stella840706
中国的食物太多了啊早餐breakfast午饭lunch 晚饭 supper烧饼Clay oven rolls 油条Fried bread stick 韭菜盒Fried leek dumplings 水饺Boiled dumplings 蒸饺Steamed dumplings 馒头Steamed buns 割包Steamed sandwich 饭团Rice and vegetable roll 蛋饼Egg cakes 皮蛋100-year egg 咸鸭蛋Salted duck egg 豆浆Soybean milk 饭 类: 稀饭Rice porridge 白饭Plain white rice 油饭 Glutinous oil rice 糯米饭Glutinous rice 卤肉饭Braised pork rice 蛋炒饭Fried rice with egg 地瓜粥Sweet potato congee fried rice 炒饭 plain rice 白饭 crispy rice 锅巴 gruel, soft rice , porridge 粥 —noodles with gravy 打卤面 plain noodle 阳春面 casserole 砂锅 chafing dish,fire pot火锅 meat bun肉包子好多呢,说都说不完
每天好心情11
说不完呀,最简单的:烧饼Clay oven rolls 油条Fried bread stick 韭菜盒Fried leek dumplings 水饺Boiled dumplings 蒸饺Steamed dumplings 馒头Steamed buns 割包Steamed sandwich 饭团Rice and vegetable roll 蛋饼Egg cakes 皮蛋100-year egg 咸鸭蛋Salted duck egg 豆浆Soybean milk 稀饭Rice porridge 白饭Plain white rice 油饭 Glutinous oil rice 糯米饭Braised pork rice 蛋炒饭Fried rice with egg 地瓜粥Sweet potato congee fried rice 炒饭 plain rice 白饭 crispy rice 锅巴 gruel, soft rice , porridge 粥 —noodles with gravy 打卤面 casserole 砂锅 chafing dish,fire pot火锅 meat bun肉包子 下面的人可别抄
Queena兜兜
1、steamed dumplings
读音:英 [stiːmd ˈdʌmplɪŋz] 美 [stiːmd ˈdʌmplɪŋz]
释义:烧卖;蒸饺;蒸饺子;蒸饺
Bring me two portions of steamed dumplings stuffed with shrimp, please.
请给我两份虾肉的小笼蒸包。
2、steamed bread
读音:英 [stiːmd bred] 美 [stiːmd bred]
释义:n.馒头
Selling hot milk, steamed bread, etc.
他们卖热牛奶和馒头等。
3、spring roll
读音:英 [ˌsprɪŋ ˈrəʊl] 美 [ˌsprɪŋ ˈroʊl]
释义:n.春卷
Do you think we can eat this guy's spring roll?
你认为我们能吃这位仁兄做的春卷吗?
4、Stir-fried rice
读音:英 [stɜː(r) fraɪd raɪs] 美 [stɜːr fraɪd raɪs]
释义:炒饭
According to the menu, there are "stir-fried rice"," rolls", and" dumplings "which do you prefer?
根据菜单介绍,这里供应“炒饭”、“花卷”和“饺子”。您喜欢吃哪一种?
5、fried bread stick
读音:英 [fraɪd bred stɪk] 美 [fraɪd bred stɪk]
释义:油条;油绳
Reduction of Acrylamide Formation in Fried Bread Stick During Frying
减少油条中丙烯酰胺产生的措施
王嘉卿WJQ
What are the delicious foods in China?蒸饺 steamed dumpling水饺 boiled dumpling with Chinese chive 米粉蒸牛肉 steamed beef with glutinous rice flour黄焖鸡块 braised chicken chips with brown sauce鸡茸燕窝 braised bird‘s nest with minced chicken小笼蒸包steamed stuffed bun by small bamboo food steamer
西西和嘻嘻
1、元宵-glutinous rice balls
宵是中国传统小吃之一,属于元宵节节日食俗。北方“滚”元宵,南方“包”汤圆,这是两种做法和口感都均为不同的食品。
2、粽子-rice dumpling
即粽籺,是籺的一种,又称“角黍”、“筒粽”,由粽叶包裹糯米蒸制而成,是中华民族传统节庆食物之一。粽子早在春秋之前就已出现,最初是用来祭祀祖先和神灵。到了晋代,粽子成为端午节庆食物。
3、饺子-dumpling
是中国传统食物。饺子源于古代的角子。饺子原名“娇耳”,是我国南阳人医圣张仲景首先发明的,距今已有一千八百多年的历史了。是深受中国人民喜爱的传统特色食品,又称水饺。
4、月饼-Moon Cake
又称月团、小饼、丰收饼、团圆饼等,是中秋节的时节食品。月饼最初是用来拜祭月神的供品。祭月,在我国是一种十分古老的习俗,实际上是古人对“月神”的一种崇拜活动。
5、馒头-steamed bun
别称“馍”“馍馍”“蒸馍”,中国传统面食之一,传说是三国蜀汉丞相诸葛亮所发明,是一种用发酵的面蒸成的食品。馒头以小麦面粉为主要原料,是中国人日常主食之一。
难般聊聊
一、点心小吃类
烧饼:Clay oven rolls
油条:Fried bread stick
韭菜盒:Fried leek dumplings
水饺:Boiled dumplings
馒头:Steamed buns
牡蛎煎:Oyster omelet
臭豆腐:Stinky tofu
油豆腐:Oily bean curd
虾球:Shrimp balls
春卷:Spring rolls
碗糕:Salty rice pudding
筒仔米糕:Rice tube pudding
红豆糕:Red bean cake
糯米糕:Glutinous rice cakes
萝卜糕:Fried white radish patty
芋头糕:Taro cake
水晶饺:Pyramid dumplings
豆干 Dried tofu
糖葫芦:Tomatoes on sticks
麻花:Hemp flowers
豆花 Tofu pudding
酸梅汁 Plum juice
二、饭 类
稀饭:Rice porridge
油饭:Glutinous oil rice
糯米饭:Glutinous rice
卤肉饭:Braised pork rice
蛋炒饭:Fried rice with egg
地瓜粥:Sweet potato congee
三、面 类
馄饨面:Wonton & noodles
刀削面:Sliced noodles
麻辣面:Spicy hot noodles
麻酱面:Sesame paste noodles
乌龙面:Seafood noodles
米粉:Rice noodles
冬粉:Green bean noodle
四、特色菜
当归鸭:Angelica duck
火锅:Hot pot
麻辣豆腐:Spicy hot bean curd
夫妻肺片:Pork Lungs in Chili Sauce
宫保鸡丁:Kung Pao Chicken
Sissy有福相
1、rice英 [raɪs] 美 [raɪs]
n.稻;稻米, 大米
vt.筛选
He ate a simple dinner of rice and beans.
他晚饭简单地吃了点米饭和豆子。
2、dumpling 英[ˈdʌmplɪŋ] 美[ˈdʌmplɪŋ]
n. 汤团,饺子; 水果布丁; 矮胖的人; [用于爱称] 宝贝;
[例句]Well, I had beef, a bowl of rice and dumpling.
恩,我吃牛肉,一碗米饭和饺子。
3、Tang-yuan
[词典] 汤圆;
[例句]After the paste of cooking Tang-yuan soup rate as analysis soup of one of the main standard product quality.
汤圆蒸煮后汤的糊汤率可作为分析产品品质的主要标准之一。
4、steamed buns
n. 馒头; 蒸包;
[例句]The steamed buns are cold; let's heat them up.
馒头凉了,縢一縢吧。
5、Stinky tofu 臭豆腐
例句:是的,我现在要点菜了。来一盘臭豆腐。
I'll have a plate of stinky tofu.
我知不知道臭豆腐是什么?听好了,老兄,我有中国血统!
Do I know what stinky tofu is? Listen man, I have Chinese in my blood!