such a strange strange phase. So people are always Numuyuanzheng door god, looks ferocious, holding various traditional weapons to be ready to dare to come in with the ghosts fighting. Since China's residential doors, which are two off, door god always in pairs. 4.唐朝以后,除了以往的神荼、郁垒二将以外,人们又把秦叔宝和尉迟恭两位唐代武将当作门神。相传,唐太宗生病,听见门外鬼魅呼号,彻夜不得安宁。于是他让这两位将军手持武器立于门旁镇守,第二天夜里就再也没有鬼魅骚扰了。其后,唐太宗让人把这两位将军的形象画下来贴在门上,这一习俗开始在民间广为流传。 After the Tang Dynasty, in addition to the past God荼, Yu will be outside the barrier, and people again Qinshubao Weichigong two Tang Dynasty generals as door god. Legend has it, Taizong illness, heard the call sign outside the ghosts, through the night no peace. So he let the two generals carrying weapons remain guarding the main entrance, the next day no ghosts on the night of the harassment. Subsequently, the two generals Taizong people the image of this painting down affixed to the doors, the practice began in the civil widely circulated. 6.春节是中国的传统节日。它就像西方的圣诞节一样,象征着欢迎新的一年! The spring festival is the tradition festival in China.It is the same as the christmas day in the west country,which symbols welcoming the new year. 7.在那一天人们欢聚一堂。春节通常是在每年的二月份,有时是在一月份。在那天,家家户户会贴上代表幸运的春联,放爆竹,还要吃饺子呢!除夕夜那天,就像圣诞节前夕那天,家家户户聚在一起吃年夜饭,祝福彼此,并聊聊对新的一年的期望。小孩子呢收到压岁钱作为新年的一份礼物! It is the day that the families get together. The spring festival is usually in the February ,sometimes in January.In the spring festival,every family all paste the lucky inscriptions,they fire the cracker,they eat the dumplings.The day before the new year's first day is the new year's eve,same as the christmas eve,all the families get together to have the new year's dinner,wish each other,talk about the wishes about the new year.Small children will receive the money given to them as a lunar new year gift.

习俗英语小短文

244 评论(15)

大眼睛鱼儿

写作思路及要点:介绍多种端午节习俗,分开写作。

正文:

1、Eating zongzi 吃粽子

Zongzi are pyramid-shaped dumplings made of glutinous rice, stuffed with different fillings and wrapped in bamboo or reed leaves. This traditional food is popular during the Dragon Boat Festival.

粽子是用糯米做成的金字塔形的饺子,里面填有不同的馅,包在竹叶或芦苇叶里。这种传统食物在端午节期间很受欢迎。

2、Drinking realgar wine 饮雄黄酒

Realgar wine is Chinese liquor seasoned with realgar. It is a custom to drink the wine during the Dragon Boat Festival.

雄黄酒是用雄黄调味的中国酒。端午节喝酒是一种习俗。

3、Dragon boat racing 赛龙舟

Dragon boat racing is a traditional pastime where crews of 22 seated in long, dragon-shaped boats race lengths of up to 2000m. The Races are an indispensable part of the Dragon Boat Festival and are held all over China.

龙舟赛是一种传统的娱乐活动,22名船员坐在龙舟上,比赛长度可达2000米。龙舟赛是端午节不可或缺的一部分,在中国各地举行。

282 评论(14)

joyzhou512

这样英语短文一般是很少出现的,因为外国人很少过春节,你可以发挥自己的想象写一篇

302 评论(15)

萌萌panda我最爱

1、端午节是中国的传统节日,在每年农历的五月初五。Dragon Boat Festival is a traditional festival in china.2、有四个重要节日:春节、元宵节、端午节和中秋节。The four important festivals are the Spring Festival, the Lantern Festival, the Drgon-boat Festival and the Mid-au-tumn Festival.3、人们在端午节这天会送香包给朋友。People give their friends sachets during this day.4、赛龙舟,是端午节的主要习俗。The main dragon boat racing, is the Dragon Boat Festival custom.5、端午节与春节和中秋节并列为中国三大节日。The Dragon Boat Festival is one of three major Chinese holidays, along with the Spring and Moon Festivals.

329 评论(13)

清风百荷

端午节英语小短文带翻译篇1dragon boat festival,often known as tuen ng festival or duan wu festival,is a traditional chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the chinese calendar.dragon boat festival memorializes the chinese poet qu yuan.he committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the chu government.people sat on dragon boats,and tried to scare the fishes away by the thundering sound of drums.hence,toady we sail the dragon boats to celebrate this festival.also,people eat zongzi (the food originally intended to feed the fishes) in memory of qu's dramatic death.龙舟节,又名为端午节 是中国的一个传统节日,他在农历第五个月份的第五天.端午节是为了纪念中国诗人屈原所设立的节日。他由于厌恶古代朝廷的贪腐而投江自杀。人们坐在船头,击鼓以吓走鱼虾,所以我们现在用赛龙舟来庆祝这个节日,人们也吃粽子来怀念屈原之死。端午节英语小短文带翻译篇2the dragon boat festival, also called the duanwu festival, is celebrated on the fifth day of the fifth month according to the chinese calendar. this festival is to commemorate the death of qu yuan, an upright and honest poet and statesman who is said to have committed suicide by drowning himself in a river.the most important activity of this festival is the dragon boat races. it symbolizes people‘s attempts to rescue qu yuan. in the current period, these races also demonstrate the virtues of cooperation and teamwork.besides, the festival has also been marked by eating zong zi (glutinous rice)。 zong zi is made of glutinous rice stuffed with different fillings and wrapped in bamboo or reed leaves. people who mourned the death of qu threw zong zi into the river to feed his ghost every year.with the changes of the times, the memorial turns to be a time for protection from evil and disease for the rest of year. people will hang healthy herbs on the front door to clear the bad luck of the house. although the significance of the festival might be different with the past, it still gives the observer an opportunity to glimpse a part of the rich chinese cultural heritage.端午节,又称为端午节,定在第五个月的第五天据中国日历。这个节日是为了纪念屈原的死,一个忠厚老实的诗人和政治家据说在河流溺水自杀。这个节日最重要的活动是龙舟竞赛。它象征着人们的努力救屈原。在当前时期,这些比赛也证明合作和团队合作的优点。此外,节日还被吃的粽子(糯米)。粽子是糯米做的塞满了不同的馅料包在竹叶或芦苇叶。人哀悼屈原的死亡把粽子扔进河里喂他的鬼魂。随着时代的变化,纪念转向防止邪恶和疾病是一个时间的。人们会把健康的草药挂在前门清理房子的坏运气。虽然这个节日的意义可能与过去不同,它仍然使观察者看到的机会丰富的中国文化遗产的一部分。端午节英语小短文带翻译篇3the duanwu festival, which is also called the dragon boat festival, is an ancient chinese traditional festival, celebrated on the fifth day of the fifth lunar month. for thousands of years, various celebrating activities are held all around the country. eating zongzi and racing dragon boats are the most pertinent ones, which are said to be in memory of qu yuan, a great poet. in some places, people spread realgar wine on the children in the hope of protecting them from the evil spirits. many people consider may as an especially dangerous time for diseases in a year, and therefore they hang moxa and calamus and things like that around the doors to ward off evil and diseases and pray for good luck.端午节,又称龙舟节,是中国古老的传统节日,在农历的五月初五这天庆祝。几千年来,全国各地都会举行多种多样的庆祝活动。最应景的就是吃粽子和赛龙舟,据说这是为了纪念伟大的古代诗人屈原。在有些地方,人们把雄黄酒涂抹在小孩的身上,希望这样可以使孩子们不受邪灵的伤害。许多人认为五月是一年中容易引发疾病的时节,因此为了驱疾避凶,讨个吉利,他们会在门口悬挂艾叶和菖蒲等。

186 评论(13)

chenjialu1988

Generally refers to New Year's Eve and New Year Holiday movies. However, in civil society, traditional sense of the Spring Festival is the eighth day of the wax from the twelfth lunar month festival, or the twelfth lunar month of 23 or 24 Jizao until the fifteenth day, of which New Year's Eve and the first lunar month started this as a climax. During the Spring Festival, China's Han and many ethnic minorities to be held in a variety of activities to mark the occasion. These activities are worship deities, and pay homage to their ancestors, Chujiubuxin, Fu Ying Hei then pray for good harvest as the main content. Rich variety of activities, with strong ethnic characteristics. 春节一般指除夕和正月初一。但在民间,传统意义上的春节是指从腊月初八的腊祭或腊月二十三或二十四的祭灶,一直到正月十五,其中以除夕和正月初一为高潮。在春节期间,我国的汉族和很多少数民族都要举行各种活动以示庆祝。这些活动均以祭祀神佛、祭奠祖先、除旧布新、迎禧接福、祈求丰年为主要内容。活动丰富多彩,带有浓郁的民族特色. 这个只能google翻译下了.我觉得好多词语根本翻译不出来的.楼主看看怎么翻译.

325 评论(12)

臭臭爱毛毛

写作思路:确立中心,围绕选材,确定重点,安排详略,选材时要注意紧紧围绕文章的中心思想,选择真实可信、新鲜有趣的材料,以使文章中心思想鲜明、深刻地表现出来,具体范文如下:

The Dragon Boat Festival is a grand folk festival in China, and there are many kinds of celebrations.

端午节是中国民间盛大的节日,庆祝活动也是多种多样的。

Common activities have the following forms: dragon boat racing, eating zongzi, peijia sacs, calamus and so on.

常见的活动有以下多种形式:赛龙舟、吃粽子、佩加香囊、插菖蒲等。

Today is the annual Dragon Boat Festival.

今天是一年一度的端午节。

Father and mother got up early and went out to buy a lot of food.

爸爸和妈妈起得很早,出去买了很多食物。

I asked my father what grass was, and he said, "It's a sign."

我问爸爸什么是草,爸爸说,“这是一个标志。”

My father made a sword out of calamus and stuck it in his eyebrows.

父亲用菖蒲做了一把剑,插在眉毛上。

Mother also put realgar wine to the corner, to the chest side spray, said: "can fungicide to prevent disease!"

妈妈还把雄黄酒调到墙角,向胸口边喷,说:“可以杀菌剂预防疾病!”

At noon, my mother cooked a big meal.

在中午,我妈妈做了一顿丰盛的饭。

There was chicken, there was duck, there was meat, there was brown and bread cone, and so on.

有鸡,有鸭,有肉,有棕色和面包蛋筒,等等。

My parents told me the origin story about the Dragon Boat Festival when we were eating it.

在我们吃端午节的时候爸爸妈妈告诉我关于端午节的起源故事。

Long ago, there was another poet named Qu Yuan after the Miluo River. They make zongzi to commemorate him.

在很久以前还有一位诗人以汨罗江命名屈原,他们包粽子来纪念他。

I listened to the mystery story and ate with relish. How happy the Dragon Boat Festival is this year!

我听了那个神秘故事,吃得津津有味。今年的端午节是多么快乐啊!

264 评论(13)

相关问答