• 回答数

    3

  • 浏览数

    157

朗姆薄荷儿
首页 > 英语培训 > 当家教的好处英文

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

淡水氤氲

已采纳

Les’s take one class, either in primary or high school, as an example and divide it into three groups: the slow, the middle, and the fast learners. In the past, the slow learners used to have tutors. Today, however, it seems all of them have tutors for one reason or another.The slow learners need tutors because they can’t catch up with others with their own efforts. They have difficulty in understanding the teachers and doing their homework.. So after – class tutoring is really important to them. But the problem is that they may become dependent on tutors and not work very hard in class.As to the middle group learners, they worry about being surpassed and turn to tutors, too.What about the fast learners? Though they are confident about their present position, they are not quite satisfied. They fix their eyes on a high goal. They desire to learn more in order to be more competitive later. I think they have the right to have tutors, though I have no tutors.

当家教的好处英文

244 评论(15)

新雨初晴水星

由于现如今对英语人才的要求水准与日俱增,越来越多的家庭都开始重视起对孩子英语能力的培养。针对这一社会现象,相信一定也会有更多的家长陷入到一种焦虑情绪之中——“别人家孩子都做到了,我的孩子也一定可以做到”;“如果我的孩子学不好英语,那么他就会被未来的时代所淘汰“……诸如此类望子成龙、望女成凤的心情当然可以被理解,不过这也从侧面反映出了当下人们对孩子教育问题既浮躁又复杂的心理。总的来说,家长如果对孩子进行适当的监督与教育,那么效果还是非常不错的,但倘若家长跨过了某条底线,就反而有可能造成适得其反的效果,最后反倒是落了个得不偿失的下场。那么,家长要如何做才能让孩子学好英语呢?给孩子聘请一个英语家教又会有什么效果呢?在这里,小编想针对是否应该给孩子聘请初中英语家教这个问题进行一些分析,如果你想了解这一问题的话,不妨请继续往下看接下来小编将为大家介绍的关于聘请初中英语家教的几点好处吧!一、帮助孩子进行高效学习有了家教的监督与辅导,相信孩子学习的效率一定会有很大程度上的提高——这对于孩子学习习惯上的培养也是有一定好处的。二、不浪费宝贵的课余时间如果家教可以帮助孩子在课余时间也进行有效率的学习,那么,这将会在很大程度上让孩子学会并巩固各式各样的英语基础理论知识。三、让孩子的英语水平更上一层楼聘请英语家教最直接的好处恐怕就是可以让孩子的英语水平更上一层楼了吧!对于广大家长而言,这一点好处也是相对最具有吸引力的——为了让孩子可以有一个更好的英语成绩,家长们付出再多心血也是十分乐意的。

286 评论(13)

静静的娇儿

范文:The advantage of tutoring is to help you solve any confusion about learning. If you don't understand learning problems, you can consult the teacher immediately. The downside is that it's too expensive.

家教的好处就是帮助各位解答任何一切关于学习的困惑,有不懂的学习问题可以马上咨询老师。坏处就是太贵了。

英语翻译技巧:

第一、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

第二、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

216 评论(8)

相关问答