• 回答数

    4

  • 浏览数

    292

咕噜咕噜SP
首页 > 英语培训 > 消防车英文是啥

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

Hexe留恋不往

已采纳

据查,消防车是:fire fighting truck

消防车英文是啥

228 评论(8)

哆啦瞄瞄

消防车的英语:fire engine。

fire engine,英 [ˈfaɪər endʒɪn],美 [ˈfaɪər endʒɪn]

n.消防车;救火车

复数: fire engines

例句:All the traffic has to make way for a fire engine.

所有的车辆都得给救火车让道。

同义词

fire truck,英 [ˈfaɪə trʌk],美 [ˈfaɪər trʌk]

n.消防车

复数: fire trucks

例句:We see a fire truck in the fire station!

我们看到一辆消防车在消防局里。

134 评论(8)

echorabbit123

fire engine

消防车;救火车

A fire engine is a large vehicle which carries firefighters and equipment for putting out fires.

341 评论(10)

千针坊丶

fire engine

音标:英 [ˈfaɪər endʒɪn]   美 [ˈfaɪər endʒɪn]

释义:n.消防车;救火车

Common corrosion forms and protective measures of domestic fire engine

国产消防车常见的腐蚀形式与防护措施

fire释义:

n.火;失火;火灾;炉火;灶火

It took two hours to put out the fire.

用了两小时才把火扑灭。

v.射击;开火;开枪;射出(子弹);射(箭)

He ordered his men to hold their fire.

他命令士兵停止射击。

扩展资料:

词义辨析:

n. (名词)

set on fire, catch fire

这两个短语都可表示“燃烧”。其区别是:

前者表示使动,意思是“使燃烧”,可以是故意的或意外的; 后者表示自动,意思是“燃烧”,一般是意外的。例如:

The house caught fire.这房子失火了。

The despot set his house on fire before he took to flight.恶霸逃跑前,放火烧了自己的房子。

set on fire, be on fire

这两者都表示“使燃烧”。其区别是:

前者强调动作; 后者强调状态。例如:

The houses were set on fire by the enemy.房子被敌人放火烧了。

The houses were on fire.房子着火了。

on fire, on the fire

这两个短语的意思有区别:on fire的意思是“着火”“情绪激昂”; on the fire的意思是“尚未决定”“在准备中”。例如:

His voice sounded louder and higher, as if he were on fire with eagerness and anger.他的声音越来越大,越来越尖,好像他很生气,非常激动的样子。

He has a new novel on the fire.他正准备写一部新小说。

112 评论(8)

相关问答