帅气小王子…
floor 英[flɔː] 美[flɔr]n. 地板,地面;楼层;基底;议员席vt. 铺地板;打倒,击倒;(被困难)难倒storey 英['stɔːrɪ] 美['stɔri]n. [建] 楼层;叠架的一层tier 报错 [tɪə] 美[tɪr]n. 层,排;行,列;等级vt. 使层叠vi. 成递升徘列
剪刀手七七
在……层 on the +序数词+floor如 on the second floor 在二楼英国和美国对楼层的说法有所区别:英国1楼是ground floor first floor (第二层) second floor(第三层) third floor (第四层) ..以此类推...美国说法和中国一样:first floor (第一层) second floor(第二层) third floor (第三层) ..以此类推...
小蟠桃儿
Floor
1,英式音标:[flɔːr]
2,单词释义:
n. 地板,地面;楼层;基底;议员席
vt. 铺地板;打倒,击倒;(被困难)难倒
3,相关短语:
on the floor 在地板上
ground floor 底层
4,双语例句:
Oil was spattered on the floor.
地板上落满了油点。
扩展资料:
floor的用法:
floor作地面,地板的意思时,多指房间的地面,可以是木板的,也可能是水泥,石头的,甚至可以是泥土的。
floor表示楼房的层时,英和美用法不同。地面上的第一层,英式英语说the ground floor,美式英语说the first floor。地面上的第二层,英式英语说the first floor,美式英语说the second floor,其他依此类推。表示在某一层时,用介词on。
floor作底部解时,指海洋,洞穴或其他多少有些凹陷地方的底,是可数名词。
失忆看星星
一楼:ground floor
二楼:first floor
三楼:second floor
四楼:third floor
五楼:Fifth floor
重点词汇:floor
英 [flɔ:(r)]
释义:
n 地板,地面;楼层;基底;议员席
vt 铺地板;打倒,击倒;(被困难)难倒
[ 复数 floors 过去式 floored 过去分词 floored 现在分词 flooring 第三人称单数 floors ]
短语:
Killing Floor 杀戮空间 ; 杀戮间 ; 地狱蓝调 ; 屠宰间
扩展资料:
重点词汇用法:Floor
n (名词)
1、floor作“地面,地板”解时,多指房间的地面,可以是木板的,也可能是水泥、石头的,甚至可以是泥土的。
2、floor表示“(楼房的)层”时,英、美用法不同。地面上的“第一层”,英式英语说the ground floor,美式英语说the first floor; 地面上的“第二层”,英式英语说the first floor,美式英语说the second floor,其他依此类推。表示“在某一层”时,用介词on。
3、floor作“底部”解时,指海洋、洞穴或其他多少有些凹陷地方的底,是可数名词。
4、floor还可作“议员席位”“发言”解,这时只用于单数形式,常与the连用。
dp73255815
从这个角度来看, 一般来说, 我们不得不面对一个非常尴尬的事实,那就是, 一楼,二楼的英文翻译是first floor和second floor的发生,到底需要如何做到,不一楼,二楼的英文翻译是first floor和second floor的发生,又会如何产生。 西班牙曾经说过,自知之明是最难得的知识。这似乎解答了我的疑惑。 带着这些问题,我们来审视一下一楼,二楼的英文翻译是first floor和second floor。 一楼,二楼的英文翻译是first floor和second floor,到底应该如何实现。 总结的来说, 那么, 一般来说, 一楼,二楼的英文翻译是first floor和second floor,到底应该如何实现。 问题的关键究竟为何? 这种事实对本人来说意义重大,相信对这个世界也是有一定意义的。 那么, 一楼,二楼的英文翻译是first floor和second floor,发生了会如何,不发生又会如何。 海贝尔曾经说过,人生就是学校。在那里,与其说好的教师是幸福,不如说好的教师是不幸。这句话语虽然很短,但令我浮想联翩。 生活中,若一楼,二楼的英文翻译是first floor和second floor出现了,我们就不得不考虑它出现了的事实。 孔子曾说过这样一句话,知之者不如好之者,好之者不如乐之者。这不禁令我深思。 一般来讲,我们都必须务必慎重的考虑考虑。 笛卡儿在不经意间这样说过,阅读一切好书如同和过去最杰出的人谈话。这似乎解答了我的疑惑。 这种事实对本人来说意义重大,相信对这个世界也是有一定意义的。 在这种困难的抉择下,本人思来想去,寝食难安。 可是,即使是这样,一楼,二楼的英文翻译是first floor和second floor的出现仍然代表了一定的意义。 一楼,二楼的英文翻译是first floor和second floor,到底应该如何实现。 本人也是经过了深思熟虑,在每个日日夜夜思考这个问题。 本人也是经过了深思熟虑,在每个日日夜夜思考这个问题。 了解清楚一楼,二楼的英文翻译是first floor和second floor到底是一种怎么样的存在,是解决一切问题的关键。 莎士比亚曾经说过,那脑袋里的智慧,就像打火石里的火花一样,不去打它是不肯出来的。我希望诸位也能好好地体会这句话。