回答数
8
浏览数
339
敏芳在上海
This is my baby wife这个应该算比较准确的翻译了
快乐的森蝶
This is my sweet wife !这个翻译不错了!
风风一样的自由
this is my precious wife~嘻嘻~好幸福~
食客小蒲
Baby wife
上海草根
my honey我的甜心
Z.L.小姐
很多种,可以是sweet heart,honey,my babe(baby)或者my darling都可以,其实跟中文一样的,为了表示亲昵,你们可以给对方一些特殊的称呼,仅限于你们两个,外人不知道的那种,但是上面几种都是比较常见的。
真锈菜刀
不知道写完后。老婆认识不?
武汉王钦
一般而言,my dear, my baby, my darling, my angel都有“我的宝贝”的意思个人倾向于my angel的表达更好,直译为“我的天使”
优质英语培训问答知识库