Lily20131010
珍惜take good care of 诺言promise 承诺keep(break) one's promise遵守(打破)承诺 白痴fool 笨蛋bood/booby
功夫肥豬
promise mean everything,but after they are broke,sorry mean nothing承诺意味着一切,但在他们被打破之后,很抱歉promise mean everything,but after they are broke,sorry mean nothing承诺意味着一切,但在他们被打破之后,很抱歉promise mean everything,but after they are broke,sorry mean nothing承诺意味着一切,但在他们被打破之后,很抱歉
壹家生活
珍惜treasure例句与用法: 1. 感谢你们使我的访问如此有价值。我将珍惜我们之间的友谊及你们给予我的盛情款待。 Thank you for making my visit so worthwhile. I shall treasure your friendship and kind hospitality you have given me. 2. 我珍惜你的友谊。 I treasure your friendship. 诺言/承诺promise例句与用法: 1.不用说,他信守了他的诺言。 Needless to say, he kept his promise. 2.他用虚假的诺言哄骗了她。 He deluded her with empty promises. 3. 他已经履行完他的诺言了。 He had finished the redemption of his promises. 4. 你必须履行诺言。 You must fulfill your promise. 5. 我必须遵守自己的诺言。 I am bound by my promise. 白痴/笨蛋idiot/fool例句与用法: 1. 她总是把事情弄糟;她是个不折不扣的大笨蛋。 She always makes a mess of things; she's a prize idiot. 2. 他不是笨蛋,根本就不是。 He is not a fool; far from it. 3. 你这个该死的大笨蛋! You frigging idiot! 4. 把他说成是英雄、 天才、 笨蛋, 不一而足. He was variously described as a hero, a genius and a fool. 5. 他们是一群笨蛋. They're a load of morons.