最爱尛草莓
son-in-law 英[sʌn ɪn lɔ:]美[ˈsʌnɪnˌlɔ]n. 女婿,养子;[网络] 女婿; 半子; 养子;[例句]I was met by my daughter and son-in-law.我的女儿和女婿前来接我。[其他] 复数:sons-in-law
tinahe0101
son-in-lawKK: []DJ: []n.1. 女婿[C]Her prospective son-in-law is a doctor.她未来的女婿是一位医生。
无痕之音
儿媳妇:Daughter-in-law女婿:Son-in-law岳父:wife'sfather岳母:wife'smother我们每个人都有很多亲属,那么我们应该怎样用英语来称呼他们呢?father,mother,dad,mom的意思分别是“父亲”,“母亲”,“爸爸”,“妈妈”,前两个词为书面语,后两个词是孩子在家对“爸爸”,“妈妈”的称呼常用在中语中。还有daddy和mommy也是孩子们最喜欢的称呼语。称呼还有husband,wife,son,daughter,brother,sister,uncle,aunt,nephew,niece,cousin。在fathermother前面加上grand组成grandmother和grandfather,就是祖父祖母或外公外婆,口语当中常用grandmagrandpa。这里哥哥,弟弟都用brother来表示,sister可以同时表示姐姐、妹妹,这跟汉语是不同的,一般在西方家庭兄弟姐妹之间都可以直呼其名,那么当你必须说明你和你的兄弟姐妹之间的长幼关系时怎么办呢