• 回答数

    3

  • 浏览数

    294

老王弃治疗
首页 > 英语培训 > 英语鬼故事

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

dp24044979

已采纳

英语鬼故事 田黔江 发表于 2005-10-31 15:00:36 GHOST IN A WET NIGHT Late in the afternoon,the boys put up their tent in the middle of a field.As soon as this was done,they cooked a meal over an open fire.They were all hungry and the food smelled good.After a wonderful meal,they told stories and sang songs by the campfire.But some time later it began to rain.The boys felt tired so they put out the fire and crept into their tent.Their sleeping bags were warm and comfortable,so they all slept soundly.In the middle of the night,the ghost came there,but the boys didn’t know.The cool wind blew,the sand fly with wind.It’s dark all around.Two secret eyes watched them with dark.And then the ghost took out his shapeless hand and opened the door of the tent,At the moment,a bay got up from the sleeping bag and looked out of the door of tent.The cool wind blew,he was frightened ‘get up! Get up!’He shouted to his tent,looked him with his dark eyes.’ah~~~~~~’ Boy shouted~~~~下面很多

英语鬼故事

303 评论(13)

达宝利姜广丛

关于万圣节的英语鬼故事

万圣节又称鬼节,是西方世界的传统节日,主要流行于撒克逊人后裔云集的美国、不列颠群岛、澳大利亚、加拿大和新西兰等西方国家。以下是为大家分享的1篇关于万圣节的英语鬼故事,供大家参考借鉴,欢迎浏览!

One story about Jack, an Irishman, who was not allowed into Heaven because he was stingy with his money. So he was sent to hell. But down there he played tricks on the Devil (Satan), so he was kicked out of Hell and made to walk the earth forever carrying a lantern.

Well, Irish children made Jack's lanterns on October 31st fro m a large potato or turnip, hollowed out with the sides having holes and lit by little candles inside. And Irish children would carry them as they went fro m house to house begging for food for the village Halloween festival that honored the Druid god Muck Olla. The Irish name for these lanterns was "Jack with the lantern" or "Jack of the lantern," abbreviated as " Jack-o'-lantern" and now spelled "jack-o-lantern."

The traditional Halloween you can read about in most books was just children's fun night. Halloween celebrations would start in October in every elementary school.

Children would make Halloween decorations, all kinds of orange-paper jack-o-lanterns. And fro m black paper you'd cut "scary" designs ---an evil witch with a pointed hat riding through the sky on a broomstick, maybe with black bats flying across the moon, and that meant bad luck. And of course black cats for more bad luck. Sometimes a black cat would ride away into the sky on the back of the witch's broom.

And on Halloween night we'd dress up in Mom or Dad's old shoes and clothes, put on a mask, and be ready to go outside. The little kids (children younger than we were) had to go with their mothers, but we older ones went together to neighbors' houses, ringing their doorbell and yelling, "Trick or treat!" meaning, "Give us a treat (something to eat) or we'll play a trick on you!" The people inside were supposed to come to the door and comment on our costumes.

参考译文:

关于万圣节有这样一个故事。是说有一个叫杰克的爱尔兰人,因为他对钱特别吝啬,就不允许他进入天堂,而被打入地狱。但是在那里他老是捉弄魔鬼撒旦,所以被踢出地狱,罚他提着灯笼永远在人世里行走。

在十月三十一日爱尔兰的孩子们用土豆和罗卜制作“杰克的灯笼”,他们把中间挖掉、表面上打洞并在里边点上蜡烛。为村里庆祝督伊德神的万圣节,孩子们提着这种灯笼挨家挨户乞讨食物。这种灯笼的.爱尔兰名字是“拿灯笼的杰克”或者“杰克的灯笼”,缩写为Jack-o'-lantern 现在拼写为jack-o-lantern。

现在你在大多数书里读到的万圣节只是孩子们开心的夜晚。在小学校里,万圣节是每年十月份开始庆祝的。

孩子们会制作万圣节的装饰品:各种各样桔黄色的南瓜灯。你可以用黑色的纸做一个可怕的造形——一个骑在扫帚把上戴着尖尖帽子的女巫飞过天空,或者是黑蝙蝠飞过月亮。这些都代表恶运。当然黑猫代表运气更差。有时候会出现黑猫骑在女巫扫帚后面飞向天空的造形。

在万圣节的晚上,我们都穿着爸爸妈妈的旧衣服和旧鞋子,戴上面具,打算外出。比我们小的孩子必须和他们的母亲一块出去,我们大一点的就一起哄到邻居家,按他们的门铃并大声喊道:“恶作剧还是招待!”意思是给我们吃的,要不我们就捉弄你。里边的人们应该出来评价我们的化装。

“噢!这是鬼,那是女巫,这是个老太婆。”

有时候他们会跟我们一起玩,假装被鬼或者女巫吓着了。但是他们通常会带一些糖果或者苹果放进我们的“恶作剧还是招待”的口袋里。可是要是没人回答门铃或者是有人把我们赶开该怎么办呢?我们就捉弄他们,通常是拿一块肥皂把他们的玻璃涂得乱七八糟。然后我们回家,数数谁的糖果最多。

还有一个典型的万圣节花招是把一卷手纸拉开,不停地往树上扔,直到树全被白纸裹起来。除非下大雪或大雨把纸冲掉,纸会一直呆在树上。这并不造成真正的伤害,只是把树和院子搞乱,一种万圣节的恶作剧。

267 评论(13)

PK从来没赢过

Viborg is a city in Denmark. It is an old city, but it has only a few old buildings. A great fire destroyed most of the old town in 1726.Mr. Anderson was writing a book on the history of Denmark. He went to Viborg in 1891.He wanted to study the history of the town.He stayed in an old building in Viborg--- The Golden Lion Inn. The inn was nearly 350 years old.Anderson asked the land-lord for a large room. The landlord of The Golden Lion showed him two rooms--- room number 12 and room number 14. There were three large windows in each room. The windows looked onto the street. Anderson chose room number12.In the evening, Anderson went downstairs for supper. He saw a blackboard. The names of all the guests were written on the blackboard. Anderson saw that the inn was full. There were no empty rooms. Anderson noticed that there was no room number 13.Thirteen is an unlucky number. Many people do not want to stay in a room with an unlucky number. When Anderson went upstairs to bed, he tried to unlock his door. It did not open. Then he saw that he had made a mistake. It was the wrong room. The number on the door was number 13.He heard someone moving inside the room.“I’m very sorry,” he said and went to the door of room number 12.Perhaps the servants sleep in room 13, Anderson thought. He decided to ask the landlord about it the next day.Anderson lit the oil-lamp and looked round. Room number 12 looked smaller by lamplight. Anderson was tired. He went to bed. In the morning, Anderson went to the Town Hall. He wanted to study the town records. Anderson read many very old papers. The oldest records were from the sixteenth century.There were some letters from the Bishop of Viborg, dated 1560. The Bishop had owned three or four houses in the city. He had rented a house to a man called Nicolas Francken.The townspeople of Viborg did not like Nicolas Francken. Some people wrote to the Bishop to say that Francken was a bad man. They said that Francken was a magician. They wanted Francken to leave the city.The Bishop said that Nicolas Francken had done nothing wrong. He did not believe that Francken was a magician.It was time for the Town Hall to close. As Anderson was leaving, the town clerk spoke to him.“I see you are reading about the Bishop and Nicolas Francken,” the clerk said. “I am interested in them. But I do not know where Francken lived. Many of the town records were burnt in the great fire of 1726.”Anderson thanked the clerk and went back to The Golden Lion. He wanted to ask the landlord about room number13, but the landlord was busy.Anderson went upstairs and stopped outside the door of number 13. He heard someone inside the room. The person was walking around and talking in a strange voice.Anderson went to his own room. He decided that number 12 was too small. He decided to ask the landlord for a large room. Also, he was angry because his suitcase was missing. It had been ton a table beside the wall. Both the table and the suitcase had disappeared. Perhaps the landlord had moved the suitcase to a store-room. Anderson wanted it back.It was too late to call the landlord. Anderson went to the window and lit a cigarette.He looked out of the window. There was a tall house on the opposite side of the street. The lamp was behind him. He saw his shadow on the wall of the house opposite. The person in room13 was also standing at the window. Anderson saw a second shadow on the wall of the house opposite.This second shadow was strange. The person in room 13 was wearing a tall, pointed hat. Also, the light from room 13 was red. The light was the colour of blood.Anderson opened the window and put his head outside. He tried to see the person in the next room. He saw the sleeve of a long, white coat---that was all. The person in room 13 suddenly moved away from the window. The red light went out.Anderson finished his cigarette. He left the ashtray on the window ledge. Then he turned out the lamp and went to bed.Next morning, the maid brought hot water to the room. Anderson woke up and remembered his suitcase.“Where is my suitcase, please.” He asked.The maid laughed and pointed. The suitcase was on the table beside the wall. It was exactly where Anderson had left it.He noticed another strange thing. His ashtray was on the middle window-ledge. He clearly remembered smoking his cigarette by the end window--- next to number 13.He finished dressing and decided to visit his neighbor in room13. He was surprised when he went to the door of the next room. The next room was number 14! Anerson was frightened. Was he going mad?After breakfast, he went to the Town Hall and read more of the old papers. He found only one more letter from the Bishop about Nicolas Francken. A group of towns people had tried to make Francken leave Viborg. They had gone to Francken’s house, but Francken had disappeared. The Bishop wrote that no one knew where Flancken had gone. That was the end of the matter. That evening, Anderson spoke to the landlord of The Golden Lion Inn.“Why is there no room 13 in the inn?” he asked.“Many people won’t sleep in a room number 13,” the landlord replied. “They say it’s unlucky.”“Then who is in your room number 13.” Asked Anderson.“There isn’t a room number 13,” the landlord said. “Your room is next to room number 14.”“Of course,” said Anderson. “I must have made a mistake. Would you like to come up to number 12 for a glass of brandy and a cigar.”“I’d like to very much,” said the landlord.They went upstairs together. They went past room number 10 and room 11 to reach number 12. The landlord looked at the inside of number 12.“This room looks very small,” he said.Anderson poured two glasses of brandy. Both men lit cigars.Anderson opened the window to let out the smoke. There was a red light and a shadow on the wall of the house opposite. The light came from number 13. The shadow was dancing wildly, but there was no noise.Anderson sat down to drink his brandy. He wanted to tell the landlord about the strange things he had seen. Suddenly a terrible noise came from the next room.“Is that a cat?” asked Anderson. “Or is there a madman in the room next door?”“It’s Mr. Jensen,” said the landlord. “He often stays in room 14. The poor man must be ill.”A loud knock sounded on the door of Anderson’s room. Suddenly a man opened the door and came in.“Please stop that terrible noise,” the man said.“Mr. Jensen.” The landlord said. “We thought you were making the noise!”The three men looked at each other for a moment. Then they went out quickly into the corridor. The noise was coming from the door of room number 13!The landlord banged on the door and turned the handle. The door was locked.“I’ll bring men to break the door down,” the landlord shouted and ran down the stairs.Jensen and Anderson stood outside number 13. The noise inside the room became louder and wilder.“I want to tell you something strange,” Jensen said to Anderson. “My room has three windows in the day and only two at night. Perhaps you think I am mad.” “Good Lord! My room is the same!” said Anderson. “My room looks smaller at night than during the day.”The door of number 13 opened suddenly and an arm came out. The arm was thin and covered in gray hairs. The finger-nails were long and dirty.Anderson shouted and pulled Jensen away from the door. The arm disappeared and the door closed. The sound of mad laughter came from number 13.The landlord brought two men up the stairs. The men had axes in their hands. They swung their axes against the door of number 13.Suddenly the men cried out and dropped their axes. They had hit a wall. The door of number 13 had disappeared.In the morning, workmen pulled up the floor between rooms 12 and 14.Under the floor they found a box. There were old papers inside the box. Anderson thought that the papers belonged to Nicolas Francken---- the man who had disappeared in 1560.No one was able to read the writing on the papers. It was in a strange language. The writing was brown. The ink looked old. But Anderson did not think it was ink. He thought the papers were written in blood.

204 评论(12)

相关问答