WSY-recording
遮挡英文是:shelter from;keep out。shelter;cover。
造句:高大浓密的树冠遮挡住了灼人的阳光。许多人向电影院经理投诉说一些女人看电影的时候戴着帽子,遮挡了他们的视线。绿色,如夏日里的森林,遮挡光和热,给人们带来清凉。
家里是避风的港湾,朋友是鼓风的海岸。家遮挡了苦雨风霜,朋友送来艳阳里一瓣馨香。无家透心凉,有友透心亮。看短信的好朋友,我永远把你记心上。朋友是寒冷日子里的一条围巾,为你遮挡凛冽的寒风。让一些为儿女遮挡风雨的雨伞给母亲。
我希望大树为人们遮挡风沙。天上的月亮被云层遮挡得若有若无,湖水里月亮的影子若隐若现地显得很神秘的样子。寒窑简陋,风来时,你站在漏风处为我遮挡,让我梦中无忧;雨落时,你用双手接住雨滴,不扰我梦中清宁。我是你的天下无双,我是你此生永远的执着,一生陪我,生死相依。
但我后来发现,这世上的人都拥有了一面面具,它们不仅用他遮住羞涩与畏惧,还遮挡了丑陋。对不起,我想,我无法把它带回家,给它盖个大房子,为它遮挡风雨;对不起,我想,我无法每天都给它煮好吃的,把它养的白白胖胖的;对不起,从此以后,我想,我无法保护它一辈子,让它永远开开心心的,没有忧愁,再不哭泣。
你遮挡住了我的视线。大草原一马平川,没有什么遮挡。勘探队员常年在野外作业,只能用帐篷遮挡风寒。让一半为儿女遮挡风雨的雨伞给母亲。理想是大树,遮挡人生的风雨。家遮挡了苦雨风霜,朋友送来艳阳里一瓣心香。
右耳在聽歌
windy plane直译成“风机、多风的飞机”,这是中式英语的翻译结果。
重点词汇:
windy多风的,风大的,受大风吹的,夸夸其谈的,空话连篇的,空洞。
fan; draught fan。
例句:
由强力风机把空气吸出去。
The air is sucked out by a high-powered fan.
芳芳Flora
吹风:新闻演示文稿会(NewsBriefings)这个词来自英文(发布会),是用来向记者布置发布新闻、。与新闻发布会和记者招待会相比,集体采访的气氛比较轻松一些,答问也能详细一些。作为记者他愿意采取独家专访的形式,这样可以获得独家新闻。还有一种形式叫吹风会。假如一个决策争议很大,或者要出台新政策,先吹风,看舆论反应。如医疗改革,什么“ 博士学位可以生二胎”,一听舆论反映不好,就收回,或者出来澄清。它一般不作直接报道,不公布发布人具体人。采取什么形式发布,要看发布的内容、发布的要求和目的而定,如果采取的新闻发布的形式不当,就有可能损害新闻发布的效果。时下流行兴吹风会,政府搞一个政策或就某一事件,要召开吹风会 ,要向记者吹风。吹风者,就是放风,放出一些声气,试探反应。新闻演示文稿会是传播机构和新闻来源间的角力场所,常展示控制和反控制、垄断和反垄断的过程;更是资料来源、传播人和受众之间难解的三角习题,夹杂受众知情权、信息利益交换和保护消息来源的复杂关系。报馆处理演示文稿会常见模式有四种:一、只作背景参考用,是机密资料,新闻来源要记者答允不会披露,亦即不供发表;二、可以发表,但不能指出消息来源,也不可直接引用谈话;三、可以发表并引述原话,但须隐去可使人辨别消息来源的写法;四、容许发表且可间接指出消息来源,却不能直接引用原话。演示文稿会带有某程度的机密性质,发布者刻意挑选某些记者出席。演示文稿会也跟官员故意泄漏官方资料的做法扯在一起,传播学者理查得·厄立信(RichardV.Ericson)指出:“漏风可以提升记者的身价(Leaksgivesajournaliststatus)。”利用演示文稿会匿名方式透露幕后新闻,记者既想报道、同时设法为消息提供者隐名,但新闻来源常在关键时刻规避责任。吹风:交友社区里的微博体吹风是蜜风特有的心情微博,可以发布话题故事、分享位置状态、寻求帮助宽慰等,通过吹风可以结交志趣相投的朋友。特色一:同步到新浪微博。设置吹风同步,一条吹风可同时发布在蜜风和新浪微博上,让更多人了解你的最新动态。 特色二:图话吹风。不再是单调的纯文字,只要点击“写吹风”选择右侧“图话”按钮,选择合心意的动态图片,就可以发布更好玩更生动的图文动态吹风。吹风:网络游戏里的战术魔兽争霸中暗夜精灵的战术,针对ORC抓住兽族驱散弱,部队占人口大,多数为重型护甲(魔法打重甲有加成)的特点,暴风德,不断把对方的兵吹到天上,集中点杀剩余部队。英雄:首发dh,次发兽王,最后地精修补将,升口袋工厂。物品:三英雄保存,dh带球,无敌若干,群补若干...目前为ORC最痛恨的战术之一 - -!
激排爱畅想
以下词汇供参考:accountability=负有责任adiabatic process=绝热过程adiabatic wall=绝热壁aerodynamics=空气动力学aeronautical=航空学的be wary of=提防、唯恐bond=保证书,担保boundary layer=边界层buoyancy=浮力budget=预算bill of quantities=工程量表civil engineer=土木工程师closed system=闭口系统compressibility=压缩性complementary=补充的、互补的commitment=承担义务、许诺cope with=对付,妥善处理conver=兑换counter-offer=还价comply with=照做,遵守conditions of contract=合同条件cyclically=周期地cyclic process=循环过程depend on=依...而定diathermal wall=透热壁dissipative=损耗效应drawings=图纸elastic body=弹性体eletromagnetic wave=电磁波enthalpy=焓entropy creation in universe=孤立系统的熵增extensive properties=量性参数,广延量参数externally reversible=外部可逆enter into=缔结far-flung=广泛的free of charge=免费gradient=梯度hydraulics=水力学hydrodynamics=流体动力学hydrology=水文学hydrostatics=流体静力学impermeable=不可渗透的increasing function=递增函数intensive properties=度性参数,强度参数internally reversible=内部可逆initial=草签inviscid=无粘性的instruction to tenders=投标者须知isobaric process=等压过程isolated=孤立的joint venture=联营体legion=大批的,大量的letter of intent 意向书marcroscopic=宏观的mechanical equilibrium=机械平衡,力平衡open system=开口系统obligation=义务,责任photons=光子postulate=假定prevail over=胜过优于prequalification=资格预审quasi-static process=准静态过程reversible process=可逆过程rigid wall=刚性壁shut off=停止、切断specialize=列举,专门研究stipulation=规定、条款surroundings=外界specification=规范thermodynamic equilibrium=热力平衡thermal equilibrium=热平衡tendering procedure=招标程序the tender=投标书thermal radiation=热辐射viscous=粘性的workmanship=工艺,工作质量air heater=空气预热器air preheater coil=暖风器air tight=气密性alignment=定位aluminum-silicates=硅酸铝anchor=支座,固定anhydrous ammonia=无水氨snthracite=无烟煤ash fusion temperature=灰熔融温度atomized=雾化attemperater=减温器、调温器austenitic=奥氏体钢auxiliary=辅助的,辅机availability=可用性、可用率axis=轴bagasse=甘蔗渣bare tube=光管bark=树皮beam=梁,横梁biomass material=生物质bituminous=烟煤blade=叶片blast furnace=高炉blowdown=排污boiler=锅炉bottom water seal=炉底水封Btu/h=英热单位/小时bulk=大块的burner=燃烧器burner zone=燃烧器区域butane=丁烷capacity=出力,功率carbon steel=碳钢cerium=铈chlorine=氯chromium=铬circulation method=循环方式coal gasifier=煤气化器(炉)cogenerator=热电联产机组combustion=燃烧commissioning=试运行、试车compressor=压缩机condenser=凝汽器containment=安全壳,反应堆convection=对流convection pass=对流烟道coolant=冷却剂,载热体coordinator=坐标、定位corten=低合金耐腐蚀钢counterflow=逆流creep strength=蠕变强度criterion=标准critical pressure=临界压力crossflow=交叉流,横向冲刷crude oil=原油culm=煤屑cycle efficiency=循环效率cyclone furnace=旋风炉debris=有机残余物,残骸decane=葵烷decay=分解deposited=沉积,沉淀的deslagging=除渣,清渣deterioration=恶化diesel oil=柴油differential=差别,微分distillate=馏出物distortion=变形,扭曲division wall=分隔墙,双面水冷壁down comer=下降管drainage=疏水,排水设备drum=汽包,锅筒dwell time=保压时间,保留时间economizer=省煤器embrittlement=脆化,脆性equalisation=均衡,平衡erosive=侵蚀的,磨蚀的ethane=乙烷evaluate=评价,评估evaporator=蒸发evaporator tube=蒸发面excess air=过量空气extended surface=扩展受热面fatigue=疲劳feedwater=给水ferrite铁素体fin=鳍片,肋片,散热片firing method=燃烧方式fixed carbon=固定碳flange=法兰,突缘flue gas=烟气fluid bed=流化床forced draft fan=送风机fouling=污垢,灰污furnace=炉膛furnace exit gas temperature=炉膛出口烟温furnace rear wall=炉膛后墙gas cylinder=气压缸hydraulic cylinder=液压缸gas turbine=燃气轮机gauge=表(压)generator=发电机geological=地质的girth=环形govern=控制,调节gravity=重力grinding balls and rollers=球磨与磨辊grinding rings and tablers 磨环与磨盘header=联箱,集箱heat recovery steam generator=余热锅炉heat recovery surface=余热回收受热面helical=螺旋状的helium=氦heterogeneous=不均匀的helically-finnd tube=螺旋肋片管hopper=斗,料斗higher heating value=高位发热量husk=壳,外皮hydraulic=水力的,液压的hydrocarbon=碳氢化合物ignite=点火ignition temperature=着火温度implosion=内爆impurity=杂质independent power producer=独立发电商(IPP)induced draft fan=引风机industrial steam generator(boiler)=工业锅炉inert=惰性inferior=低级的,劣质的ingredients=成分ingress=进入,入口in-line=顺列in-line arrangement=顺列布置inorganic=无机的ion=离子jurisdiction=权限lattice=晶格结构lb/h=磅/小时lbf/in2=英制压力单位,磅/平方英寸leakage air=漏风lean gas=贫气lignite=褐煤liquefaction=液化locally expensive fuels=当地廉价燃料longitudinally-finned tube=鳍片管low alloy=低合金钢low NOx burner=低氮氧化物燃烧器main load fuel=主燃料maintenance staff=维修(检修)人员manifold=联箱,集箱margin=裕量,安全系数matrix=矩阵membrane wall=膜式壁methane=甲烷mill=磨煤机milling plant=制粉间modification=改造mositure=水份molecule=分子molten=熔化,熔铸motor=发电机,电动机municipal solid waste=城市固体废物nitric oxide=氧化氮nonpressure=非承压的nontoxic=无毒的organisms=有机体oxidation=氧化peat=泥煤,泥炭pendants superheat platen=悬吊屏式过热器pentane=戊烷petrochemical=石油化工制品petroleum=石油制品plasma spray coating=等离子喷涂platen=屏,管屏polymer=聚合物pore=气孔,小孔porosity=多孔的potassium=钾Prandtl numbers=普朗特数perfabricated=预制的premium fuel=优质燃料pressure loss=压力损失pressure parts=承压部件pressurizd mill system=正压制粉系统primary air=一次风primary air fan=一次风机projected life=设计寿命propane=丙烷prototype=样机,示范proximate analysis=工业分析psi=英制压力单位,磅/平方英寸pulp=纸浆pulverized coal=煤粉pulverizer rejects=磨煤机排出的石子煤pyrite=黄铁矿pyrites=硫化铁矿radius=半径,范围rank=煤种Ranking cycle=朗肯循环rare earth element=稀土元素recuperator=间壁式换热器regenerator=回热器,蓄热器regulate=控制,调节reheater=再热器reliability=可靠性repercussions=反应reservoirs=储气罐residual fuel oil=残渣油resonant=共振,谐振retrace=缩回,缩近Reynolds numbers=雷诺数rigid=辊子roof tubes=顶棚管scaffolding=脚手架scale=水垢,结垢seal=密封sealing air=密封风sedimentary=沉积,沉淀的serpentine tube=蛇形管,螺旋管shale=页岩silica=二氧化硅silt=淤泥single-phase=单相skin casing=外护板slag=结渣,造渣slurry=煤泥浆,灰浆sodium=钠solvents=溶剂,溶媒sootblower=吹灰器sour gas=含硫气specification=规则,规范stable ignition=稳定着火staggered arrangement=错列布置Stanton numbers=斯坦顿数staurated=饱和的steam condition=蒸汽参数steam generating bank=对流蒸发管束straw=稻草steam line blowing=蒸汽管路吹扫stems=茎,干stress corrosion=应力腐蚀structural formula=结构式stud=双头螺栓subbituminous=次烟煤,贫煤suction=真空,负压suction mill system=负压制粉系统suction pressure=负压sulphur=硫superheater=过热器superheater platen=屏式过热器surfaces=受热面swamp=沼泽sweet gas=无硫气switchgear=配电装置,开关装置temperature-entropy diagram=温度-熵图tempering air system=(制粉系统)调温风系统tenacious=黏的thermal NOx=热力NOx,温度型NOxthermodynamic=热力学的tube bank=管排tube bundles=管束tube butt welds=管接头焊口tube spacing=管节距tubular=管状的turbine=汽轮机ultimate analysis=元素分析unburned carbon=未燃碳unit size=机组容量unitized boiler and turbine=单元制锅炉汽机utility=供电公司utility steam generator=电站锅炉velocity=速度vertical spidle mill=立轴磨煤机,中速磨vessel=容器,器皿viscosity=黏度volatile matter=挥发份volumetric expansion=体膨胀vulnerable=易损的,薄弱的waste heat=余热,废热wear=磨损weld=焊接wet ash pit=(炉膛底部的)湿渣池wingwall=屏式凝渣管yield=屈服yttrium=钇access=通道,入口admiralty brass=海军铜aluminium brass=铝黄铜annex=附属建筑物,附件,附录aspect ratio=相对高度assembly=组件,装配,装配图attachment=连接,附属设备,附件back pressure=背压baffle=挡板,隔板,导流板balance piston=平衡活塞bearing box=轴承箱bellows=膜合,波纹筒blade=叶片,刀片bled=被抽出的蒸汽blower=送风机,增压器,吹灰器bolting=螺栓连接bore=孔,钻眼,通道boundary layer=边界层,附面层brittle fracture=脆性断裂built-up blade=组合式叶片built-up rotor=套装转子carrier ring=持环case=壳,罩,箱,盒,机身casing=套管,外壳,箱,汽缸cast=铸,铸造,铸件cast-in blade=铸造叶片chimney=烟囱,烟道chord=弦,弦长;翼长compressor=压气机,压缩机computer-aided design=计算机辅助设计convergent-divergent type nozzle=缩放式喷嘴cooling tower=冷却水塔couping=连接,联轴节,连接法兰coverband=围带crane=起重机,吊车,虹吸器creep=蠕变,塑性变形critical speed=临界转速cross compound=汽轮机(双轴的)cylinder=圆筒,汽缸debris=有机物残渣,矸石deflrector=导向器detail=零件,零件图diaphragm=隔板,回转隔板diode=二极管dismantling=拆除,拆卸,拆开double-shell casing=双层缸drum typr rotor=鼓形转子ductility=粘性,延展性,韧性dynamic balance=动平衡elastic arch banding=弹性拱形围带electric power=电能,电功率excitation=励磁,扰动,磁动势exhaust=排汽,排出fabrication=装配fastening=连系,固紧,固定,紧固件fatigue cracking=疲劳断裂feed water=给水finger-shaped pinned fixing=叉形叶根fitting=装配,安装fixed blade=固定叶片,导向叶片flange=法兰flange warming steam=法兰加热蒸汽flexible coupling=扰性联轴器flexible rotor=扰性转子flue gas=烟气forging=锻件,模锻,锻造fracture=断裂,裂纹,断裂fracture appearance transition temperature=脆性转变温度full admission=全周进汽gland housing=轴封腔室grid=格栅,电网governor valve=调速阀head=汽包封头,扬程,水头heat transmission=传热hoop=环,套,圈impeller=叶轮,推进器,压缩机impulse=冲量,冲击,冲动,推动impulse tuebine=冲动式汽轮机incidence angle=入射角inlet belt=入口区域inner casing=内缸integral rotor=整锻转子inter-shell=缸间jig=夹具,模具,钻模journal=轴颈,支耳key=键,销lacing wire=拉金large turbine-gennerator unit=大型汽轮发电机组liquid-ring type air pump=水环式真空泵Mach number=马赫数markeup=补给,补充,补足monobloc rotor=整锻转子monolithic=单一的,整体的moving blade=动叶片,工作叶片nest=窝,组,一套non-destructive testing(NDT)=无损检验nozzle=喷嘴,喷管,注口,短管nozzle box=喷嘴室nozzle governing=喷嘴调节numerically-controlled machine=数控机床offset=补偿,抵消,偏移,漂移on-site=现场operational speed=运行速度outer casing=外缸out-of-balance weight=不平衡重量overlap=重叠,互搭,搭接部分pannier condenser=(布置在汽轮机侧面)背蓝式凝汽器partial admission=部分进汽pedestals=支架,轴架,支座penetrations=穿透,渗透penultimate stage=次末级pitch=节距,螺距,坡度,斜度purge=清洗,吹洗,纯化,净化quench=淬火,骤冷rating=额定值,功率,等级reaction=反应,反作用,反馈reaction machine=反动式汽轮机recuperation=间壁换热regenerative=回热的resonance=共振,谐振,共鸣rigid coupling=刚性联轴器rigid totor=刚性转子rim=边缘,轮缘,齿环rivet=铆钉,铆接robust=坚固的,硬的root=根部,叶根rotor=转子rupture=断裂,破裂s。w。g=钢丝线规semiflexible coupling=半扰性联轴器shaft=轴,竖井,烟囱shell=外壳,护套,轴瓦shoudler=肩,突肩,台肩shrink fit=冷缩配合,热套配合shrink-on disc rotor=套装转子shrouding=抱箍,围带覆环skirt=环,套筒,活塞导向部分sleeve=套,套筒,套管,空心轴,轴套slot=槽,隙,缝,沟solid coupling=刚性联轴器stage=级,阶段,程度,周期start-up=启动static balance=静平衡steam bending stress=蒸汽弯曲应力straigght or curved fir-tree root=直或弯的枞树形叶根stress concentration=应力集中strength=强度stub shaft=端轴,短轴symmetrical=对称的tandem=单轴的tapping=出口,抽头temper=回火,硬度tenon=叶片铆钉头thermal=热的,热力的throttle governing=节流调节thrust=推力,轴向推力tip seal=叶顶密封toughness=韧度,韧性,耐久性turbine=汽轮机,涡轮,透平turning vanes=导向器twisted moving blade=扭叶片two-shift operation 两班制运行velocity-compounded stage=复速级velocity triangle=速度三角形ventilation=通风,通风量,通风设备wake=尾流,尾迹welded disc rotor=焊接转子wheel=轮,齿轮,转动