我叫马三顺
答:根据语境,这个汉语句子翻译成英语句子时,其谓语动词的时态是可以用过去进行时的。过去进行时的谓语动词构成了形式是:was/were doing.那么,这个句子的译文是这样的:
The little boy was watering his flowers ( at that moment).
stella59444
英文单词是:Water the flowers.
重点词汇:Water
英['wɔ:tə(r)]
释义:
n.水;海水;雨水;海域,大片的水
vt.使湿;供以水;给…浇水
vi.加水;流泪;流口水
n.(Water)人名;(英)沃特
[复数:waters;第三人称单数:waters;现在分词:watering;过去式:watered;过去分词:watered]
短语:
Mineral Water [食品]矿泉水;矿地下水;纯净水
扩展资料:
词语使用变化:flowers
n.(名词)
1、flower作名词时是“花”的普通用语,可指花朵或开花的植物,尤其指采摘的花,也可指人造的花。是可数名词。
2、flower也可表示“开花”的抽象概念,这时是不可数名词,不与不定冠词连用。
3、flower常引申为“精华,青春”,用作单数名词,常与定冠词the和介词of连用。