魔戒之love
抗击疫情fight the epidemic。
fight是抽象名词,表示某种动作,即“打架”“吵架”,也可指“战斗”“斗争”,是可数名词。
fight的另一个意思是“斗志”,不可数。
fight后常跟不同的介词,如with,against等。在表示与自然灾害搏斗,如“洪水”,“火灾”等时,后面绝不可与介词against连用。
词义辨析
fight,struggle这两个词都有“斗争”的意思。其区别在于:
fight的含义具体,也可指为某一目标而斗争,但多指真刀真枪地搏斗;struggle的含义抽象,指在逆境中拼搏,以期达到某种目的。例如:
We must struggle difficulties.我们必须与困难作斗争。
Martin struggled in the dark, without advice, without encouragement.马丁在黑暗中挣扎,没有人给他出主意,没有人给他鼓励。
烧仙草AO
疫情解封的英文:Release of epidemic situation。
例举:新冠疫情解除了吗?Has the COVID-19 been lifted?
疫情之后,最让人振奋的事莫过于“解封”。 那“解封”的英文该怎么说呢? 最常用的是:lift lockdown. lift 表示“抬起封锁栅栏让大家通行”的意思; lockdown 表示“封锁、隔离”。
简介:
英文一般指英语。 英语(英语:English)是一种西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。英国人的祖先盎格鲁部落是后来迁移到大不列颠岛地区的日耳曼部落之一,称为英格兰。