• 回答数

    4

  • 浏览数

    209

百合妖妖1990
首页 > 英语培训 > 桥越稳固的英文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

mengjia097

已采纳

cross the bridge强调过桥的动作,从桥上走过over the bridge是在桥上,没有过桥的意思There was over 100 cars over the bridge when it collapsed.桥倒塌时上面有一百多辆车。The cars already crossed the bridge avoided the disaster of falling into the river.已经从桥上过去的那些车避免了落水的灾难。从上面两个句子可以看出这两个用法的区别了吧。我觉得不要迷信老师,老师也是人,有时,也不一定是老师的错,是我们的教材编写本身就有问题,只要自己有判断是非的能力就可以了,我看了一下楼上几位的回答,他们都是高手

桥越稳固的英文

204 评论(14)

长腿蚊子

桥的英文是bridge。

英[brɪdʒ]美[brɪdʒ]

n.桥;起联系作用的事物;桥梁;纽带;(舰船的)驾驶台;船桥;舰桥。

v.在…建桥,架桥于,跨过,度过。

[例句]The work of building the bridge took six months.

修建这座桥的工作用了六个月的时间。

词语用法

bridge的基本意思是“桥”,引申可指“鼻梁;鼻梁架”,用于比喻意义指借以相互联系或接触的事物。是可数名词。

bridge还可作“桥牌”解,此时为不可数名词。

bridge用作专有名词时,不加定冠词。

bridge用作动词的意思是“架桥于…”,引申可作“越过”“渡过”解。

bridge是及物动词,接名词或代词作宾语。

bridge后接副词over表示“架桥于…;应付;克服”。

318 评论(10)

清影5127

书上很多的都是cross the bridge,可能 over用的比较少吧,但是两个都可以

98 评论(12)

深海R蔚蓝

不管是抽象的桥梁还是具体的桥梁 用strong的最多 有时还用solid、sturdy、sound 希望答案你能满意

359 评论(13)

相关问答