• 回答数

    7

  • 浏览数

    91

我还是杰
首页 > 英语培训 > 认出认可英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

尚家宜商贸

已采纳

意思是一样的。要是说有区别就是要分清英式英语还是美式英语。recognise为英式英语所用,recognize为美式而已。一般而言,美国人通常把S写成Z,但发音是一样的。一个经常遇见的单词Organisation (英国)Organization (美国. 以后在学习过程中还会遇见很多,记下就可以了。学习英语在累计。以后你会越来越棒的。

认出认可英语

165 评论(14)

蚂蚁在fei

在韦伯斯特英英词典里,recognize的释义有一条是:to acknowledge formally,汉语意思是“正式确认/承认”。在题主所给句子中,由于说话者明显是在作揭幕仪式主旨演讲之类的,所以此处recognize可以转译成“宣布”或“见证”。

112 评论(12)

悠悠lvying

你只要根据它后面的名词来处理即可。既然后面是两个俱乐部之间的合作关系,那么,翻译成“道贺”或者“见证”。不过确切意思,要由上下文决定。可能是剪彩时说的一句话。

170 评论(12)

掉了BOWL

回答如下:recognize / recognise 可以表示“ 认识,认出,认可,辨别出,承认,赞成,接受,意识到等”词义。例如:I didn't recognize him just now.He recognizes the need to take the problem seriously.Nobody recognized how urgent the situation was. We won't recognize the illegal government.本句中的recognize应该翻译成“承认”。本句翻译如下:我今天能来这里接受(美国)《汽车潮流》杂志社和(美国)汽车俱乐部间新的合作感到兴奋之至。

260 评论(14)

赫拉克里斯

recognize认可的意思know知道的意思

282 评论(9)

眼角落下的泪

没什么区别的,要的话,就是一个是美国式英文一个是英国式的英文

166 评论(13)

qingqing829

recognize :vt.认识.认出.英文中reconise的拼法很少用.

181 评论(15)

相关问答