爱吃糖z
中国式英语翻译一共有三种,Chinglish,Pidgin English,Canton English.Chinglish 用的多一些,指中式英语 Pidgin English 而这个词指的是洋泾浜英语 是解放前在上海洋泾浜地区流传的一种中式英语,也泛指所有中式英语。例如, 上海话中的洋泾浜英语 【产生】 上海的租界建立以后,原开设在广州、香港、澳门、南洋等地的洋行,以及在本土的外国公司纷纷转迁上海或在上海设立分支机构。由于中西语言上的隔阂,一些原在洋行任职、粗通英语的广东籍买办也随着洋行进入上海充当外国人翻译或华洋贸易的中介人。同时,上海的本土及其他籍商人为了能与外商直接往来跻身上流社会,开始学习简单的英语会话。从此,上海地区开始流行带有浓重乡音而又不遵照英语语法的中国英语,即“洋泾浜英语”。姚公鹤先生在《上海闲话》一书中是这样对洋泾浜英语下定义的:“洋泾浜话者,用英文之音,而以中国文法出之也(姚,P18)。”相传,从事此业者有三十六人,名曰“露天通事”,他们大多为无业泼皮、马夫之流。当遇到外国水手或初到上海的洋商外出购物时,他们就自荐做外国人的向导,从中渔利。其实“露天通事”素以无赖著名,究竟是否只有三十六人,并无正史为证。只不过像郑子明、范高头等著名人士有三十六人,而事实上其他无名泼皮者甚众乃至无法统计。 外国人初来上海时,华人与洋人打交道,语言的读音还能学舌,而外文字却难以摹拟。于是有些聪明人就以中文部首中的丶丨丿一凵等代替英文的二十六个字母。据说,小刀会起义期间,小刀会与租界的书信往来就是用中文部首的英文写成的,而且还真的避开了清政府的耳目。这或许也可以称之为“洋泾浜英语”,只不过由口头形式转向了书面形式。 李敖也曾在《鸽子·囮子·凯子——狱中给女儿的信选刊三十七》一信中谈及洋泾浜英语,信中颇有嘲笑的意味:“Pigeon-English也叫Pidgin-English,就是洋泾浜英文,洋泾浜是上海附近的一个地方,最早跟英国人做生意的中国人,说英文说不好,自己用中文的意思造出不通的英文,就叫洋泾浜英文。比如说‘人山人海’该是英文的huge crowds,但说成people-mountain-people-sea,就是笑话了,这就是洋泾浜英文。” “洋泾浜”三字集中地反映了租界华洋杂处的社会文化特征,在上海地区英文专修学校和更高级的大学尚未成立时,来自不同国度的人们和本地居民普遍都使用这种语言。在英文中,所谓的洋泾浜语被称为Pigeon English,即“鸽子英文”,也叫Pidgin,即皮钦语,转指不同语种的人们在商业交往中发展而成的混杂语言。这种沪版皮钦语一度广泛使用于沪上,连正宗的英国佬到上海落脚,也得先从师学几个月“洋泾浜话”,这样才算通过初步的语言关。对普通的上海市民而言,掌握洋泾浜英语的难度似乎并不太大。由民国时人汪仲贤撰文的《上海俗语图说》中曾记载了洋泾浜歌诀: 来是“康姆”去是“谷”,廿四铜钿“吞的福”; 是叫“也司”勿叫“拿”,如此如此“沙咸鱼沙”(So and so); 真崭实货“佛立谷”,靴叫“蒲脱”鞋叫“靴”; 洋行买办“江摆渡”,小火轮叫“司汀巴”; “翘梯翘梯”请吃茶,“雪堂雪堂”请侬坐; 烘山芋叫“扑铁秃”,东洋车子“力克靴”; 打屁股叫“班蒲曲”,混帐王八“蛋风炉”; “那摩温”先生是阿大,跑街先生“杀老夫”; “麦克麦克”钞票多,“毕的生司”当票多; 红头阿三“开泼度”(Keep door),自家兄弟“勃拉茶”; 爷要“发茶”娘“卖茶”,丈人阿伯“发音落” …… (汪,P2) 也有的类似歌诀中加上“一元洋钿 ‘温得拉’(one dollar)”的内容,大同小异,但有一点得清楚,就是该歌诀须用宁波人的甬音念来,更为原汁原味。这也间接反映了宁波生意人在上海滩的地位。一般在上海市民观念中地位较低的“江北人”,在生活中使用洋泾浜语的机会要少得多,即使有拉黄包车的脚夫和洋顾客讨价还价,有时做个手势也就足矣。倒是一些洋商开办的工厂里,由于许多工作用语和器具材料皆为舶来品,不少老工人在干活中,往往会夹杂一些洋泾浜语。例如在旧上海闸北电厂,常能听到诸如“格只凡尔(valve阀门)要修了”,“做只猛格”(mark做个标记)等话语,有时需要到车间里楼梯小平台干活,大家也都习用“格兰汀”来形容,即指“go to landing”之意。这种在上海工厂中形成的特殊语境,与讲话人自己是否明白英文原意己完全无关。 喜欢在嘴里吐出一些洋泾浜英文字句的人,多半对英文一窍不通,才会人云亦云地凑几句来赶时髦。例如: ——外国主人回家,看见玻璃窗打碎了,便问仆人缘故,仆人很流利地用“洋泾浜”回答:“inside(里面)吱吱吱,outside(外面)喵喵喵,glass(玻璃)克郎当!”洋主人一听就乐了,原来是猫抓老鼠闯的祸。 ——洋行老板让中国司机到大光明电影院买电影票,司机空手而归,指手画脚地告诉老板:“Man mountain man sea,today no see,tomorrow see,tomorrow see,same see!”老板也听懂了:人山人海,今天看不成了,明天看吧,明天看,还是那个影片! 据近人研究,洋泾浜语主要有以下两个特征:首先是植入的英语词汇有限,大概在七百余个单词,所以一词多用和一音多义现象严重,如my可以与I,we, mine,ours等同义通用,同样“店、船、夷皂、羊、汤、样,少破能该六字云”,即shop,ship,soap,sheep,soup,sample一律读作“少破”;其次为英语语法中国化,一般不使用介词,如把“很久没有见到你”说成“long time no see you”等。【掌故】 洋泾浜英语在当时上海人生活中的应用随着洋泾浜语的普及而不断增多,而且同一个词会不断演绎以应用到各个方面,例如用“邓路普”暗指人厚颜无耻(“邓路普”为英国生产的轮胎品牌,因其质量好故当时人认为其橡胶很厚,其实邓路普轮胎是质薄而牢固的)。大抵在16世纪末到18世纪中叶,在广州口岸的中国人与西方人进行商业交往的语言称“广东葡语”,使用广州话注音。《澳门记略·澳译》即列举杨炳南口述、为清谢清高笔录的“广东葡语”,如国土称“哩”,公主称“必林梭使(princesa)”,首相称“善施(chancelle)”等。18世纪中叶以后,英语地位压倒葡语,于是产生以广东土音注读英语的所谓“广东英语”(西洋人称为Canton English)。这种“广东英语”为汉语和外语混杂的产物,也是中西文化交流初期的产物。 【消逝】 “洋泾浜英语”毕竟是非正规语言,只能限于一时一地。二十世纪初以后,一方面随着留洋学生的大批归国,另一方面由于外语学校的普遍出现,中西文化交流进一步深入,它已成为沪上人士形容不伦不类的人或事的代名词,带有明显的贬义。洋泾浜语在文化层次高的群体中逐渐消失,但仍在部分文化层次不高的群体中使用,并流传至今。【现状】直到今天,你还能听到有人把“给你点颜色看看”说成“Give you some colour see see.”笔者高中时一同学则更进步一些,在此说法上加了个介词“to”,即“Give you some colour to see see.”三块肉喂你妈吃(Thank you very much) 1.we two who and who? 咱俩谁跟谁啊? 2.how are you?how old are you? 怎么是你,怎么老是你? 3.you me you me 彼此彼此 4.you give me stop! 你给我站住 5.konw is know noknow is noknow. 知之为知之,不知为不知 6.watch sister 表妹 7.dragon born dragon,chicken born chicken,mouse's son can make hole!! 龙生龙,凤生风,老鼠的儿子会打洞! 8.american chinese not eough 美中不足 9.one car come one car go,two car pengpeng,people die 车祸现场描述 10.heart flower angry open 心花怒放 11 If you want money,i have no. if you wang life,i have one! 要钱没有,要命一条。 12 I call li old big. toyear 25 我叫李老大,今年25 13.you have two down son 你有两下子 14.as far as you go to die 有多远,死多远!! 15,I give you face you don't wanna face,you lose you face,i turn my face 给你脸你不要脸,你丢脸,我翻脸16good dood study,day day up 好好学习天天向上 17.human moutain,human sea人山人海18.University大学 — 由你玩四年 19.you me you me 彼此彼此 20.you give me stop! 你给我站住
黑暗中的精灵88
海南省东方市八所中学 毕辉容摘要:在以新课程理念为指导的英语教学中,语法教学渐渐淡化的形势下,我们如何让学生在高中阶段构建一个自己的完整的语法知识体系也就成为我们不得不认真思考的问题。实际上,在教学实践中,帮助学生构建语法知识体系的方式有很多,我们可以适当的集中语法教学,有重点,有比较的让学生自主的学习语法知识,让他们不断地在学习中形成自己的语法知识体系。关键词:集中教学 语法重点 语法比较 自主性学习 随着高中英语课程改革的不断深入,在英语教学中,语法教学也渐渐被我们教师所忽视。不少教师认为,在以新课程理念为指导的英语教学中,主要是培养学生的语言交际能力,语法知识碰上就教一点,没有明显的知识就只要学生多说多读就行,这就使得学生出现知其然而不知其所以然,这样对于初中阶段知识少可能还行,但对于高中生来说只能是让他们感觉雾里看花。经过观察和总结,我们不难发现目前高中英语新课程中对语法项目的编排顺序不像以前教材中的语法项目那样有顺序性、系统性和针对性。所以,教师在讲解语法的时候也是支离破碎的,难成系统。 多数老教师有水平、有经验。但是由于考试制度的牵制,以及学校的升学压力,他们长期使用的都是传统教学法,突然面对全新的教材实在是无从下手,不知所措,只有用传统教法上新教材,违背了教材编写的初衷。最终还是导致学生课文学得囫囵吞枣,语法学得支离破碎,学生的综合语言运用能力难见长进。近几年刚走上讲台的年轻教师没有经验,难以应付新教材内容的多样化,再加上自身的语法功底不扎实,在使用口语和板书造句时,时常出现语法错误,语法教学当然也就无法驾驭,造成的后果和老教师的一样。 所以,我们现在的高中生往往会出现语法知识缺乏,英语阅读水平下降,写作、翻译中词法、句法错误多,不妥之处更是比比皆是的现象。 由此可见,语法学习是语言学习中必不可少的环节。所以让高中学生构建一个英语语法知识体系在我们英语教学中是十分重要也是必要的。以下是本人在英语教学中就帮助学生构建语法知识体系的几点看法:一.学生要构建好语法知识体系,首先要适当集中地进行语法教学。适当集中的语法教学就是要在集中的一段时间里集中内容、集中一切手段与方法,以集中材料为辅导,创造强化的环境气氛和条件,以调动学生学习的积极性的教学活动。这种集中是按语法内容相互间的密切联系有规律地加以集中的,能取得事半功倍之效。集中教学内容可分为两个方面:一方面可以从纵向集中,就是单项知识点的教学,也是按照句子结构的构成来集中教学。如定语从句、非谓语动词、虚拟语气、名词性从句等;另一方面是横向集中,就是多项知识点的教学。不管语法知识是纵向或是横向集中,我们都可以通过唤醒学生已有知识,引导学生,搭建平台帮助学生引出新知识。这样会使得集中语法教学更容易被学生接受理解。以定语从句为例,它是高一阶段主要学习的语法,由于这个知识点学生在初中就有接触过,所以在教学时可以先引导学生对已有的相关知识点进行有效回忆,比如说可以通过几个很简单的例句让学生首先归纳出定语从句的定义:Eg:(1). The boy starwho/that lives in our cityis .(2). Our school is the onewhich/that lies in the west of Hainan Island.(3). The book(which/that) I want to readis over there.(4). The person (whom/that) I called just now is your father.学生通过观察分析,得出结论:在复合句中,对主句中某一名词/代词起修饰或是限制性作用的句子称为定语从句.得出定义后,可以立即引导学生深入学习定从,提出第二个问题:为什么定语从句的连接词会不同?学生们观察比较后,可以得出如下结论:定语从句的先行词不同,连接词就不一样。同时,学生们还会发现(3),(4)中的连接词可以省略,教师可以给出相应的提示,从分析句子成分的角度,学生又有了第三个结论:先行词是人时,连接词为who, whom, that. 其中who/that 代替先行词在从句中作主语,不可省;whom/that在从句中作宾语,可以省. (先行词是物,连接词which/that,情况类似)。这样通过所学知识引导学生探索新知识,相比较以往教师满堂讲的低成效,现在学生们以原有的知识基础为铺垫,通过自己的归纳总结得出了结论,成效高,也使学生在集中语法教学活动中找到了乐趣。高中学生的思考判断能力已有一定水平,而且大都已具备了接受分析、加工储备新语法知识的意识和能力。作为教师应当了解他们这一特点,在教学时应该引导学生们积极参与教学活动,通过独立思考,主动学习;同时在教师适时的帮助下让学生自行归纳得到新语法知识。集中语法教学在讲究方法的同时,要想学生能在相对短的集中时间里建构自己的语法体系还需要集中有效的材料进行有效的语法训练,这种训练也可以从两方面展开。一方面,我们可以进行单个语法项目的各个突破,让学生熟练的掌握语法各个元素的使用,另一方面,也要让学生进行综合训练,让学生对所学知识融会贯通。同时,这种集中教学在有利于学生迅速掌握语法知识的同时,一定要学生要把理论回归实践,把它用于听说读写中,让学生感受到一种成就感,感到学习的乐趣,而不至于学的乏味以致中途而废。二.学生要构建好语法知识体系,还要求在教学中要突出语法知识中的重点和难点。语法教学中,教师要突出重点,不要平均分配时间和精力。最令中学生头痛的语法项目可能就是句子结构和动词用法,在英语当中一定要强调的是一个句子只能有一个谓语。所以学生往往把握不好其的用法。我们在实际教学中,应该在这些方面多花时间和精力,精讲多练,反复运用。比如说要弄清楚英语句子的结构,我们先要弄清楚组成一个句子的各个组成部分,即句子的成分:主语、谓语、宾语、表语、定语、状语、补足语和同位语的概念。然后再从简单句让学生组建句子,其中也涉及到一些其他语法我们也可以一起处理。最后到复杂句,让学生感到句子结构的重要性。在英语教学中,教师对语法项目要区别分析,区别对待。常用的语法项目要精讲多练,使学生能正确熟练地运用。有些项目虽不难理解,但由于受母语的影响难以养成正确的习惯。对这类易懂难用的项目需反复操练,直至形成正确熟练使用的习惯。 三.学生要构建好语法知识体系,还要求在语法教学中要进行必要的比较。在英语教学中,对一些语法项目进行必要的比较,以便学生更好地理解和掌握。比如,动词不定式与动名词的用法比较,现在完成时与现在完成进行时的用法比较,现在分词与过去分词的用法比较等。另外对英语和汉语结构进行比较学习也是很重要的。我们知道,英语是重形式;而汉语是重意思。所以我们教师会经常看到学生中文式英语,他们完全不理会英语语法规则而是一味追求意思表达,结果只能是一团糟。英语语法与汉语语法是两种不同的语法体系,有相异之处,又有相通之处。而相异之处则是学生学习中的难点,是语言运用中最易犯错误之处。教师在教学中应认真分析教材,对英汉语法体系进行比较,有针对性地进行教学,有效地突破难点,防患于未然。比如说,汉语有个很大的特点就是一个句子可以有很多不同词性的词充当谓语,而英语就不行,他只能有一个谓语而且只能是动词才能充当谓语其他就不行,这样就要求我们一定要把握住动词的用法,他在整个英语语法体系构建中起着关键的作用。四.学生要构建好语法知识体系,还要在英语教学中引导学生进行自主性学习能力培养。学生进行自主性学习,这是高中学生要构建自己的语法知识体系必备的一种能力。它并不是传统上教师直接给学生做解释,而是引导学生自我构建语法知识体系。高中阶段的学生,正处于青年的初期,跟初中阶段比较,在心理,生理上更趋成熟。他们精力充沛,求知欲强烈,记忆清晰,观察水平不断提高。能够初步地独立发现事物的本质及各个主要细节,发现事物的因果关系。并且具有初步归纳演绎重点知识,通过现象抓住问题本质的能力。归纳法是指从实践到理论的过程。在语法教学实践中经常使用,有利于培养学生的思维能力,在学习人教版必修3的情态动词must和has\have to ,时,就可以使用此法让学生知晓其内在区别。比如,我与一个同学进行了对话,并引导他们进行转述。 T: (to S1) You must finish your homework. S1: I have to finish my homework.教师与学生进行了以上对话后,引导各小组讨论以上语境中的情态动词,最后让他们自行归纳并得出结论:对话中的must表示上级对下级的一种权威;have to表示来自外部的压力.经过这样的比较归纳,学生对这些情态动词的运用就得心应手了。总之,在总结语法规则时,不能操之过急,应该让学生先实践,然后讨论发掘,要充分发挥他们的主观能动性。另外,还可以利用演绎法,即从理论到实践。在教学实践中,教师可以先讲解某个语法点的概念, 列出语法规则 ,再让学生自主地运用。比如说,主谓一致语法讲解时,演绎法就较为简捷省力、省时 ,学生易于接受,可是也有不足之处,容易忽视学生的兴趣 ,出现填鸭式教学,这就需要教师的引导,充分发挥学生的创造性思维。总之,在学生学习语法的过程中,可根据语法点的难易程度让学生交叉使用归纳法和演绎法。比如 ,在进行简单语法教学时可采用归纳法,在进行较难的语法教学时可采用演绎法。只要学生能够积极主动的学习语法,这样对于他们构成一个完整的高中语法知识体系就轻车熟路了。总而言之,不论采用何种方式都要遵循学生的认知规律和学习规律。以上只是我在语法教学中所实践的几种方法,在以后的教学道路上,我将继续探索,让学生更好的把握英语语法知识体系。(2)《高中英语新课程教学总目标》
优质英语培训问答知识库