陳奕婷3144
Republic of China 是台湾自身或国际关于台湾的官方场合用的Taiwan是平时人们 包括台湾人和外国人 口语中用的 比如说i'm from TaiwanChinese Taipei是大陆跟台湾都会参加的国际赛事之类的场合中用的 是大陆要求的称呼,台湾人会觉得这是对台湾的一种矮化第一种和第五种不存在 如果统一了可能变成第一种 独了可能变成第五种
sy2009Jason
台湾的英文:Taiwan。
[例句]行政院经济建设委员会表示,由于出口萎缩加上股市低迷,台湾四月份景气趋缓。
Taiwan's economy slowed in April due to a decline in exports and poor performance of the stocks, the CEPD said.
英语翻译技巧:
1、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
2、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
优质英语培训问答知识库