• 回答数

    2

  • 浏览数

    125

老鼠笨笨
首页 > 英语培训 > 烤鸡的英文翻译

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

狮子猫的吃路

已采纳

英语对单词词性要求非常严格,不像中文那么模糊深奥。fire作动词是开火,点燃的意思,作名词就是火,激情等,不能作形容词。 而烤鸡翻译成英文要译成烧烤过的鸡,一个形容词加一个名词。所以不能用fire。 fired是fire的过去形式和过去分词,很多动词过去分词和ing能作形容词,这里的fired作被火烧过的译。

烤鸡的英文翻译

149 评论(13)

脑子已停机

fire是名词,fired可作形容词,还有一种就是约定俗成,只要你知道就好

212 评论(9)

相关问答