回答数
8
浏览数
334
龙龙fighting
forever可做副词和形容词,但大部分使用其副词词类,作为形容词使用极少。翻译为“永远的”和时间有关eternal是形容词。翻译成“永生的”“永存的”“永恒的”多和生命,存在有关
绿色拇指跳
long long life呵呵,这个是搞笑版的,文化大革命的时候万万岁就是这么说的。
飞扬嗒兜兜
不同的理解很可能意味不同的命运 ------
无敌小猪猪侠
永生live long 作动词用long live 作名词用这得看你怎么用了.eg: May Chairman Mao live long! 愿毛主席万岁!
jiaoyang0706
Eternal life
青木震雷
immortal在美口语中通常也是永生的意思,看《纽约传奇》就知道
我是睡觉大王
eternal life 永恒的生命
和平海棠
eternal of life
优质英语培训问答知识库